Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HR 2702

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HR 2702

  • Página 1 HR 2702...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Page 4 • Keep pages 3 and 14 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 14. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 14 auf. Nederlands Pagina 10 •...
  • Página 4: English

    The switch guard locks the On / Off button, to damaged, it must only be replaced by prevent unintended switching on. Philips or their service representative, - Press and hold the switch guard. Push down as special tools and/or parts are the On / Off button (fig.
  • Página 5 CIeaning For U.K. only: • Switch off and remove the mains plug from the wall socket before cleaning. Wait for the Fitting a different plug circular blade to come to a complete standstill. • Never immerse the basic appliance (i.e. the This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp.
  • Página 6: Français

    être remplacé par un réparateur - Pressez et maintenez le bouton de sécurité puis indépendant agréé Philips car des poussez le bouton marche vers le bas (fig. 6). équipements et des composants - Relâchez le bouton de sécurité (fig. 7).
  • Página 7 Nettoyage • Arrêtez et débranchez l'appareil avant tout nettoyage. Attendez toujours l'arrêt complet de la lame circulaire. • N'immergez jamais la base de l'appareil (la partie contenant le moteur) dans l'eau ou tout autre liquide. Ne la rincez pas. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux immédiatement après utilisation, ainsi que la lame circulaire.
  • Página 8: Deutsch

    • Wenn das Netzkabel defekt oder eingeschaltet wird. beschädigt ist, muß es durch ein - Drücken Sie die Einschaltsicherung und halten original Philips Netzkabel ersetzt Sie sie eingedrückt. Drücken Sie dann den werden. Wenden Sie sich an Ihren Ein-/Ausschalter (Abb. 6).
  • Página 9 Hinweis: Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch Verrieglung des Schnittgutschlittens geeignet. Betreiben Sie es niemals länger als 10 Minuten Es empfeihlt sich, den Schnittgutschlitten in der ununterbrochen. vordersten Position zu verriegeln (Abb. 21), bevor Sie das fortstellen. Reinigung • Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 10: Nederlands

    - Houd de beveiliging ingedrukt. Druk de aan / Philips daartoe aangewezen reparateur, uit schakelaar in (fig. 6). omdat voor de reparatie speciale - Laat de beveiliging los (fig. 7).
  • Página 11 Schoonmaken • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Wacht totdat het cirkelmes geheel tot stilstand is gekomen. • Dompel het apparaat zelf (d.w.z. het gedeelte waarin zich de motor bevindt) nooit in water of een andere vloeistof.
  • Página 12: Español

    • Si el cable de red de este aparato se deteriora, solo debe ser cambiado por Para prevenir puestas en marcha indeseadas, la Philips o por su Servicio Oficial, ya que protección del interruptor bloquea el botón de se necesitan herramientas y / o piezas Paro/Marcha.
  • Página 13 contra la placa de tope y deslícenlo, lentamente, Fijador del portador (Deslizante) contra la cuchilla en movimiento. Notas: Antes de almacenar el aparato, pueden fijar el * El aparato solo está destinado a usos portador en la posición delantera (fig. 21). domésticos.
  • Página 16 4222 000 88912...

Tabla de contenido