• Los refrigerantes A2L son más pesados que aceite hacia el compresor esté garantizado y que • Asegúrese de que exista espacio suficiente el aire. Danfoss recomienda la instalación por se evite el riesgo de que se produzcan golpes de alrededor de la unidad para permitir la encima del nivel del suelo.
Página 17
• Compruebe que todas las conexiones eléctricas el cableado temporal descrito a continuación. Declaración Eco-design; consulte Coolselector®2 se encuentren correctamente fijadas. de Danfoss con el código (114X..) para encontrar • Mantenga limpia la unidad y compruebe Esta modificación solo debe ser la declaración.
Página 18
Danfoss raccomanda di installarli sopra il livello • Non installare l’unità in luoghi quotidianamente del suolo. Fare riferimento all’Allegato A. con i corretti Dispositivi di protezione individuale esposti alla luce solare diretta per lunghi periodi.
Página 22
Consulte o Anexo - condensação Optyma™ Plus tem de ser o ar. A Danfoss recomenda a instalação acima do nível do solo. Consulte o Anexo - A. A para obter os valores mínimos de distância às realizada por pessoal qualificado, cumprindo os paredes.
Página 25
• Remova o bloco de terminais grande dos A Danfoss recomenda que as unidades de • Verifique se as aberturas no painel divisório e na terminais 10 a 19 do controlador.
Página 37
микроканального соответствии требованиям экодизайна можно • Отсоедините провод 6 и подключите его к теплообменника, чтобы найти в Danfoss Coolselector®2 по коду (114X..). изолированной перемычке проводов 11 и 25. предотвратить засорение. Реле давления вентилятора или контроллер Следует проверять конденсатор на предмет...
Página 66
Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice.