Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Lista di parti di ricambio pagg. 22-23
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero
di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario
nonchè il numero di serie dell'apparecchio (vedasi "Impiego").
Esempio di ordinazione: art. n.07960--700 /pezzo di ricambio n.
67000170 /2 pezzi/ n. di serie: ....................
Si prega di conservare l'imballo originale di questo articolo,
cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.
La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo accordo
col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se
possibile
riutilizzando
È importante fornire una descrizione dettagliata dell'errore o del
danno!
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-
turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
Ważne informacje
PL
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy
zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących
choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
Bezpieczeństwo
■ Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznac-
zeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.
■ Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być niebez-
pieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzialności za
szkody spowodowane niewłaściwym stosowaniem.
■ Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie najnowszej
wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elementy niebez-
pieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń zostały wye-
liminowane względnie zabezpieczone.
■ Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż orygi-
nalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.) spowodować
mogą zagrożenia dla użytkownika.
■ Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i
skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części
należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do naprawy
wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne firmy
KETTLER.
■ W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kon-
trować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby, wkręty i
nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamocowania uchwytu.
■ Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego poziomu
bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie (raz do
Obsługa
■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidłowym
montażem i kontrolą.
■ Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz
możliwościami regulacji przyrządu.
■ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowania
przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać
uwagę na to, by do elementów przyrządu nie przedostawały się płyny
(napoje, pot itp.), gdyż może to doprowadzić do korozji.
■ Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym razie nie
jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej potrzeby zabawy
oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nieprzewidywalne sytuacje,
10
la
scatola
originale.
del materiale di avvitamento, al momento dell'ordinazione, dovete
indicare "con materiale di avvitamento".
Indicazione sullo smaltimento
prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l'apparecchio non
servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra
città (Punti di raccolta comunall).
I
KETTLER S.R.L.
Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL
CH
Trisport AG
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.net
roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę (specjalistyczne
placówki handlowe).
■ Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci) należy uprzedzić
o ewentualnych zagrożeniach.
■ Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i
wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na
tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla
opracowania Twojego programu treningowego. Niewłaściwy lub nad-
mierny trening może spowodować uszczerbek na zdrowiu.
■ Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie
mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla osób.
Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko
pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę
KETTLER personel.
■ Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki hand-
lowej.
■ Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób, aby zag-
warantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód.
Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych
ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejścia).
■ Prosimy ustawić kierownicę i siodło w takiej pozycji,aby uzyskać indy-
widualnie do wzrostu,komfortową pozycję treningową.
wykluczające odpowiedzialność producenta. Jeżeli mimo to poz-
wolisz dzieciom używać przyrządu, to należy je zapoznać z
prawidłowym stosowaniem i nadzorować.
■ Rower stacjonarny odpowiada normie DIN EN 957 - 1/5, klasa HB.
Nie nadaje się on zatem do stosowania terapeutycznego.
■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kons-
trukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zamachowej nie
mają żadnego wpływu na działanie przyrządu. Ewentualne szumy
przy kręceniu pedałami w przeciwnym kierunku, są uwarunkowane
technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

07960-700

Tabla de contenido