Descargar Imprimir esta página
Danfoss OPTYMA Plus OP-MPGM Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para OPTYMA Plus OP-MPGM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Instructions / Anleitung / Instructions / Instrucciones / Istruzioni / Instruções / Instruktioner / Instrukcje / Инструкция
OPTYMA™ Plus Condensing Units
OP-LPQM, OP-MPYM, OP-MPXM,
OP-MPGM, OP-LPOM
English / English
Deutsch / German
Français / French
Español / Spanish
Italiano / Italian
Português / Portuguese
Svenska / Swedish
Polski / Polish
Русский / Russian
Annex - A
Technical data / Technische Daten / Données techniques / Datos técnicos / Dati tecnici / Dados técnicos / Teknisk
data / Dane techniczne / Технические характеристики
Annex - B
GA & PID Drawings / Maßzeichnungen und RI-Fließbild / Schéma GA et PID / GA y Plano PID /
Disegno GA e PID / Diagrama GA e PID / GA- och PID-ritning / schemat rozmieszczenia oraz orurowania
i oprzyrządowania / Компоновочный чертеж и схема трубной обвязки
Annex - C
Wiring Diagram / Schaltplan / Schéma de câblage / Diagrama de cableado / Schema elettrico /
Esquema elétrico / Kopplingsschema / schemat okablowania / Электрическая схема
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.02
www.danfoss.com

Optyma™
EcoDesign
2018
118A5382A - AN18658643414604-001701 | 1
p. 2
p. 7
p. 12
p. 17
p. 22
p. 27
p. 32
p. 37
p. 43
p. 47
p. 74
p. 77
by Danfoss

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss OPTYMA Plus OP-MPGM

  • Página 1 Wiring Diagram / Schaltplan / Schéma de câblage / Diagrama de cableado / Schema elettrico / p. 77 Esquema elétrico / Kopplingsschema / schemat okablowania / Электрическая схема Optyma™ EcoDesign www.danfoss.com 2018 by Danfoss © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 1 ...
  • Página 2 • Torque: 40Nm (Don't exceed given torque ) before the unit is at the final place for installation. • The unit ambient temperature may not exceed 2 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 3 • Dimension the power supply cables according to beyond 32 bar pressure. possible to avoid oil contamination from ambient unit data for voltage and current. • No valves and detachable joints shall be located © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 3...
  • Página 4 • Check that the crankcase heater is working. can still be operated when the controller standard code o30. • Check that the fan can rotate freely. wiring (picture 4) is modified into a temporary 4 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 5 EN 378-2:2016 - Refrigerating systems and Heat and oxidation on the unit components, tubes Pumps - Safety and environmental requirements- and electrical connections. Parts 2: Design, construction, testing, marking and © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 5...
  • Página 6 Module B Plus manually (switch-off the unit and switch-on again after some time). Table 1: Error Blink Code (LED 2 Yellow -Red Blink code) 6 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 7 (siehe Typenschild). • Zulässige Lagertemperatur: -35 °C bis 50 °C. • Verwenden Installation • Die Verpackung darf weder Regen, noch ätzenden Verflüssigungssätze für FKW-Kältemittel nur Teile, Atmosphären ausgesetzt werden. © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 7...
  • Página 8 Öls mit Umgebungsfeuchtigkeit zu vermeiden. Kupfer-/Aluminiumrohrleitungen zu vermeiden. • Modelle der Version P02 (OP-xxxxxxxxxP02E) sind • Bei einem Brand erhöht sich der Druck aufgrund des • Verhindern Sie, dass beim Zuschneiden der 8 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 9 130 °C. Drücken Sie die mittlere Taste, verbinden Sie diese Adern mit einer isolierten Phasenfolgerelais ausgestattet. Das bedeutet, der um den ausgewählten Wert zu bestätigen. Klemmenbrücke (250 Vac, 10 mm²). © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 9...
  • Página 10 Gerätehauptschalter ein). • Rost, Wasser oder Farbstoff zur Lecksuche im Inneren des Verdichters. 15. Wartung • Verwendung eines von Danfoss nicht zugelassenen Kältemittels oder Schmierstoffes. Schalten Sie die Stromversorgung des • Jegliche Abweichung von den Hinweisen zur Verflüssigungssatzes immer aus, indem Installation, Anwendung oder Wartung.
  • Página 11 3 Phasen richtig ist. Falls nicht, schließen Sie das Netzteil von Modul B Plus in der richtigen Phasenreihenfolge an und setzen Sie Modul B Plus manuell zurück (Einheit ausschalten und nach einiger Zeit wieder einschalten). Tabelle 1: Störungs-Blinkcode (LED 2 Gelb-Rot-Blinkcode) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 11...
  • Página 12 Utilisez un équipement de levage plaque signalétique). approprié et sûr. • Lors de l'installation de groupes pour réfrigérants • Stockez et transportez le groupe en position HFC, utilisez l'équipement spécialement réservé verticale. 12 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 13 • L’installateur doit veiller à savoir vers où disperser jusqu'à l'entrée du compresseur avec une isolation coupent directement l'alimentation du compresseur les fuites de réfrigérant. Danfoss recommande de de 19 mm d'épaisseur. en cas d'activation. Les paramètres relatifs aux les disperser à l’opposé du groupe de condensation.
  • Página 14 • Si le client souhaite augmenter la valeur de la vanne, arrêtez immédiatement le groupe et raccordez les de borne pour fils 11 et 25. Il est possible de 14 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 15 N'utilisez pas de brosse métallique. Veillez aux groupes de condensation et aux refroidisseurs à ne pas endommager ou rayer l’échangeur avec le industriels. tube de l'aspirateur ou l'embout du compresseur à air. © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 15...
  • Página 16 Si ce n'est pas le cas, raccordez l'alimentation électrique avec la bonne séquence et réinitialisez manuellement le Module B Plus (éteignez l'unité puis rallumez-la après un certain temps). Tableau 1 : Code clignotement erreur (code clignotement jaune-rouge LED 2) 16 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 17 • Par de apriete: 40 Nm (no exceda el par de apriete superar los 50 °C durante el ciclo de apagado. elevación seguro y adecuado. indicado) • Compruebe que la fuente de alimentación © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 17...
  • Página 18 • El instalador debe ocuparse de saber dónde con la norma EN12735-1. Todas las uniones de instalado en la unidad. soplar el refrigerante que se ha filtrado. Danfoss tuberías deben cumplir con la norma EN14276-2. • Los modelos P05 también están equipados con recomienda eliminar el refrigerante de la unidad •...
  • Página 19 • Desconecte el cable 25 (termostato ambiente unidad inmediatamente y conecte las fases a los DI1) y el cable 11 (alimentación del compresor) y © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 19...
  • Página 20 20 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 21 B plus (apague la unidad y vuelva a encenderla pasado un tiempo). Tabla 1: Código de parpadeo de errores (código de parpadeo del LED 2 en amarillo-rojo) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 21...
  • Página 22 • Coppia: 40 Nm (non superare la coppia indicata) • Verificare che l'alimentazione corrisponda alle l'utilizzo di un carrello elevatore o di un carrello caratteristiche dell'unità (vedere targhetta). 22 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 23 • Collegare l'unità all'impianto il più presto lontano da ambienti corrosivi o salini per evitare legali. possibile per evitare la contaminazione dell'olio © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 23...
  • Página 24 250 V CA. di fase; di conseguenza, nel caso di sequenze di fase • Premere il pulsante superiore o inferiore • Rimuovere il cavo 25 (termostato ambiente DI1) 24 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 25 - parte 2: Unità morbide. Non usare una spazzola metallica. Non condensatrici colpire o raschiare la bobina con il tubo o l'ugello dell'aria. © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 25...
  • Página 26 B Plus (spegnere e riaccendere l'unità dopo alcuni minuti). Tabella 1: Codice di lampeggio errore (codice di lampeggio LED 2 giallo - rosso) 26 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 27 Utilize um equipamento de • Binário de aperto: 40Nm (Não exceda o binário de exceder os 50 ºC, durante o repouso. elevação apropriado e seguro. aperto indicado) • Assegure fonte alimentação © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 27...
  • Página 28 à entrada do compressor com um isolamento de antes de colocar a unidade em funcionamento. A Danfoss recomenda que o refrigerante seja 19mm de espessura. O valor da protecção de sobrecarga pode ser soprado para longe da unidade de condensação.
  • Página 29 • Remova o fio 25 (termóstato ambiente DI1) de inversão da fase e o compressor não arranca, • Pressione o botão do meio. A temperatura de e o fio 11 (alimentação do compressor) e, em © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 29...
  • Página 30 18 – Eliminação totalmente fechada porta(s) do ventilador. A Danfoss recomenda que as unidades de A pressão interna, assim como a condensação e o oleo nelas contido sejam temperatura da superfície constituem reciclados por uma empresa apta para tal um perigo e poderão provocar lesões...
  • Página 31 Módulo B Plus (desligue a unidade e volte a ligar após algum tempo). Tabela 1: Código de intermitência de erro (LED 2 amarelo - código de intermitência vermelho) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 31...
  • Página 32 • Vridmoment: 40Nm (Överskrid inte angivet 50 °C när enheten är ur bruk. eller pallyft. Använd lämplig och säker vridmoment) • Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar lyftutrustning. enhetens egenskaper (se namnplattan). 32 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 33 R407A/R407F/R452A och cirka 2 bar för R134a, överlastskydd. Överlastskyddet är förinställt • Löd med stor försiktighet och använd den allra R513A. men du bör kontrollera värdet innan du © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 33...
  • Página 34 Om de rör sig mer än 1,5 mm måste säkerhetsventilernas inställningar du åtgärda problemet genom att fästa t.ex. inte överstiger maximala rörkonsoler. drifttrycket för någon komponent • När det behövs kan mer flytande köldmedium i systemet. 34 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 35 Använd inte ett ramverk som fastställer ekodesignkrav för stålborste. Slå inte och skrapa inte spolen med energirelaterade produkter. sugröret eller luftmunstycket. © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 35...
  • Página 36 återställa Module B Plus manuellt (stäng av enheten, vänta en stund och sätt sedan på den igen). Tabell 1: Blinkkoder vid fel (LYSDIOD 2 gul-röd blinkkod) 36 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 37 • Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada do palet. Używać wyłącznie przystosowanego charakterystyce urządzenia (patrz tabliczka i bezpiecznego sprzętu do podnoszenia. © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 37...
  • Página 38 Dlatego bardzo istotna jest instalacja zaworu PRV. elektroniczny. Szczegółowe informacje można • Jak najszybciej podłączyć urządzenie do układu, aby znaleźć w instrukcji 118U3808. uniknąć zanieczyszczenia oleju wilgocią z otoczenia. 38 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 39 • Maksymalna dopuszczalna temperatura tłoczenia do zacisków na urządzeniu. 6 można podłączyć szeregowo ciśnieniowy (r84) nie powinna przekraczać 130°C. • Gdy kierunek obrotów jest prawidłowy, wskazanie wyłącznik wentylatora lub regulator prędkości © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 39...
  • Página 40 2:2017” – Sprężarki i agregaty skraplające do celów drucianej. Nie wolno uderzać ani skrobać chłodniczych – badanie wydajności oraz metody skraplacza końcówką odkurzacza lub dyszą testowania – Część 2: Agregaty skraplające powietrzną. 40 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 41 Jeśli kolejność jest nieprawidłowa, prawidłowo podłączyć zasilanie i zresetować ręcznie moduł B Plus (wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie po pewnym czasie). Tabela 1: Kod błędu – miganie kontrolki (miganie kontrolki LED 2 na żółto i czerwono) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 41...
  • Página 42 Используйте соответствующие и безопасные • Температура окружающей среды изделия не установить на ресивер жидкости с соединением подъемные устройства. должна превышать 50°C в нерабочую часть NPT 3/8" (код запчасти предохранительного 42 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 43 • Параметры кабелей электропитания должны • Трубопроводы хладагента необходимо оградить соответствовать характеристикам изделия по току или закрыть во избежание повреждений. • При установке изделия друг на друга, самое и напряжению. © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 43...
  • Página 44 • Обратное вращение 3-фазного компрессора можно 250 В переменного тока. • Нажимая верхнюю или нижнюю кнопку, найдите определить следующим образом: компрессор • Отсоедините провод (комнатный код параметра r84 (r84 = максимально допустимая 44 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 45 – Бытовые и аналогичные электроприборы. больше на поверхности, чем внутри, поэтому их Безопасность. Часть 1: Общие требования для всех легче чистить, чем ребристые змеевики. вышеупомянутых конденсаторных агре- гатов © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 45...
  • Página 46 к источнику питания с учетом последовательности фаз и выполните сброс модуля B Plus вручную (выключите устройство и включите его через некоторое время). Таблица 1. Световой код ошибки (мигание индикатора LED 2 желтым/красным) 46 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 47 Q: Air in R: Air out Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Unit W [mm] Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна [mm] [mm]...
  • Página 48 Liquid injection kit, phase loss/sequence E = 400V/3-phase/50Hz compressor & 230V/1-phase fan protection Pressure Relief Valve** * Inbuilt function within Condensing unit electronic controller ** Accessory (Not factory mounted) 48 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 49 5/8" 1441 114X4305 OP-MPXM108MLP05E MLZ048T4 7/8" 5/8" 1441 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 1835 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 1835 *PED Category for Group 2 fluid © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 49...
  • Página 50 Q: Lufteintritt R: Luftaustritt Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Einheit [mm] [mm] [mm] [mm] *Genaue Werte siehe Typenschild in der Einheit Gehäuse 1...
  • Página 51 G = 230V/1-phasiger/50 Hz Verdichter und Lüfter Schutz vor Phasenverlust/ E = 400V/3-phasig/50 Hz-Verdichter und 230 V/1- Phasenfolgeschutz phasiger Lüfter Sicherheitsventil** * Eingebaute Funktion im elektronischen Regler des Verflüssigungssatzes **Zubehör (nicht werkseitig installiert) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 51...
  • Página 52 5/8" 1441 114X4305 OP-MPXM108MLP05E MLZ048T4 7/8" 5/8" 1441 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 1835 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 1835 *PED-Kategorie für Fluide der Gruppe 2 52 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 53 [mm] [mm] [mm] [mm] Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Logement 1 * Pour connaître les valeurs exactes, reportez-vous à la plaque (Code n °114X31-- ou 114X41--) signalétique du groupe...
  • Página 54 E = Compresseur 400 V/triphasé/50 Hz et ventilateur Soupape de sécurité** monophasé/230 V * Fonction intégrée au groupe de condensation avec régulateur électronique ** Accessoire (non monté en usine) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 54 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 55 114X4305 OP-MPXM108MLP05E MLZ048T4 7/8" 5/8" 1441 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 1835 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 1835 *Catégorie PED pour les fluides du groupe 2 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 55...
  • Página 56 [mm] [mm] Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Carcasa 1 * Para obtener los valores exactos, consulte la placa de características de la unidad (N.°...
  • Página 57 E = 400V / Trifásico / 50Hz compresor y 230V / monofásico contra pérdidas/secuencia de fase Válvula de alivio de presión** * Función integrada en el controlador electrónico de la unidad condensadora ** Accesorio (no montado en fábrica) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 57...
  • Página 58 1441 114X4305 OP-MPXM108MLP05E MLZ048T4 7/8" 5/8" 1441 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 1835 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 1835 *Categoría PED para líquidos del Grupo 2 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 58 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 59 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Q: Ingresso aria R: Uscita aria Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Unità * Per i valori esatti, fare riferimento alla targhetta affissa sull’unità...
  • Página 60 E = 400V/trifase/Compressore 50Hz e 230V/monofase Valvola limitatrice di pressione** ventilatore * Funzione integrata nel regolatore elettronico unità condensatrice ** Accessorio (non montato in fabbrica) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 60 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 61 965 1441 531 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 *Categoria PED per fluidi del gruppo 2 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 61...
  • Página 62 [mm] [mm] Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Caixa 1 * Para obter os valores exatos, consulte a placa de identificação na unidade (Código n.º...
  • Página 63 E = 400V/trifásico/50 Hz compressor e 230V/monofásico Válvula de descarga de pressão** ventilador * Função incorporada no controlador eletrónico da unidade de condensação ** Akcesoria (niemontowane fabrycznie) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 63...
  • Página 64 965 1441 531 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 *Categoria PED para fluido do Grupo 2 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 64 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 65 [mm] [mm] [mm] Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Hus 1 * För exakta värden, se typskylten i enheten (Kodnr 114X31-- eller 114X41--)
  • Página 66 G = 230V/1-fas/50 Hz kompressor och fläkt E = 400V/3-fas/50 Hz kompressor och 230 V/1-fasfläkt Pressure Relief Valve** * Inbyggd funktion med elektronisk styrenhet för luftkylt aggregat ** Accessory (Not factory mounted) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 66 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 67 5/8" 1441 114X4305 OP-MPXM108MLP05E MLZ048T4 7/8" 5/8" 1441 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 1835 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 1835 *PED-kategori för grupp 2 – vätska © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 67...
  • Página 68 R: Wylot powietrza Only for Norway 0045 0879 Jednostka Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB [mm] [mm] [mm] [mm] Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Obudowa 1 * Dokładne wartości znajdują...
  • Página 69 Zestaw wtrysku cieczy, ochrona E = 400V/3-fazy/50Hz sprężarka i 230V/1 faza wentylator utraty fazy / sekwencji Pressure Relief Valve** * Funkcja wbudowana w sterownik elektroniczny agregatu skraplającego ** Akcesoria (niemontowane fabrycznie) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 69...
  • Página 70 965 1441 531 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 *Kategoria PED dla cieczy z grupy 2 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 70 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 71 Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Q: Приточный воздух R: Вытяжной воздух Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Точные значения см. на заводской табличке...
  • Página 72 потери/чередования фаз E = 400V/3-фазы/50Гц компрессор и 230 В/1-фазный вентилятор Pressure Relief Valve** * Встроенная функция в электронном контроллере блока конденсации ** Дополнительное оборудование (не устанавливается на заводе) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 72 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 73 5/8" 965 1441 531 114X4401 OP-MPXM125MLP05E MLZ058T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 114X4402 OP-MPXM162MLP05E MLZ076T4 1 1/8" 3/4" 966 1835 650 *Категория PED для жидкостей группы 2 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 73...
  • Página 74 Instructions OP-LPHM018, OP-LPQM017, OP-MPYM008-009-012-014 & OP-MPHM007-010-012-015-018 OP-LPQM026-048-068-074 & OP-MPBM018-024-026-034 & OP-MPXM034-046-057 & OP-MPGM033 -34 & OP-MPHM026-034 & OP-LPHM026 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 74 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 75 C Controller Display G Liquid Port D Lufteinlass H Typenschild Deutsch Legende A Ø12 Befestigungsbohrung Luftauslass Elektrokabel B Schauglas Sauganschluss Hinweis: alle Maße in mm C Regler-Anzeige G Flüssigkeitsanschluss © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 75...
  • Página 76 A Монтажное отверстие Ø12 Выход воздуха Электрические кабели B Смотровое стекло Порт для подключения всасывающего трубопровода Примечание. Все размеры приведены в мм C Дисплей контроллера G Порт для подключения жидкостного трубопровода 76 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 77 Refrigerant receiver with rotalock valve (PSH) Insulation Filter Drier Low Pressure cartridge Switch (auto-reset) (PSL) Sight Glass F1 Pressure Relief Valve (PED category II models Liquid Ball Valve only) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 77...
  • Página 78 R8 Датчик темп. нагнетания (T1) 4 Ресивер хладагента с клапаном Rotalock (с автосбросом) (PSH) Изоляция 5 Фильтр-осушитель B4 Картриджное реле низкого давления 6 Смотровое стекло (с автосбросом) (PSL) 78 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02...
  • Página 79 Instructions Code G : OP-LPQM048-068 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 79...
  • Página 80 Instructions Code G : OP-MPXM068-080 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 80 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 81 Instructions Code E: OP-LPQM048-068-074 & OP-MPXM034-046-057 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 81...
  • Página 82 Instructions Code E: OP-LPOM067-084-098 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 82 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 83 Instructions Code E: OP-LPOM120-168 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 83...
  • Página 84 Instructions Code G : OP-LPQM017 & OP-MPYM008-009-012-014 & OP-MPHM007-010-012-015 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 84 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 85 Instructions Code G: OP-MPXM034-046-057 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 85...
  • Página 86 Instructions Code E: OP-LPQM215-271 & OP-MPXM125-162 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 86 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 87 Instructions Code E: OP-LPQM096-136 & OP-MPXM068-080-108 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 87...
  • Página 88 Instructions Code E (P05): OP-MPXM034-046-057 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 88 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 89 Instructions Code E (P05): OP-MPXM068-080-108 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 89...
  • Página 90 Instructions Code E (P05): OP-MPXM125-162 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 90 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...
  • Página 91 S1: Rumstermostat (tillval) B4: Lågtrycksbrytare (OFF = -0,3bar(g), M2: Fläktmotor 1 S2 : Dörrgränsbrytare ON = 0,5bar(g)) M3: Fläktmotor 2 X1 : Terminal C1: Startkondensator (kompressor) M4 : Elektronisk expansionsventil © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 118A5382A - AN18658643414604-001701 | 91...
  • Página 92 M3: Мотор вентилятора 2 (OFF = -0,3bar(g), ON = 0,5bar(g)) S2 : Дверной контакт M4 : Электронный расширительный C1: Пусковой конденсатор (компрессор) X1: Клемма клапан C2: Рабочий конденсатор (компрессор)  © Danfoss | Climate Solutions | 2022.02 92 | AN18658643414604-001701 - 118A5382A...