I
Dati tecnici
• Portata con pressione idraulica di 3 bar:
Installazione
Togliere la dima di montaggio, vedere il risvolto di
copertina II, fig. [1].
A seconda della profondità interna del corpo da incasso
(vedere la marcatura sulla dima di montaggio) è necessario
montare le boccole più lunghe fornite in dotazione. Vedere
figg. [2] - [5].
Se l'etichetta sulla dima di montaggio non è più visibile, è
necessario montare una prolunga aggiuntiva (vedere Pezzi di
ricambio, risvolto di copertina I, n. di ordine: 46 901 = 25mm).
Le boccole fornite in dotazione con il prodotto devono essere
conservate.
Installazione
I. Unità funzionale, seguire la figura [6].
II. Montare la rosetta di fissaggio e la leva, vedere le
figure [7] e [8].
III. Montare la bocca, vedere le figure [9] e [10].
1. Rilevare la quota "Y" dall'alloggiamento della bocca fino al
filo delle piastrelle, vedere la fig. [9].
2. Tagliare il raccordo a misura in modo da ottenere una quota
complessiva di "Y" + 46mm.
3. Avvitare il raccordo con una chiave a brugola da 10 mm
nell'alloggiamento della bocca in modo da ottenere una
quota di montaggio di 34mm. Fissare dal basso la bocca
con una chiave a brugola da 2,5mm, vedere fig. [10].
NL
Technische gegevens
• Capaciteit bij 3bar stromingsdruk:
Installatie
Verwijder de inbouwsjabloon, zie uitvouwbaar blad II,
afb. [1].
Afhankelijk van de inbouwdiepte van het inbouwhuis (zie
markering op de inbouwsjabloon) moeten de bijgevoegde
langere hulzen worden gemonteerd, zie afb. [2] t/m [5].
Als de sticker op de inbouwsjabloon niet meer te zien is, moet
een extra verlenging worden gemonteerd, (zie
reserveonderdelen uitvouwbaar blad I,
bestelnr.: 46 901 = 25mm). De bij het product bijgevoegde
hulzen moeten worden bewaard.
Installatie
Let op de I. functie-eenheid, afb. [6].
II. Monteer de rozet en de greep, zie afb. [7] en [8].
III. Monteer de uitloop, zie afb. [9] en [10].
1. Bepaal de maat "Y" van de bovenkant van het ingebouwde
kraanhuis tot aan de bovenkant van het tegelwerk, zie
afb. [9].
2. Snijd de aansluitnippel op lengte, zodat de totale maat
"Y"+46mm bedraagt.
3. Schroef de aansluitnippel met een 10mm inbussleutel
zodanig in het ingebouwde kraanhuis vast, dat de
inbouwmaat 34mm bedraagt. Bevestig de uitloop van
onderen met een 2,5mm inbussleutel, zie afb. [10].
3
Apertura dell'entrata dell'acqua calda e fredda, verifica
della tenuta dei raccordi.
Controllare il funzionamento del rubinetto, vedere la
fig. [11].
ca. 5 l/min
Manutenzione
Controllare, pulire, eventualmente sostituire tutti i pezzi e
ingrassare con grasso speciale.
Chiudere l'entrata dell'acqua calda e fredda.
Cartuccia, vedere risvolto di copertina II, figg. [12] e [13].
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Rispettare la posizione di montaggio!
Durante il montaggio della cartuccia controllare che le
guarnizioni siano perfettamente in sede.
Avvitare il raccordo a vite e stringerlo bene.
Mousseur, vedere il risvolto di copertina II, fig. [13].
Montaggio in ordine inverso.
Pezzi di ricambio, vedere il risvolto di copertina I
(* = accessori speciali).
Manutenzione ordinaria
Le avvertenze relative alla manutenzione ordinaria del
presente rubinetto sono riportate nelle istruzioni per la
manutenzione ordinaria del prodotto accluse.
Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de
aansluitingen op dichtheid.
Controleer de werking van de kraan, zie afb. [11].
ca. 5 l/min.
Onderhoud
Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen
indien nodig en vet de onderdelen in met speciaal kraanvet.
Sluit de koud- en warmwatertoevoer af.
Kardoes, zie uitvouwbaar blad II, afb. [12] en [13].
De montage vindt plaats in omgekeerde volgorde.
Neem de montagepositie in acht!
Controleer bij het inbouwen van het patroon of de
pakkingen goed zitten.
Schroef de schroefverbinding vast en haal deze stevig aan.
Mousseur, zie uitvouwbaar blad II, afb. [13].
De montage vindt plaats in omgekeerde volgorde.
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I (* = speciale
toebehoren).
Onderhoud
De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in
het bijgaande onderhoudsvoorschrift.