Descargar Imprimir esta página

Lechuza 19030 Instrucciones Generales página 7

Ocultar thumbs Ver también para 19030:

Publicidad

US
GB
Make sure that the pin is completely
through the loop and fits securely in the
guide.
Make sure that the strap and seams
are not damaged, frayed, or weathered
prior to assembly. Do not use the strap
if it is damaged! Replace it with a new
one (spare part no.: white 30819392/
gray 30801413).
I
CH
Assicurarsi che l'asse sia guidato
completamente attraverso l'anello e sia
collocato saldamente nella guida.
Assicurarsi prima del montaggio che
la cinghia e i cordoni non siano
danneggiati, sfrangiati e rovinati Se si
evidenziano dei vizi non utilizzare la
cinghia!
Sostituirla con una nuova (n. pezzo
di ricambio: bianco 30819392/grigio
30801413).
D
A
CH
Vergewissern Sie sich, dass die Achse
vollständig durch die Schlaufe geführt
ist und sicher in der Führung sitzt.
Vergewissern Sie sich vor der Mon-
tage, dass Gurtband und Nähte nicht
beschädigt, ausgefranst oder verwittert
sind. Wenn Sie Mängel feststellen,
verwenden Sie das Gurtband nicht!
Tauschen Sie es gegen ein neues aus
(Ersatzteil-Nr.: weiß 30819392/
grau 30801413).
NL
B
Verzeker u ervan dat de as volledig
door de lus gestoken is en correct in de
geleiding geplaatst is.
Verzeker u er voorafgaand aan de
montage van dat de spanband en de
naden onbeschadigd, niet uitgerafeld
of verweerd zijn. Gebruik de spanband
niet, wanneer deze gebreken vertoont!
Vervang hem in dat geval door een
nieuw exemplaar (Onderdeelnr. wit
30819392/grijs 30801413).
F
B
CH
Vérifiez que l'axe passe entièrement
dans la boucle et qu'il est bien dans la
glissière.
Avant le montage, vérifiez que la
sangle et les coutures ne sont pas
endommagées, effilochées ou
dégradées. Si vous constatez un
défaut, n'utilisez pas la sangle !
Remplacez-la par une sangle neuve
(réf. pièce de rechange : blanc
30819392 / gris 30801413).
P
Certifique-se que o eixo está
completamente inserido no laço da
cinta e que o eixo está corretamente
encaixado na guia.
Certifique-se, antes da montagem,
que a cinta e as costuras não estão
danificadas ou desgastadas. Não
utilizar a cinta se forem detetados
defeitos. Substituir a cinta por uma
nova (n.º peça sobressalente: branco
30819392/ cinzento 30801413).
E
Asegúrese de que ha hecho pasar por
completo el eje por el pasador y de que
ha quedado bien metido en la guía.
Antes del montaje, asegúrese de que
la cinta de seguridad y las costuras no
están dañadas, deshilachadas o
erosionadas. ¡Si detecta algún daño,
no utilice la cinta de seguridad!
Sustitúyala por una nueva
(Nº pieza de repuesto: blanco
30819392/gris 30801413).
PL
Oś przełożyć przez szlufkę i sprawdzić,
czy jest stabilnie osadzona w
prowadnicy.
Przed przystąpieniem do montażu
sprawdzić, czy taśma montażowa i
szwy nie są uszkodzone, postrzępione
lub zmurszałe. Nie stosować
uszkodzonej taśmy montażowej!
Wymienić taśmę na nową (nr części
zam: biała 30819392/szara 30801413).
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

19033