Página 1
..4 DK ..8 DK ..8 ..12 ..12 ..16 ..16 ..20 ..20 ..24 ..24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.374.231/ÄM 214955/06.09 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 2
33 122 33 124 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 3
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 4
Mengenbegrenzer Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus- Anwendungsbereich gestattet. Damit ist eine stufenlose, individuelle Durch- flussmengenbegrenzung möglich. Werkseitig ist der Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und größtmögliche Durchfluss voreingestellt. hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen In Verbindung mit hydraulischen Durchlaufer- Warmwasserbereitern) ist nicht möglich! hitzern ist der Einsatz der Durchflussmengen-...
Flow rate limiter This fitting is fitted with a flow rate limiter, permitting an Application infinitely individual variable reduction in the flow rate. The highest possible flow rate is set by the factory Can be used in conjunction with: Pressurised storage before despatch.
Limiteur de débit Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci Domaine d'application permet une limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit maximal est préréglé en usine. Utilisation possible avec: accumulateurs sous pression, chauffe-eau instantanés à commande thermique et L'utilisation du limiteur de débit n'est pas hydraulique.
Limitador de caudal Este grifo está equipado con un limitador de caudal. Campo de aplicación Gracias a ello es posible una limitación individual, sin Es posible el funcionamiento con: acumuladores de pre- escalonamientos del caudal. El ajuste de fábrica sión, calentadores instantáneos con control térmico e hi- corresponde al máximo caudal posible.
Limitatore di portata Il presente rubinetto è provvisto di un limitatore di Gamma di applicazioni portata. Esso consente una regolazione graduale della portata singola. La portata massima consentita è stata Il funzionamento è possibile con: accumulatori a pres- regolata in produzione. sione per scaldacqua istantanei a regolazione termica e idraulica.
Hoeveelheidsbegrenzer Deze kraan is met een hoeveelheidsbegrenzer uitge- Toepassingsgebied rust. Daardoor is een traploze individuele doorstroom- begrenzing mogelijk. In de fabriek wordt de maximale Te gebruiken in combinatie met: boilers, geisers en capaciteit afgesteld. c.v.-ketels met warmwatervoorziening. Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) is niet In combinatie met c.v.-ketels met warmwatervoor- mogelijk!
Página 10
Volymbegränsning Armaturen är utrustad med en volymbegränsning. Användningsområde Därigenom är en steglös, individuell genomströmningsbegränsning möjlig. Från fabrik är Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och den största möjliga genomströmningen förinställd. hydrauliskt styrda genomströmningsberedare. Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) I kombination med hydrauliska är inte möjlig! genomströmningsberedare rekommenderar vi att inte använda genomströmningsbegränsningen.
Página 11
Mængdebegrænsning Dette armatur er udstyret med en mængdebegræns- Anvendelsesområde ning. Gennemstrømningsmængden kan således begrænses trinløst og individuelt. Fra fabrikken er den Kan anvendes i forbindelse med: Trykbeholdere, størst mulige gennemstrømning forindstillet. termisk og hydraulisk styrede gennemstrømnings- vandvarmere. Anvendelse i forbindelse med trykløse I forbindelse med hydrauliske gennemstrømnings- beholdere (åbne vandvarmere) er ikke mulig! vandvarmere kan brug af gennemstrømningsbe-...
Página 12
Mengdebegrenser Dette armaturet har en mengdebegrenser. Den Bruksområde muliggjør en trinnløs, individuell begrensing av strømningsmengden. Fra fabrikkens side er den størst Kan brukes med: Trykkmagasiner, termisk og mulige gjennomstrømningen forhåndsinnstilt. hydraulisk styrte varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er ikke Bruk av strømningsbegrenser anbefales ikke i mulig.
Página 13
Virtausmäärän rajoitin Tämä laitteisto on varustettu virtausmäärän rajoittimella. Käyttöalue Tämä mahdollistaa yksilöllisen, portaattoman läpivirtauksen rajoittamisen. Tehtaalla on esisäädetty Käyttö on mahdollista: Painevaraajien, termisesti ja suurin mahdollinen läpivirtauksen määrä. hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien Läpivirtauksen rajoitinta ei suositella käytettäväksi lämminvesivaraajien) kanssa ei ole mahdollista! yhdessä...
Página 14
Ograniczenie ilościowe Armatura wyposażona jest w ogranicznik przepływającej Zakres stosowania wody. Dzięki temu można bezstopniowo i indywidualnie Możliwe jest użytkowanie z: ciśnieniowymi podgrzewa- ustawić natężenie przepływu wody. Przepływ nastawiono czami pojemnościowymi, przepływowymi podgrzewa- fabrycznie na wartość maksymalną. czami wody włączanymi termicznie i ciśnieniowo. Wykorzystanie funkcji ogranicznika przepływu wody Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami...
Página 15
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 16
Αναστολέας ροής Αυτή η µπαταρία είναι εξοπλισµένη µε ένα αναστολέα Εφαρµογές ροής. Ετσι παρέχεται η δυνατότητα µιας αδιαβάθµιτης Η λειτουργία είναι δυνατή µε: συσσωρευτές πίεσης, µείωσης της ροής νερού. Από πλευράς εργοστασίου θερµικά και υδραυλικά ελεγχόµενους ταχυθερµοσίφω- έχει ρυθµιστεί η ανώτατη δυνατή διελευσιµότητα. νες.
Página 17
Omezovač průtokového množství Tato armatura je vybavena omezením průtokového Oblast použití množství. Tím je umožněno plynulé omezování průtokového množství vody podle potřeby. Z výroby je Provoz je možný s: Tlakovými zásobníky, hydraulicky seřízeno nejvyšší průtokové množství vody. a tepelně řízenými průtokovými ohřívači. Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními na Omezovače průtokového množství...
Mennyiségkorlátozó Ez a csaptelep mennyiségkorlátozóval van felszerelve. Felhasználási terület Ezáltal egy fokozatmentes egyéni átfolyómennyiség korlátozás lehetséges. Gyárilag a lehető legnagyobb Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti tárolókkal, átfolyás van beállítva. termikus és hidraulikus vezérlésű átfolyásos vízmelegítőkkel Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzemű Hidraulikusan vezerelt átfolyó-rendszerű vízmelegítőkkel) nemműködtethető! vízmelegítőkkel nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó...
Limitador de caudal Esta misturadora vem equipada com um limitador de Campo de Utilização caudal. Assim é possível uma redução individual do caudal sem escalonamento. A regulação de origem foi A sua utilização é possível com: termoacumuladores feita para o caudal máximo. de pressão, esquentadores com comando térmico e esquentadores com comando hidráulico.
Miktar sınırlayıcısı Bu armatür bir miktar sınırlayıcı ile donatılmıştır. Kullanım sahası Bununla kademesiz, ferdi bir akış miktarı (debi) sınırlaması mümkündür. Fabrika tarafından en yüksek Kullanım aşağıdaki açıklanan cihazlarla mümkündür: akış miktarına göre ayarlanmıştır. Basınçlı kaplar, termik ve hidrolik kumandalı su ısıtıcıları.
Регулятор расхода Настоящий смеситель снабжен регулятором Область применения расхода. Тем самым возможно индивидуальное Эксплуатация возможна с: накопителями, работаю- равномерное регулирование расхода. На заводе- щими под давлением; прямоточными водонагревате- изготовителе установлен наибольший возможный лями с термическим и гидравлическим управлением. расход. Эксплуатация с безнапорными накопителями Не...
Página 22
Obmedzovač prietokového množstva Táto armatúra je vybavená obmedzovačom Oblast’ použitia prietokového množstva. Tým je možné plynulé obmedzovanie prietokového množstva vody podľa Prevádzka je možná s: Tlakovými zásobníkmi, tepelne potreby. Z výroby je nastavené najvyššie prietokové a hydraulicky riadenými prietokovými ohrievačmi. množstvo vody.
Página 23
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 24
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 25
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 26
13mm For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 27
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
Página 28
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...