Página 1
Luggage Scale Ben | Báscula para maletas Ben Pèse-bagages Ben | Bilancia per bagagli Ben Kofferweegschaal Ben | Waga bagażowa Ben KW 1600 Kurzanleitung | Quick Guide | Guía rápida | Guide de démarrage | Guida rapida | Beknop- te gebruiksaanwijzing | Skrócona instrukcja...
Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. KW 1600...
Página 4
über den Kopf gestülpt wird. GEFAHR von Brand/ Verbrennung und/ oder Explosion Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswech- seln der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batte- rietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. KW 1600...
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Lieferumfang Kofferwaage 1 Batterie Typ CR2032, 3 V Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung. KW 1600...
Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen. 3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Bedienung Wiegen 1. Drücken Sie die Bedientaste. Für einen kurzen Moment werden sämtliche Anzei- gen im beleuchteten Display dargestellt. Danach wird „0.00 kg“ (Standardeinstellung) angezeigt. KW 1600...
Sie die Bedientaste gedrückt, bis das Display erlischt. Wenn Sie die Waage nicht benutzen, schaltet sie sich nach ca. 60 Sekunden automatisch aus. Zuwiegefunktion nutzen (TARA) Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein schrittweises Wie- gen, z. B. mithilfe eines Korbes. KW 1600...
„Hold“ angezeigt wird, ist der Wiegevorgang beendet und Sie können das Ergebnis ablesen. Der Vorgang kann so oft wiederholt werden, bis die Ka- pazitätsgrenze (50 kg) erreicht ist. Technische Daten Modell: Kofferwaage KW 1600 „Ben“ Batterie: 1x CR2032 / 3 V Bemessungsstrom: <30 mA Messbereich: max.
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Re- paratur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Re- klamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. KW 1600...
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vor- schriften, die in Ihrem Land gelten. Die vollständigen Entsorgungshinweise finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung. KW 1600...
Página 12
Intended Use................13 Safety .................... 13 Scope of delivery ..............15 Declaration of Conformity ............ 15 At a glance (scope of delivery) ..........16 Start-up ..................17 Use ....................17 Technical Data ................19 Guarantee ................... 20 Disposal ..................21 KW 1600...
Children must not play with the scales. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are 8 years of age or older and are being super- vised. KW 1600...
Página 14
Replace the battery using only the same or an equivalent type of battery. Pay atten- tion to the “Technical Data”. Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown into fire, or short-circuited. Otherwise there is an increased risk KW 1600...
1 battery type CR2032, 3 V Operating Manual Declaration of Conformity These scales have been manufactured in accordance with the harmonised European standards. You will find the full declaration of conformity in the complete operating manual. KW 1600...
3. Slide the battery compartment cover back into place. Weighing 1. Press the operating button. For a brief moment all of the indicators on the illumi- nated display will be shown. Then, “0.00 kg” (stand- ard setting) will be displayed. KW 1600...
If you are not using the scale, it switches itself off automatically after approx. 60 seconds. Using the tare function (TARA) This function enables step-wise weighing, e.g. with the help of a basket. KW 1600...
The process can be repeated as often as needed until the capacity limit (50 kg) is reached. Technical Data Model: Luggage Scale KW 1600 „Ben“ Battery: 1x CR2032 / 3 V Rated current: <30 mA Measuring range: max.
In the event of a guarantee claim, please return the product with the proof of purchase (stipulating the rea- son for claim) to your dealer. KW 1600...
Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regula- tions that apply in your country. You will find complete information about disposal in the full operating manual. KW 1600...
Página 22
Seguridad ..................23 Artículos incluidos en la entrega ........25 Declaración de conformidad ..........25 De un vistazo (material suministrado)......26 Puesta en funcionamiento ........... 27 Uso ....................27 Datos técnicos ................29 Garantía ..................30 Eliminación ................. 31 KW 1600...
Los niños no deben jugar con el artículo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. KW 1600...
Página 24
RIESGO de incendio/combustión y/o explosión Riesgo de explosión por la sustitución inadecuada de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales o por otras equivalentes. Tenga en cuenta los “Datos técnicos”. Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros KW 1600...
1 pila tipo CR2032, 3 V Manual de instrucciones Declaración de conformidad Esta balanza ha sido fabricada de acuerdo con la norma- tiva armonizada europea. Encontrará la declaración de conformidad completa en el manual de instrucciones detallado. KW 1600...
De un vistazo (material suministrado) 1 Pantalla 4 Compartimento para pilas 2 Asas triangulares 5 Asa 3 Correa con ganchos 6 Botón de control KW 1600...
(+) debe señalar hacia arriba. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Pesar 1. Pulse el botón de control. Se visualizarán todos los indicadores en la pantalla iluminada durante un momento. A continuación aparecerá „0.00 kg“ (ajuste estándar). KW 1600...
Si no utiliza la báscula, ésta se desconecta automáticamente transcurridos 60 se- gundos. Utilización de la función tara (TARA) Con esta función puede pesar por etapas, por ejemplo con ayuda de una cesta. KW 1600...
El proceso se puede seguir repitiendo hasta alcanzar el límite de capacidad (50 kg). Datos técnicos Modelo: Báscula para maletas KW 1600 „Ben“ Pilas: 1x CR2032 / 3 V Intensidad de corriente: <30 mA Rango de medida: max.
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación). KW 1600...
Lleve el papel y cartón al contenedor de car- tón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspon- diente aplicable en su país. Encontrará las instrucciones completas para la eliminación en el manual de instruc- ciones detallado. KW 1600...
Página 32
Sécurité ..................33 Contenu de l’emballage ............35 Déclaration de conformité ........... 35 Aperçu (Contenu de l‘emballage) ........36 Mise en marche ................. 37 Utilisation ..................37 Caractéristiques techniques ..........39 Garantie ..................40 Mise au rebut ................41 KW 1600...
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu‘ils aient 8 ans révolus et soient sous surveil- lance. KW 1600...
Página 34
DANGER d’incendie/brûlure et /ou d’explosion Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la pile. Ne remplacez la pile que par un type de pile identique ou équivalent. Respectez les indications mentionnées dans les « Caractéris- tiques techniques ». KW 1600...
Pèse-bagages 1 pile de type CR2032, 3 V Mode d’emploi Déclaration de conformité Cette balance a été conçue conformément aux normes européennes harmonisées. L’ensemble de la déclaration de conformité se trouve dans le mode d’emploi détaillé. KW 1600...
3. Remette le couvercle du compartiment batterie en place. Utilisation Pesée 1. Appuyez sur le bouton de commande. Pendant un bref moment, les différents affichages sont présentés sur l‘écran éclairé. Ensuite, « 0.00 kg » (réglage standard) s‘afficha à l‘écran. KW 1600...
Página 38
Si vous n‘utilisez pas la balance, elle s‘éteint automatiquement au bout de 60 secondes. Utilisez la fonction Tare Cette fonction permet une pesée graduelle, par ex., à l‘aide d‘un panier. KW 1600...
Ce procédé peut être répété jusqu‘à ce que la capacité limite (50 kg) soit atteinte. Caractéristiques techniques Modèle : Pèse-bagages KW 1600 „Ben“ Piles : 1x CR2032 / 3 V Intensité nominale : <30 mA Plage de mesure : max.
2 ans à partir de la date d‘achat, par une répara- tion ou un remplacement. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l‘article ainsi que la preuve d‘achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur. KW 1600...
Mise au rebut de l‘article Veuillez éliminer l‘article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets. L’ensemble des prescriptions de mise au rebut se trouve dans le mode d’emploi détaillé. KW 1600...
Página 42
Destinazione d’uso ..............43 Sicurezza ..................43 Ambito della fornitura ............45 Dichiarazione di conformità ..........45 Descrizione (Ambito della fornitura) ........ 46 Messa in funzione ..............47 Uso ....................47 Caratteristiche tecniche............49 Garanzia ..................51 Smaltimento ................51 KW 1600...
I bambini non devono giocare con il dispo- sitivo. I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se di età supe- KW 1600...
Página 44
PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione In caso di sostituzione non corretta delle batterie, potrebbe sussistere un pericolo di esplosione. Sostituire le batterie solo con altre uguali o di KW 1600...
Bilancia per bagagli 1 batterie tipo CR2032, 3 V Istruzioni per l’uso Dichiarazione di conformità La presente bilancia è stata fabbricata secondo le norme armonizzate europee. La dichiarazione di conformità completa è contenuta nel manuale dell’utente. KW 1600...
Fare attenzione alla polarità corretta (+/-). Il polo po- sitivo (+) deve essere rivolto verso l’alto. 3. Richiudere il coperchio del vano batterie. Pesatura 1. Premere il pulsante di comando. Tutti gli indicatori appariranno brevemente sul di- splay illuminato. Poi, apparirà „0.00 kg“ (impostazio- ne predefinita). KW 1600...
Se non è utilizzata, la bilancia si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi. Funzione di tara Questa funzione consente di pesare gradualmente, ad esempio utilizzando un cestino. 1. Procedere come descritto nel capitolo “Pesatura” (punti 1 - 3). KW 1600...
“Hold“; leggere il risultato sul display. Questa funzione può essere utilizzata più volte, fino al raggiungimento della portata massima (50 kg). Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia per bagagli KW 1600 „Ben“ Batterie: 1x CR2032 / 3 V Corrente di <30 mA...
Página 50
Distributore (non è Waagen-Schmitt GmbH l‘indirizzo del centro Hammer Steindamm 27-29 assistenza): 22089 Hamburg, Germany Novembre 2017 I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfe- zionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento. KW 1600...
Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel pro- prio paese. Informazioni dettagliate sullo smaltimento sono contenute nel manuale dell’utente. KW 1600...
Página 52
Gebruik volgens de voorschriften ........53 Veiligheid ..................53 Leveringsomvang ..............55 Verklaring van overeenstemming ........55 In één oogopslag (leveringsomvang) ......56 Ingebruikname ................. 57 Gebruik ..................57 Technische gegevens ............. 59 Garantie ..................60 Afvoer ................... 61 KW 1600...
Kinderen mogen niet met het artikel spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, ten- zij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. KW 1600...
Página 54
Let er ook op dat de zak voor de verpakking niet over het hoofd wordt getrokken. GEVAAR voor brand/brandwonden en/of explosie Explosiegevaar bij onjuiste vervangen van de bat- terij. Vervang de batterij uitsluitend door hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij. Schenk aandacht aan de “Technische gegevens”. KW 1600...
Leveringsomvang Kofferweegschaal 1 batterij type CR2032, 3 V Gebruiksaanwijzing Verklaring van overeenstemming Deze weegschaal werd ontworpen in overeenstemming met de geharmoniseerde Europese normen. U treft de volledige verklaring van overeenkomst aan in de uitgebreide gebruiksaanwijzing. KW 1600...
Let op de juiste polariteit (+/-). De pluspool (+) moet naar boven wijzen. 3. Schuif het deksel weer op het batterijvak. Gebruik Wegen 1. Druk op de bedieningsknop . Alle symbolen worden kort op het verlichte scherm weergegeven. Vervolgens ziet u “0.00 kg” (standaardinstelling). KW 1600...
Página 58
Wanneer u de weegschaal niet gebruikt, schakelt deze na ongeveer 60 seconden automatisch uit. Aanvulfunctie gebruiken (TARA) Met deze functie kunt u in stappen wegen, bijvoorbeeld met behulp van een mand. 1. Volg de instructies in het gedeelte “Wegen“ (stap 1 tot 3). KW 1600...
Deze procedure kan net zo lang worden herhaald totdat de maximale capaciteit van de weegschaal (50 kg) is bereikt. Technische gegevens Model: Kofferweegschaal KW 1600 „Ben“ Batterij: 1x CR2032 / 3 V Nominale stroom: <30 mA Meetbereik: max. 50 kg...
Retourneer het artikel in geval van aanspraak op de garantie met het aankoopbewijs (en vermeld hierop de reden voor de aanspraak) aan uw detailhandelaar. KW 1600...
Afvoer van het artikel Voer het artikel in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften af. U treft de volledige verklaring van overeenkomst aan in de uitgebreide gebruiksaanwijzing. KW 1600...
Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia, chyba że mają 8 lat lub więcej i są nadzorowane. KW 1600...
Página 64
Połknięcie grozi uduszeniem. Zwracać uwagę na to, aby torby opakowaniowej nie nakładano na głowę. NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru/obrażeń i/lub wybuchu Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie należy wymieniać tylko na baterie tego samego typu lub o KW 1600...
Zawartość dostawy Waga bagażowa 1 typ baterii CR2032, 3 V Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności Niniejsza waga została wyprodukowana zgodnie ze zharmonizowanymi normami europejskimi. Cała deklaracja zgodności znajduje się w pełnej wersji instrukcji obsługi. KW 1600...
Używanie Ważenie 1. Naciśnij przycisk sterowania. Na krótką chwilę na podświetlonym wyświetlaczu pojawią się wszystkie wskaźniki. Następnie pokaże się „0.00 kg” (ustawienie standardowe). 2. Umieścić pas wagi bagażowej wokół uchwytu waliz- ki i zamocować hak na trójkątnym uchu. KW 1600...
Kiedy waga nie jest wykorzystywana, wyłącza się automatycznie po ok. 60 sekundach. Wykorzystywanie funkcji doważania (TARA) Niniejsza funkcja umożliwia stopniowe ważenie, np. za pomocą koszyka. 1. Należy postępować zgodnie z krokami opisanymi w rozdziale „Wiegen” (krok 1 do 3). KW 1600...
„Hold, proces ważenia zostaje zakończony i można odczytać wynik. Czynność można powtarzać do momentu osiągnięcia granicy wydajności (50 kg). Dane techniczne Model: Waga bagażowa KW 1600 „Ben“ Bateria: 1x CR2032 / 3 V Prąd znamionowy: <30 mA Zakres pomiarowy: maks. 50 kg Odchyłka:...
Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwa- rancji prosimy o podanie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). KW 1600...
Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obo- wiązującymi w danym kraju. Kompletne informacje do- tyczące utylizacji znajdują się w pełnej wersji instrukcji obsługi. KW 1600...