Descargar Imprimir esta página
Brizo SOLNA 64020LF Serie Instrucciones De Instalación

Brizo SOLNA 64020LF Serie Instrucciones De Instalación

Llaves de agua deslizables, de cuello de ganso con sensor para cocinas y preps
Ocultar thumbs Ver también para SOLNA 64020LF Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
64020LF & 64920LF
Series/Series/Seria
SOLNA
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need: / Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH
PORTABLE DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA
LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS
LAVAPLATOS PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE
DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF
SUR CE ROBINET!
For easy installation of your
Brizo
faucet you will need:
®
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Brizo
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Brizo
facilement, vous devez:
®
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.brizo.com
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN AND PREP,
76090
TOUCH FAUCETS
LLAVES DE AGUA DESLIZABLES, DE CUELLO DE
GANSO, CON SENSOR PARA COCINAS Y PREPS
ROBINETS À EFFLEUREMENT À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE SURÉLEVÉ POUR ÉVIER DE CUISINE
OU D'ÎLOT
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate
the equipment under FCC rules.
Nota: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para
los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio / TV para obtener ayuda.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.
Note : Cet équipement a fait l'objet d'essais qui ont indiqué qu'il respecte les limites applicables
aux appareils numériques de classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont établies pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage nocif dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu'il n'y aura pas de brouillage dans une installation en particulier. Si
cet équipement brouille la réception d'une radio ou d'un téléviseur, ce qui peut être déterminé en
mettant l'équipement sous tension et hors tension, l'utilisateur est encouragé à tenter d'éliminer le
brouillage en prenant une ou plus d'une des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
• raccorder l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé;
• consulter le concessionnaire ou un technicien spécialiste des radios et des téléviseurs pour obtenir
de l'aide.
Toute modification non expressément approuvée par le fabricant peut annuler l'autorisation qu'a
l'utilisateur d'exploiter l'équipement aux termes des règles de la FCC.
76090
1
4/13/15
Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo SOLNA 64020LF Serie

  • Página 1 For easy installation of your • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio / TV para obtener ayuda. Brizo faucet you will need: ® Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.
  • Página 2 Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo ®...
  • Página 3 Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. 1 1/4" Mínimo. De la línea de cen- tro para hundir el tazón de fuente. 1 1/4" ; Minimal. De la ligne cen- trale pour descendre la cuvette.
  • Página 4 Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. 1 1/4" Mínimo. De la línea de cen- tro para hundir el tazón de fuente. 1 1/4" ; Minimal. De la ligne cen- trale pour descendre la cuvette.
  • Página 5 OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE Water Line Connections For this step, use the parts shown above. Important: To ensure proper operation of your plumbing it is essential to install these check valve assemblies onto your supply stops. Insert ferrule (1) into cold water stop. Thread on check valve (2) and tighten.
  • Página 6 responsibility to do so in a way that allows a Potential Problems and Remedies Ensure all fittings and end connections are free of leak-free joint to be created. Delta is not debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with l Tubing is not cut perpendicular to the axis of the responsible for tubing that is cut too short or ends colored red for hot and blue for cold.
  • Página 7 Correct method Incorrect Installation Método Correcto Instalación Incorrecta Bonne méthode Installation Incorrecte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2.
  • Página 8 Flush Supply Lines Solenoid Installation Place a bucket below the outlet fitting and move the For this step, use the parts shown above valve handle (1) to the open mixed position.Then, while holding the outlet tube (2) over the bucket, slowly open Slide tube (1) into the top solenoid nipple (2).
  • Página 9: Wire Connections

    Leave blue clip (1) installed on hose to prevent from being pulled into spout during installation. Slide hose weight (2) over end of hose (3). Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach clip (3) over hoses as shown. Pull down moderately to ensure connection has been made.
  • Página 10 "AA" Batteries / Pilas “AA” / Piles « AA » "C" Batteries (For Longer Battery Life) Pilas "C" (Para una mayor duración de la batería) Piles « C » (Pour plus longue vie de la batterie) Wire extension (4) is shipped with a protective plastic cap Load 6 "AA"...
  • Página 11 With the battery box lid (1), find a location under Install lid to battery box. Be sure to align the +/- on the cap with the +/- on the box. the counter where the cable reaches and is convenient to change the batteries. Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall (steps 1-4).
  • Página 12 Install the spray head (1) and remove blue clip (2) from hose. Turn on cold and hot water supplies (3) and move faucet handle (2) to the ON position. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten. Sprayer will lock into position when brought into proximity of the spout magnet.
  • Página 13: Mantenimiento

    Maintenance Backflow Protection System If faucet leaks from under handle or from spout Note: A small amount of water may run out the outlet – Insert a small screwdriver into slot (1) in spout or drip for a very short period after the faucet Your Delta ®...
  • Página 14 Solenoid Troubleshooting 1. If your LED (8) flashes a red light on then off and then keeps repeating this, 3. If your LED (8) base indicator is not displaying any lights, replace the batteries. a. Check to make sure the spout connector is attached to the spout and the wire If the LED (8) still flashes a red light, please replace solenoid and electronics from the solenoid / electronics kit.
  • Página 15 RP71446▲ Bar Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida RP71447▲ Kitchen Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida ▲Specify Finish ▲Especifíque el Acabado ▲Précisez le Fini RP64560 RP60923 Sprayer Assembly (Black Only) Friction Spacer Ensamble de rociador Arandela de Fricción Pulvérisateur Rondelle de frottement...
  • Página 16 Other useful accessories that may be purchased separately. Otros accesorios útiles que se pueden comprar por separado. Autres accessoires utiles pouvant être achetés séparément. RP63263 Adapters 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adaptadors 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN & 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM Adapteurs 3/8 po-24 UNEF à...

Este manual también es adecuado para:

Solna 64920lf serieSolna 64020lfSolna 64920lf