Descargar Imprimir esta página

iGuzzini BX58 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

2
FRAME
CONTROCASSA
OUTER CASING
MINIMAL
CONTRE-BOITIER
EINBAUGEHÄUSE
BUITENSTE OMHULSEL
DOBLE CAJA
INDBYGNINGSELEMENT
YTRE HUS
HÖLJE
МОНТАЖНЫЙ
调光器
ART.
5x
10x
15x
2
CALCESTRUZZO
CONCRETE
BETON
BETON
CEMENT
HORMIGÓN
BETON
BETONG
BETONG
БЕТОН
混凝土
X112
X113
X114
7
Le prestazioni e la sicurezza dell'apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni
IT
della corrente del ±5% rispetto al valore nominale.La conformità alla norma è garantita
soltanto utilizzando alimentatori iGuzzini.
EN
The performance level and safety of the lighting fixture are only guaranteed for oscillations
of ±5% in the current, in relation to the nominal value.
Conformity with the standard is guaranteed only if either iGuzzini ballasts.
Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations
FR
de courant de ±5% par rapport à la valeur nominale.La conformité à la norme n'est assurée
qu'en cas d'utilisation de ballasts iGuzzini.
DE
Die Leistungen und die Sicherheit des Geräts sind nur für vom Vorschaltgerät abgehende
Spannungsschwankungen von ± 5% in Bezug auf den Nennwert gewährleistet.
Die Übereinstimmung mit den Vorschriften ist nur bei Verwendung von iGuzzini-Netzteilen
De prestaties en de veiligheid van het apparaat zijn alleen gegarandeerd voor spanningsva-
NL
riaties van ± 5% ten opzichte van de nominale waarde.De conformiteit aan de norm wordt
alleen gegarandeerd als u iGuzzini voorschakelapparaten gebruikt
Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones
ES
de la corriente del ±5% respecto al valor nominal.La conformidad a la norma se garantiza
solamente con el uso de alimentadores iGuzzini
Armaturets ydelse og sikkerhed kan kun garanteres ved strømudsving på ±5% i forhold til
DA
den nominelle værdi.Opfyldelse af reglerne garanteres kun ved brug af strømforsyningsen-
heder fra iGuzzini.
Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på ±5
NO
% i strømmen, i forhold til nominell verdi.Samsvar med forskriften garanteres bare ved
bruk av transformatorer fra iGuzzini.
Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en strömoscillation på ±
SV
5% i förhållande till nominellt värde.Överensstämmelse med standard garanteras endast
genom att använda nätaggregat av typ iGuzzini.
Эксплуатационные качества и безопасность прибора гарантируются только при
RU
колебаниях тока ±5% от номинального значения.
Соответствие нормативу гарантируется только при использовании трансформаторов
iGuzzini.
ZH
只有在电流的额定值±5%的情况,才可以保证装置的使用性能及安全性
只有在使用iGuzzini.
IT
Per progetti d'impianto personalizzati l'azienda iGuzzini fornisce, previa documentazione
necessaria , i dati relativi al numero dei prodotti installabili e la lunghezza dei cavi, in
funzione del'alimentatore e del tipo di cavo utilizzato.
EN
For customised installation projects iGuzzini is able to supply - accompanied by the ne-
cessary documentation - the details of the number of installable products and the length
of the cables based on the ballast and type of cable used.
FR
Pour des projets d'installation personnalisés, veuillez transmettre la documentation néces-
saire à l'entreprise iGuzzini, qui s'occupera d'indiquer le nombre de produits à installer ainsi
que le longueur des câbles, en fonction du ballast et du type de câble utilisés.
DE
Für personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der erfor-
derlichen Dokumentation die Angaben bezüglich der Anzahl der installierbaren Leuchten sowie
die Kabellänge in Abhängigkeit vom Vorschaltgerät und von der Art des verwendeten Kabels.
NL
Na ontvangst van het benodigde documentatiemateriaal kan het bedrijf iGuzzini bij
gepersonaliseerde installatie-ontwerpen informatie verschaffen betreffende het aantal
installeerbare producten en de lengte van de kabels voor het voorschakelapparaat, aan
de hand van het type kabel wat gebruikt zal worden.
ES
Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentación necesaria,
iGuzzini puede suministrar datos sobre el número de productos a instalar y la longitud de
los cables en función de alimentador y tipo de cable utilizado.
DA
Ved skræddersyede anlæg fremsender i Guzzini dokumentation med alle oplysninger
vedrørende antallet af produkter, der kan installeres, og kabellængde, alt efter typen af
strømforsyning og kabel.
NO
For spesialtilpassede installasjonsprosjekter er iGuzzini i stand til å levere - sammen med
den nødvendige dokumentasjonen - detaljene på installerbare produkter og lengden på
kablene basert på ballast og type kabel som brukes.
SV
För kundanpassade installationer tillhandahåller iGuzzini (efter nödvändig dokumentation)
data angående antalet produkter som kan installeras och kablarnas längd, beroende på
typen av strömförsörjningsanordning och kabel som används.
Для индивидуальных проектов осветительных систем, после получения всей
RU
необходимой документации заказчика, Компания iGuzzini предоставляет сведения
о количестве изделий, которые могут быть установлены, и о длине проводов в
зависимости от блока питания и от типа используемого провода.
对于iGuzzini公司个性化的装配系统设计,根据所使用的供电器以及电线的种类,提供有
ZH
关文件,安装的产品的数据以及电线的长度。
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
ART.
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С
РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
5X
10X
1 (2
m A)
15X
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА
СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定控
制参数
1

Publicidad

loading