Panasonic Lumix DMC-FS35 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic Lumix DMC-FS35 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Lumix DMC-FS35 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Lumix DMC-FS35:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
DMC-FS35
Modelo N.
DMC-FS18
DMC-FS16
DMC-FS14
Cámara digital
VQT3D57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FS35

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FS35 Modelo N. DMC-FS18 DMC-FS16 DMC-FS14 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT3D57...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Grabación Antes de usar el dispositivo Acerca del monitor LCD ......42 Tomar imágenes con el zoom....43 • Uso del Zoom óptico/Uso del Zoom Cuidado de la cámara.........4 óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom Accesorios de serie........5 inteligente/Uso del Zoom digital ..43 Nombres de los componentes ....6 •...
  • Página 3 Uso del menú del modo [Rec]....71 • [Tamañ. im.]........71 Otros • [Calidad gra.] ........72 • [Sens.dad]...........73 • [Balance b.].........74 Visualización de la pantalla....110 • [Modo AF] ...........76 Precauciones de uso......113 • [Expo. intel.] ........78 Visualización de los mensajes ....118 •...
  • Página 4: Antes De Usar El Dispositivo

    Antes de usar el dispositivo Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen.
  • Página 5: Accesorios De Serie

    Antes de usar el dispositivo Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
  • Página 6: Nombres De Los Componentes

    Antes de usar el dispositivo Nombres de los componentes (DMC-FS35) Flash (P47) Objetivo (P4, 114) Indicador del autodisparador (P52) Testigo de ayuda AF (P81) (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Monitor LCD (P42, 114) Botón [MENU/SET] (P19) Botón [DISP.] (P42) [Q.MENU] (P36)/Botón de borrado (P33)/Cancelar Botón [MODE] (P21)
  • Página 7 Antes de usar el dispositivo 10 Botones cursor A: 3/Compensación a la exposición (P53) B: 4/Modo macro (P51) Seguimiento AF (P77) (P52) C: 2/Autodisparador D: 1/Ajuste del flash (P47) En estas instrucciones de funcionamiento los botones cursor se describen como se muestra en la figura abajo o se describen con 3/4/2/1.
  • Página 8 Antes de usar el dispositivo 14 Interruptor ON/OFF de la cámara (P19) (DMC-FS35) 15 Palanca del zoom (P43) 16 Altavoz (P37) • No cubra el altavoz con sus dedos. 17 Micrófono 18 Botón del obturador (P22, (DMC-FS35) Botón [E.ZOOM] (P45) 20 Base para trípode 1617 18 19...
  • Página 9: Preparación

    Preparación Preparación Carga de la batería ∫ Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo La batería provista o las baterías opcionales dedicadas se pueden usar con esta unidad. Consulte las instrucciones de funcionamiento básicas sobre el número del accesorio de las baterías opcionales disponibles en su zona.
  • Página 10 Preparación ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. • Cuando parpadea el indicador [CHARGE] –...
  • Página 11: Tiempo De Funcionamiento Aproximado Y Número De Imágenes Grabables

    Preparación Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables ∫ Indicación de la batería La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD. • La indicación se pone roja y parpadea si se agota la carga que queda de la batería. Recargue la batería o sustitúyala con una batería totalmente cargada.
  • Página 12 Preparación Batería provista Batería opcional Tiempo de Aprox. 200 min Aprox. 205 min reproducción Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
  • Página 13: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)/La Batería

    Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que el dispositivo está apagado. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. (DMC-FS35) Deslice la tapa de la tarjeta/batería para abrirla. • Siempre use baterías originales de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
  • Página 14 Preparación (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. • Siempre use baterías originales de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de...
  • Página 15 Preparación Usar el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) en lugar de la batería El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. 1 Abra la tapa de la tarjeta/batería.
  • Página 16: Acerca De La Memoria Integrada/Tarjeta

    Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando este dispositivo pueden realizarse las operaciones siguientes. • Cuando no está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
  • Página 17 Preparación Tarjeta Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.) Tipo de tarjeta que se puede Observaciones usar con esta unidad • Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una Tarjeta de memoria SD ¢...
  • Página 18: Cantidad Aproximada De Imágenes Que Se Pueden Grabar Y El Tiempo De Grabación Disponible

    Preparación Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible ∫ Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible cuando graba A Cantidad de imágenes que pueden grabarse al tomar fotografías imágenes en B Tiempo de grabación disponible...
  • Página 19: Ajuste De La Fecha/Hora (Ajuste Del Reloj)

    Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [ ] y luego encienda la cámara. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET].
  • Página 20: Cambiar El Ajuste Del Reloj

    Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.] y pulse [MENU/SET]. (P35) • Puede cambiarse en los pasos para ajustar el reloj. • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería.
  • Página 21: Básico

    Básico Básico Seleccionar el modo [Rec] Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!]. Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el modo. Pulse [MENU/SET]. ∫ Lista de modos [Rec] Modo automático inteligente (P22) ¦ La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo de imagen normal (P25) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
  • Página 22: Tomar Imágenes Usando La Función Automática (Modo Automático Inteligente)

    Básico ñ Modo [Rec]: Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
  • Página 23: Consejos Para Tomar Buenas Imágenes

    Básico Consejos para tomar buenas imágenes • Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga. • Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •...
  • Página 24: Detección De La Escena

    Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. > [i-Retrato] ¦ [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.] •...
  • Página 25: Tomar Imágenes Con Sus Ajustes Favoritos (Modo De Imagen Normal)

    Básico · Modo [Rec]: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec].
  • Página 26: Enfocar

    Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Parpadea enfoque A Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático B Sonido Emite 2 pitidos...
  • Página 27 Básico ∫ Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar) Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición.
  • Página 28: Reproducir Imágenes ([Repr. Normal])

    Básico ¸ Modo [Repr.]: Reproducir imágenes ([Repr. normal]) Desplace el interruptor selector [Rec]/ [Repr.] a [(]. Nota • Esta cámara cumple con las normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”.
  • Página 29 Básico Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas • Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T) para volver a la pantalla anterior.
  • Página 30: Modo De Imagen En Movimiento

    Básico Modo [Rec]: Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Im. movimiento] luego pulse [MENU/SET]. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para empezar a grabar. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación transcurrido •...
  • Página 31 Básico Nota • Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta. • El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. • Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento.
  • Página 32: Reproducir Imágenes En Movimiento

    Básico ¸ Modo [Repr.]: Reproducir imágenes en movimiento El formato de archivo que puede reproducirse con esta cámara es QuickTime Motion JPEG. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]) luego pulse 3 para reproducir. A Icono de imagen en movimiento B Tiempo de grabación de la imagen en movimiento •...
  • Página 33: Borrar Imágenes

    Básico ¸ Modo [Repr.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una única imagen Seleccione la imagen a borrar y luego pulse •...
  • Página 34 Básico Nota • No apague la cámara mientras borra. Utilice una batería con carga suficiente o bien el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional). • Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas. •...
  • Página 35: Ajustar El Menú

    Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
  • Página 36: Usar El Menú Rápido

    Básico Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET]. A Pantalla de menú • Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final. (También cambiará al girar la palanca del zoom) • La pantalla de la derecha es un ejemplo de cómo seleccionar [Modo AF] en el menú...
  • Página 37: Acerca Del Menú De Configuración

    Básico Acerca del menú de configuración [Ajust. reloj], [Modo hiber.] y [Repr. auto] son opciones importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P35. Ajuste de la fecha/hora. U [Ajust.
  • Página 38 Básico Estos ajustes de menú le ayudan a ver el monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando sujeta la cámara por encima de su cabeza. ¢ „ [LCD alimentación] El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la cámara.
  • Página 39 Básico Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla. [1SEC.] [2SEC.] o [Repr. auto] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. [OFF] • [Repr. auto] se activa independientemente de sus ajuste cuando se usa [Ráfaga rápida] y [Ráfaga de flash] en el modo de escena y [Ráfaga] en el menú...
  • Página 40 Básico Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. (Sólo modo de reproducción) Se girará y visualizará verticalmente. M [Girar pant.] Se visualizará verticalmente solamente cuando se reproduce conectado a un TV. [OFF] •...
  • Página 41 Básico Muestra el nivel de trepidación detectado por la cámara. ([Demo estabiliz]) Las características de la cámara se visualizan como diapositivas. ([Demo. autom.]) [Demo estabiliz]: A Nivel de trepidación B Nivel de trepidación tras la corrección [Modo demo.] DEMO [Demo. autom.]: [ON] [OFF] •...
  • Página 42: Grabación

    Grabación Grabación Acerca del monitor LCD Pulse [DISP.] para cambiar. A Monitor LCD • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISP.] no se activa. Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento y durante una diapositiva, sólo puede seleccionar “Visualización normal E”...
  • Página 43: Tomar Imágenes Con El Zoom

    Grabación ñ· ¿n Modo [Rec]: Tomar imágenes con el zoom Uso del Zoom óptico/Uso del Zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del Zoom inteligente/Uso del Zoom digital Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. (DMC-FS35) Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos (máximo de 18k), ajuste [Tamañ.
  • Página 44 Grabación Característica Zoom inteligente Zoom digital Aproximadamente 4 veces el zoom Máxima Aproximadamente 1,3 veces el zoom óptico, el zoom óptico adicional o el ampliación óptico o el zoom óptico adicional zoom inteligente Calidad de la Cuanto mayor es el nivel de Sin deterioración notable imagen ampliación, mayor es el deterioro.
  • Página 45: Uso Del Zoom Sencillo (Dmc-Fs35)

    Grabación Uso del zoom sencillo (DMC-FS35) Puede hacer zoom a alta velocidad hacia el teleobjetivo (posición de zoom máxima). La ampliación del zoom difiere según el tamaño de la imagen que se ajusta. Pulse [E.ZOOM]. Puede extender aún más el zoom a la gama del zoom digital volviendo a pulsar [E.ZOOM] al estar [Zoom d.] (P78) ajustado en...
  • Página 46 Grabación Nota • La indicación de ampliación del zoom es aproximada. • “EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pueden tomar imágenes más ampliadas con el zoom óptico. • El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según la posición del zoom. Tenga cuidado de no interrumpir el movimiento del cilindro del objetivo mientras gira la palanca del zoom.
  • Página 47: Tomar Imágenes Usando El Flash Incorporado

    Grabación ñ· ¿ Modo [Rec]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos.  Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo, luego pulse [MENU/SET].
  • Página 48 Grabación Opción Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las ‡: AUTOMÁTICO condiciones de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el AUTOMÁTICO/ fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la Reducción de...
  • Página 49 Grabación ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ¢ ñ...
  • Página 50 Grabación ∫ El rango del flash disponible (DMC-FS35) Gran angular Teleobjetivo En [ ] en 60 cm a 5,8 m 1,0 m a 3,2 m [Sens.dad] (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Gran angular Teleobjetivo En [ ] en 40 cm a 3,3 m 1,0 m a 1,6 m [Sens.dad] ∫...
  • Página 51: Tomar Imágenes A Poca Distancia ([Af Macro]/[Zoom Macro])

    Grabación · Modo [Rec]: Tomar imágenes a poca distancia ([AF macro]/[Zoom macro]) Pulse 4 [#]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores.
  • Página 52: Tomar Imágenes Con El Autodisparador

    Grabación ñ· ¿ Modo [Rec]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes La imagen se toma después de 10 segundos. • El autodisparador no puede ajustarse a 10 segundos en [Autorretrato] en el modo de escena.
  • Página 53: Compensar La Exposición

    Grabación · ¿n Modo [Rec]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Demasiado expuesta expuesto Compense la exposición hacia Compense la exposición hacia el positivo.
  • Página 54: Tomar Imágenes Conformes A La Escena A Grabar (Modo De Escena)

    Grabación ¿ Modo [Rec]: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Seleccionar el modo de escena para cada grabación (modo de escena) Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse [MODE].
  • Página 55: Registrar Modos De Escena Usados Frecuentemente (Mi Modo De Escena)

    Grabación Registrar modos de escena usados frecuentemente (Mi modo de escena) Puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como uno de los modos de grabación. Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [ ] ([Modo mi esc.]), luego pulse [MENU/SET].
  • Página 56: [Retrato]

    Grabación [Retrato] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
  • Página 57: [Autorretrato]

    Grabación [Autorretrato] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse totalmente el botón del obturador para tomar la imagen.
  • Página 58: [Ayuda Panorámico]

    Grabación [Ayuda panorámico] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas. ∫ Ajustar la dirección de grabación Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET]. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Tome la imagen. •...
  • Página 59: [Deporte]

    Grabación [Deporte] Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido. Nota • La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo. • Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más. [Retrato noct.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.
  • Página 60: [Alimentos]

    Grabación [Alimentos] Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc. [Fiesta] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.
  • Página 61: [Niños1]/[Niños2]

    Grabación [Niños1]/[Niños2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [Impr.
  • Página 62: [Mascotas]

    Grabación [Mascotas] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Para ampliar la información sobre [Edad] o [Nombre], remítase a [Niños1]/[Niños2] en P61.
  • Página 63: [Ráfaga Rápida]

    Grabación [Ráfaga rápida] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9). • Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa a tope el botón del obturador. (DMC-FS35) Máxima velocidad 4 imágenes/segundo aproximadamente...
  • Página 64: [Ráfaga De Flash]

    Grabación [Ráfaga de flash] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Se recomienda para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9). •...
  • Página 65: [Fuegos Artif.]

    Grabación [Fuegos artif.] Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que explotan en el cielo nocturno. ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales • Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos utilizar un trípode. Nota •...
  • Página 66: [Estenoscopio]

    Grabación [Estenoscopio] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. Nota • La detección de la cara podría no funcionar normalmente en áreas oscuras alrededor de los bordes de la pantalla. [Soplo de arena] La imagen se toma con una textura granulada como si se soplase con arena. [Dinámica alta] Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de...
  • Página 67: [Marco Foto]

    Grabación [Marco foto] Grabe la imagen con un marco alrededor. ∫ Ajustar el encuadre Seleccione entre 3 tipos de cuadros. Nota • El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. - 67 -...
  • Página 68: Funciones Útiles En El Destino Del Viaje

    Grabación ñ· ¿n Modo [Rec]: Grabación Funciones útiles en el destino del viaje Grabar el día de las vacaciones y la ubicación de las vacaciones ([Fecha viaje]) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [Conf.], remítase a P35. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
  • Página 69 Grabación Inserta la localidad. • Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” P83. • Salga del menú después de que se fija. ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta.
  • Página 70: Grabación De Las Fechas/Horas En El Destino Del Viaje En El Extranjero ([Hora Mundial])

    Grabación Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero ([Hora mundial]) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [Conf.], remítase a P35. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
  • Página 71: Uso Del Menú Del Modo [Rec]

    Grabación Uso del menú del modo [Rec] [Tamañ. im.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. ñ·...
  • Página 72: [Calidad Gra.]

    Grabación Nota • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto mayor alto el número de píxeles más exacta será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador. •...
  • Página 73: [Sens.dad]

    Grabación [Sens.dad] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras.
  • Página 74: [Balance B.]

    Grabación [Balance b.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
  • Página 75 Grabación ∫ Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando usa una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente.
  • Página 76: [Modo Af]

    Grabación [Modo AF] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. · ¿ Modos aplicables: La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. [š]: Detección de la Así...
  • Página 77 Grabación ∫ Configurar la [ ] (localización AF) Sitúe el sujeto dentro del encuadre de la localización AF y pulse 4. A Cuadro de la localización AF • El área AF se visualizará en amarillo cuando se reconoce un sujeto y el enfoque se ajustará...
  • Página 78: [Expo. Intel.]

    Grabación [Expo. intel.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad.
  • Página 79: [Ráfaga]

    Grabación [Ráfaga] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. ñ· ¿ Modos aplicables: [˜]/[OFF] (DMC-FS35) Aprox.
  • Página 80: [Modo Col.]

    Grabación [Modo col.] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse más intensas o más suaves, los colores de las imágenes pueden convertirse en color sepia o pueden obtenerse otros efectos de color.
  • Página 81: [Lámp. Ayuda Af]

    Grabación [Lámp. ayuda AF] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones de poca luz.
  • Página 82: [Estab.or]

    Grabación [Estab.or] Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P35. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación. · ¿ Modos aplicables: [ON]/[OFF] Nota •...
  • Página 83: Ingreso De Texto

    Grabación Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Visualización de la pantalla de ingreso. • Puede visualizar la pantalla de ingreso por medio de las siguientes operaciones. –...
  • Página 84: Reproducción/Edición

    Reproducción/Edición ¸ Modo [Repr.]: Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos. Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [(], luego pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el elemento luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes [Repr.
  • Página 85: [Diapositiva]

    Reproducción/Edición [Diapositiva] Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
  • Página 86 Reproducción/Edición ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas seleccionando [Efecto] o [Configuración] en la pantalla de menú de diapositivas. [Efecto] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente. [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO] •...
  • Página 87: [Filt. Repro.]

    Reproducción/Edición [Filt. repro.] Se reproducen las imágenes ordenadas según la categoría o las imágenes fijadas como favoritas. Detalle Descripción de los ajustes Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [Retrato], [Paisaje] o [Paisaje noct.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
  • Página 88: [Calendario]

    Reproducción/Edición [Calendario] Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a reproducir. • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. Pulse [MENU/SET] para visualizar las imágenes grabadas en la fecha seleccionada. •...
  • Página 89: Uso Del Menú Del Modo [Repr.]

    Reproducción/Edición ¸ Modo [Repr.]: Uso del menú del modo [Repr.] Puede configurar las imágenes para que se carguen en los sitios para compartir imágenes y puede realizar una edición como cortar las imágenes grabadas, y configurar la protección de las imágenes grabadas, etc. •...
  • Página 90: [Impr. Car.]

    Reproducción/Edición [Impr. car.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación o fecha del viaje en las imágenes grabadas. Seleccione [Impr. car.] en el menú del modo [Repr.]. (P35) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 91 Reproducción/Edición Pulse [ Pulse 3 para seleccionar [Ej.ar] luego pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. Nota • Cuando imprime imágenes impresas con el texto, la fecha se imprimirá sobre el texto impreso si pide la impresión de la fecha a un estudio de impresión de fotos o a una impresora.
  • Página 92: [Camb. Tam.]

    Reproducción/Edición [Camb. tam.] Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [Camb. tam.] en el menú del modo [Repr.]. (P35) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET].
  • Página 93: [Recorte]

    Reproducción/Edición [Recorte] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [Recorte] en el menú del modo [Repr.]. (P35) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las porciones a recortar.
  • Página 94: [Mis Favorit.]

    Reproducción/Edición [Mis favorit.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([Repr. fav.] en [Filt. repro.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
  • Página 95: [Aju. Impre.]

    Reproducción/Edición [Aju. impre.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
  • Página 96 Reproducción/Edición ∫ Para imprimir la fecha Después de ajustar el número de copias, ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsando [DISP.]. • Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora, la fecha podría no imprimirse aunque la haya ajustado para imprimirla.
  • Página 97: [Protecc]

    Reproducción/Edición [Protecc] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. Seleccione [Protecc] en el menú del modo [Repr.]. (P35) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
  • Página 98: [Copiar]

    Reproducción/Edición [Copiar] Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria integrada. Seleccione [Copiar] en el menú del modo [Repr.]. (P35) Pulse 3/4 para seleccionar la copia de destino, luego pulse [MENU/SET].
  • Página 99: Conexión A Otro Equipo

    Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede transferir las imágenes en la cámara al ordenador al conectar la cámara y el ordenador. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador.
  • Página 100 Conexión a otro equipo Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. Utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
  • Página 101 Conexión a otro equipo ∫ Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) Para Windows: Se visualiza una unidad ([Removable Disk]) en [My Computer] Para Macintosh: Se visualiza una unidad ([LUMIX], [NO_NAME] o [Untitled]) en el escritorio DCIM: Imágenes...
  • Página 102: Usar "Photofunstudio" Para Copiar En Un Ordenador

    Conexión a otro equipo Usar “PHOTOfunSTUDIO” para copiar en un ordenador Las imágenes transferidas se pueden imprimir o enviar por correo electrónico. • Lea las instrucciones de funcionamiento separadas del software suministrado para más información sobre el entorno de funcionamiento y sobre cómo instalarlo. Cargar las imágenes a los sitios para compartir Las fotografías e imágenes en movimiento se pueden cargar en los sitios para compartir imágenes (Facebook/YouTube) usando la herramienta de carga “LUMIX Image Uploader”.
  • Página 103: Imprimir Las Imágenes

    Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
  • Página 104: Seleccionar Una Sola Imagen E Imprimirla

    Conexión a otro equipo Seleccionar una sola imagen e imprimirla PictBridge Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego 1/11 1/11 1/11 100 0001 100 0001 0001 pulse [MENU/SET]. Impr. múlt. Select Impr. Selección única Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego Inicio impresión Impresión fecha pulse [MENU/SET].
  • Página 105: Ajustes De Impresión

    Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición no admitida por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora.
  • Página 106 Conexión a otro equipo [Tamaño papel] Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
  • Página 107 Conexión a otro equipo [Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo) Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
  • Página 108: Reproducir Las Imágenes En Una Pantalla Del Televisor

    Conexión a otro equipo ¸ Modo [Repr.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV Preparación: Ajuste el [Aspecto TV]. (P39) Apague este dispositivo y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
  • Página 109: Reproducir Las Imágenes En Un Televisor Con Una Ranura De Tarjeta De Memoria Sd

    Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD. Nota • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa. •...
  • Página 110: Visualización De La Pantalla

    Otros Otros Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Tamaño de la imagen (P71) Modo de flash (P47) Estabilizador óptico de la imagen (P82)/ 11 11 11 : Aviso de trepidación (P25) Indicación de la batería...
  • Página 111 Otros ∫ En la grabación (después de ajustar) 14 Calidad de grabación (P72) 15 16 15 Balance de blancos (P74) 16 Modo de color (P80) B/W B/W B/W 17 Ráfaga (P79) 18 Modo AF macro (P51) : Modo zoom macro (P51) 19 Exposición inteligente (P78)
  • Página 112 Otros ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P28) Imagen protegida (P97) Favoritas (P94) 1 2 3 Visualización de la fecha/texto impreso (P82, Modo de color (P80) 1/11 1/11 1/11 Tamaño de la imagen (P71) 100 0001 100 0001 0001 Indicación de la batería (P11) 3s 3s 3s 3s...
  • Página 113: Precauciones De Uso

    Otros Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
  • Página 114 Otros Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
  • Página 115 Otros Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
  • Página 116 Otros Tarjeta No deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol. No doble ni deje caer la tarjeta. • La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado. •...
  • Página 117 Otros Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo • Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: [Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH] •...
  • Página 118: Visualización De Los Mensajes

    Otros Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Esta imagen está protegida] > Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P97) [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] •...
  • Página 119 Otros [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema] • Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al distribuidor o su Centro de Asistencia Técnica más cercano. [Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] >...
  • Página 120: Búsqueda De Averías

    Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P120–127). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reinic.] (P39) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse.
  • Página 121 Otros La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen. > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. Así que agarre firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes. (P23) >...
  • Página 122: Monitor Lcd

    Otros Monitor LCD El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento. • Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar las imágenes grabadas. • Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se mueve la cámara.
  • Página 123: Reproducción

    Otros Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una dirección inesperada. • [Girar pant.] (P40) está ajustado en [ ] o [ La imagen no se reproduce. No hay imágenes grabadas. • ¿Está el interruptor selector [Rec]/[Repr.] ajustado en [(]? (P28) •...
  • Página 124 Otros En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
  • Página 125: Televisor, Ordenador E Impresora

    Otros Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. Las áreas de visualización en la pantalla del televisor y el monitor LCD de la cámara son diferentes.
  • Página 126 Otros La imagen no puede imprimirse cuando la cámara está conectada a una impresora. • Las imágenes no pueden imprimirse usando una impresora que no admite PictBridge. > Seleccione [PictBridge (PTP)] al conectar. (P103) Los bordes de las imágenes se recortan en la impresión. >...
  • Página 127 Otros La acción del zoom se para de repente. • Al usar el zoom óptico adicional o el zoom inteligente, la acción del zoom se detendrá temporalmente. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El zoom no se amplía al máximo. •...
  • Página 128 • El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • YouTube es una marca comercial de Google Inc. • Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc.

Este manual también es adecuado para:

Lumix dmc-fs18Lumix dmc-fs16Lumix dmc-fs14

Tabla de contenido