RO
Specificaţii tehnice
• Debit la presiune de curgere de 3 bar:
Instalare
Se îndepărtează şablonul de instalare; a se vedea pagina
pliantă II, fig. [1].
În funcţie de adâncimea de instalare a corpului încastrat (a se
vedea marcajul de pe şablonul de instalare) trebuie montate
manşoanele anexate mai lungi, a se vedea fig. [2] până la [5].
Dacă eticheta adezivă de pe şablonul de instalare nu mai este
vizibilă, trebuie să se monteze în mod suplimentar un
prelungitor, (a se vedea piesele de schimb la pagina pliantă I,
număr de comandă: 46 901 = 25mm). Manşoanele ataşate
produsului trebuie păstrate.
Instalare
I. Unitate funcţională, Luaţi în considerare fig. [6].
II. Montarea rozetei şi a pârghiei, a se vedea fig. [7] şi [8].
III. Montarea dispersorului,a se vedea fig. [9] şi [10].
1. Se determină cota „Y" de la marginea superioară a carcasei
îngropate până la marginea superioară a faianţei, a se
vedea fig. [9].
2. Se reglează lungimea niplului de racordare, astfel încât să
rezulte cota totală de „Y" + 46mm.
3. Folosind o cheie imbus de 10mm, se înfiletează niplul de
racordare în carcasa îngropată, astfel încât să rezulte o cotă
de instalare de 34mm. Se fixează de jos dispersorul cu
cheia imbus de 2,5mm, a se vedea fig. [10].
CN
技术参数
• 水流压强为 3 巴时的流量:
安装
卸下产品底盘;请参见折页 II 上的图 [1]。
取决于后部的安装深度 (参见产品底盘上的标记) ,可能需要
安装随附的加长套管;请参见图 [2] 到 [5]。
如果无法再看到粘贴在产品底盘上的标签,必须额外安装接长
节 (参见折页 I 上的备件,产品号:46 901=25mm) 。必须保
管好产品随附的套管。
安装
I. 功能件;注意图 [6]。
II. 安装面盖和手柄;参见图 [7] 和 [8]。
III. 安装出水嘴;参见图 [9] 和图 [10]。
1. 确定从暗藏式混合龙头外壳的上边缘到磁砖表面的尺寸
"Y",参见图 [9]。
2. 将螺纹接头切割至图示长度,以便使安装尺寸为
"Y"+ 46mm。
3. 使用 10mm 内六角扳手将螺纹接头拧入暗藏式龙头外壳,直
至安装尺寸为 34mm。使用 2.5mm 的内六角扳手拧紧出水
嘴;参见图 [10]。
13
Deschideţi alimentarea cu apă rece şi caldă şi verificaţi
etanşeitatea racordurilor.
Verificarea funcţionării bateriei, a se vedea fig. [11].
cca. 5 l/min
Întreţinerea
Toate piesele se verifică şi se curăţă, eventual se înlocuiesc şi
se ung cu vaselină specială pentru armături.
Întrerupeţi alimentarea cu apă rece şi caldă.
Cartuşul, a se vedea pagina pliantă II, fig. [12] şi [13].
Instalaţi în ordine inversă.
Se va respecta poziţia de instalare!
La instalarea cartuşului se va verifica poziţia corectă a
garniturilor de etanșare.
Se înfiletează cuplajul filetat şi se strânge bine.
Aerator, a se vedea pagina pliantă II, fig. [13].
Instalaţi în ordine inversă.
Piese de schimb, a se vedea pagina pliantă I (* = accesorii
speciale).
Îngrijirea
Indicațiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc în
instrucţiunile de îngrijire ataşate.
打开冷热水进水管,检查接头是否存在渗漏情况。
检查接头是否能正确工作;参见图 [11]。
约 5 升 / 分钟
维护
检查并清洁所有零件,在必要时更换零件并使用专用接头润滑
油脂进行润滑。
关闭冷热水进水管。
阀芯;参见折页 II 中的图 [12] 和 [13]。
按照相反的顺序进行安装。
检查安装位置!
安装阀芯时,确保正确放置密封圈。
拧入螺母并拧紧。
出水嘴;请参见折页 II 中的图 [13]。
按照相反的顺序进行安装。
备件;请参见折页 I (* = 特殊配件) 。
保养
该接头的保养信息可在随附的保养手册中查阅。