Insert the wires from the motor through the hole in the switch
housing, and connect the wires in switching housing to the wires
from motor, using the 9 pin molex plug.
20
Pase los cables del motor a través del orificio del alojamiento del
interruptor y use el conector molex de 9 pines para conectar los
cables del alojamiento del interruptor a los cables del motor.
Attach the switch housing (K) to the switch housing plate by
placing the keyslot holes from the switch housing onto the two
protruding screw heads on the switch housing plate. Twist the
switch housing until the screwheads engage the keyslots. Install
screw removed from switch housing plate (step 22) into the closed
hole in the switch housing. Tighten all screws to complete
attachment of the switch housing.
21
Fije el alojamiento del interruptor (K) a la placa correspondiente
colocando las ranuras bocallaves del alojamiento sobre las dos
cabezas de los tornillos que sobresalen en la placa del alojamiento.
Gire el alojamiento del interruptor hasta que las cabezas de los
tornillos se enganchen en las ranuras bocallaves. Inserte el tornillo que
extrajo de la placa del alojamiento del interruptor (en el paso 22) en el
orificio cerrado de dicho alojamiento. Ajuste todos los tornillos para
completar la instalación del alojamiento del interruptor.
NOTE: For installation of your ceiling fan without the light kit, using the optional switch housing cap, continue with step 22.
If you are installing your ceiling fan with the light kit, proceed to step 23 now.
NOTA: Para instalar su ventilador de techo sin juego de luces, usando la tapa opcional para la estructura del interruptor, continúe con
el paso 22. Si va a instalar su ventilador de techo con juego de luces, proceda al paso 23 ahora.
Attach the switch housing cap using three small
screws provided. Proceed to page 12, step 26.
22
Conecte la tapa del alojamiento del interruptor con
los tres tornillos pequeños incluidos. Proceda a la
página 12, paso 26.
UL-ES-XavierII-WH09
K
11