Instalación - Grohe 33 962 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 33 962:
Tabla de contenido

Publicidad

F
Domaine d'application
Fonctionnement possible avec :
• Accumulateurs sous pression
• Chauffe-eau instantanés à commande thermique
• Chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression (à
écoulement libre) n'est pas possible!
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique
- minimale
- recommandée
• Pression de service maximale
• Pression d'épreuve
Pose d'un réducteur de pression d'eau à prévoir en cas de pression
statique excédant 5 bars, afin de limiter le niveau sonore.
Les différences de pression entre eau chaude et eau froide sont
à éviter!
• Débit à une pression dynamique de 3 bars
• Température
Admission d'eau chaude:
pour économiser l'énergie:
• Raccordement d'eau
Remarque:
Le corps de montage ne doit comporter qu'une seule sortie. La
seconde conduite de sortie sur le corps de robinetterie doit être
fermé à l'aide du bouchon fourni avec la robinetterie (étancher le
bouchon).
Avec un dispositif d'inversion triple, l'utilisation de cette robinetterie
avec une garniture de douche à double niveau est possible.
Attention:
Ne jamais poser de robinet d'arrêt en aval d'un mitigeur
monocommande encastré (conduite d'eau mitigée).
E
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos a gas
• Calentadores instantáneos electricos
No instalar con acumuladores sin presión (calentadores de agua
sin presión).
Datos técnicos
• Presión
- mín.
- recomendada
• Presión de utilización
• Presión de verificación
Para respetar los valores límite de emisión, deberá instalarse una
válvula reductora de presión si la presión en reposo es superior a 5
bares.
Deberán evitarse las diferencias de presión importantes entre las
acometidas del agua fría y del agua caliente.
• Caudal para una presión de 3 bares:
• Temperatura
de entrada del agua caliente:
recomendada para ahorrar energía:
• Acometidas del agua
A tener en cuenta:
En el cuerpo del monomando empotrable debe utilizarse tan sólo
una salida. La 2a salida en el cuerpo del monomando debe
cerrarse con el tapón que se adjunta (estanqueizar el tapón).
Utilizando un inversor de 3 vías, existe la posibilidad de combinar
esta grifería con un equipo de ducha mural y de teleducha.
Importante:
En ninguna de las baterías empotrables deberán conectarse
llaves de cierre a la salida (tubería del agua mezclada).
Installation
Préparer le mur de pose
Percer des trous pour le mitigeur monocommande et des rainures
pour les canalisations.
Encastrer le mitigeur monocommande avec le gabarit de
montage.
Les tolérances autorisées sont visibles d'après le schéma coté, voir
volet I.
La surface murale (A) une fois prête se trouve au niveau (X) du
gabarit de montage. Voir volet II, fig. [1].
Veiller à ce que la flèche dessinée sur le gabarit de montage soit
0,5 bars
dirigée vers le haut.
1 - 5 bars
Le raccordement d'eau chaude doit être effectué à gauche et celui
10 bars
d'eau froide à droite.
16 bars
Aligner le mitigeur, voir fig.[2].
Placer ensuite un niveau à bulle sur les saillies du gabarit de
montage (B).
Pour simplifier la pose de la robinetterie au mur, des orifices de
env. 27 l/min
fixation ont été prévus sur le corps de robinetterie.
Raccorder les canalisations, voir fig. [3].
80 °C maximum
Le bouchon inséré (C) de la robinetterie doit être étanché dans la
60 °C recommandé
sortie encore disponible (inférieure ou supérieure).
chaude - à gauche
froide - à droite
Pour éviter d'endommager les silencieux incorporés, ne pas
effectuer de soudures.
Ouvrir l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide et vérifier l'étanchéité
des raccordements.
Purger les canalisations.
Achever le nettoyage du mur et poser le carrelage.
Ne pas retirer le gabarit de montage avant achèvement de
l'installation.
Pièces de rechange, voir volet I (* = accessoires spéciaux).
Instalación
Preparar la pared de instalación
Hacer los orificios para el mezclador monomando, así como las
regatas para las tuberías.
Montar el mezclador monomando con patrón de montaje
Las tolerancias admisibles están indicadas en el esquema acotado;
véase la página desplegable I.
La superficie de la pared ya acabada (A) debe quedar dentro de la
zona (X) del patrón de montaje; véase la página desplegable II,
fig. [1].
Téngase en cuenta que la flecha que hay en el patrón de montaje
deberá apuntar hacia arriba.
0,5 bares
La acometida del agua caliente deberá conectarse a la izquierda, y
1 - 5 bares
la acometida del agua fría deberá conectarse a la derecha.
máx. 10 bares
16 bares
Nivelar el mezclador monomando, véase la fig. [2].
Con esta finalidad, poner un nivel de burbuja sobre los tetones del
patrón de montaje (B).
En el cuerpo del monomando están previstos orificios de fijación
para facilitar la fijación de la grifería a la pared.
Conectar las tuberías, véase la fig. [3].
27 l/min. aprox.
Con el tapón (C), que está enroscado sin apretar en el mezclador,
deberá cerrarse herméticamente la salida (superior o inferior) que
80°C máx.
no se utilice.
60°C
No efectuar por soldadura las conexiones entre las tuberías y
caliente - a la izquierda
la carcasa, pues podrían resultar dañados los silenciadores
fría - a la derecha
incorporados.
Abrir las llaves de paso de las tuberías del agua fría y del agua
caliente y revisar las conexiones para comprobar que no haya
fugas.
Purgar las tuberías.
Enlucir y alicatar la pared.
No desmontar el patrón de montaje de la instalación final.
Repuestos, véase la página desplegable I ( * = Accesorios
especiales).
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

33962000

Tabla de contenido