Página 1
Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento CX 25 FS 25 SXW 25 WCX 25 Version à EAU WATER Cooled Wasserkühlung Versione ad ACQUA Versión de AGUA...
SUMARIO RECOMENDACIONES GENERALES ......................3 CONSEJOS DE SEGURIDAD ..............................3 ADVERTENCIA ..................................3 DATOS DE SEGURIDAD DEL EqUIpO ............................4 CONTROL y ALMACENAMIENTO ......................5 GARANTÍA ..............................5 COMPOSICIÓN DEL bULTO ........................6 DIMENSIONES ............................6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS........................7 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ..............................7 DESCRIPCIÓN ............................7 INSTALACIÓN ............................8 ÁREA DE SERVICIO ....................................
PONER LA UNIDAD FUERA DE TENSIÓN ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN EN LA CAJA DE MANDO ELÉCTRICA. RECOMENDACIONES GENERALES Antes de instalar el aparato, leer atentamente las siguientes consignas de seguridad. CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando intervenga en su equipo, respete las reglas de seguridad en vigor. La instalación, utilización y mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado, que conozca perfectamente la legislación y la normativa locales y que tenga experiencia en este tipo de equipos.
DATOS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO Datos sobre la R407C seguridad Grado de toxicidad Bajo. En contacto con la piel Las salpicaduras o una proyección de fluido refrigerante pueden causar quemaduras, pero no son peligrosas en caso de absorción. Descongelar con agua las zonas afectadas. Retirar la ropa contaminada con cuidado, ya que puede pegarse a la piel en caso de quemaduras debidas a la congelación.
CONTROL y ALMACENAMIENTO Cuando se reciba el equipo, verificar cuidadosamente todos los elementos remitiéndose al albarán de transporte para comprobar que se han recibido todas las cajas y paquetes. Examinar todos los aparatos para cerciorarse de que no hay daños visibles u ocultos. En caso de deterioro, formular las reservas precisas en el documento de transporte y enviar inmediatamente una carta certificada al transportista, indicando claramente los deterioros que se hayan producido.
INSTALACIÓN La unidad no ha sido diseñada para soportar pesos o tensiones de equipos adyacentes, tuberías y construcciones. Cualquier peso o tensión ajenos podría provocar un problema de funcionamiento o un hundimiento que puede ser peligroso y causar daños corporales. En este caso, se anularía la garantía ÁREA DE SERVICIO 900 mm...
CONEXIÓN HIDRÁULICA ENTRADA y SALIDA DE AGUA CONDENSADOR La alimentación y la salida de agua del condensador de agua se efectúa por medio de tubos flexibles (tuerca F. ( 15 x 21) entregados montados (radio de curvatura mín.: 100 mm - evitar la torsión así como el contacto exterior permanente con el agua).
IMPULSIÓN y RETORNO DE AIRE plénum de difusión Conexión conducto de impulsión* Conexión conducto retorno parcial trasero* Conexión conducto retorno total trasero* *(B - C - D) Accesorios no incluidos; deben ser realizados por el instalador.
VENTILACIÓN AIRE TRATADO DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE TRATADO El aparato está equipado de un motor de ventilación de dos velocidades (equipamiento de origen alta velocidad (curva A) que permite un funcionamiento en red de conductos resistente). El ajuste del caudal de aire y las pérdidas de carga dentro de los límites tolerados (ver curvas) debe efectuarse en la red de conductos mediante la colocación de diafragmas.
UTILIZACIÓN Resistencia de cárter: permite el calentamiento del compresor antes de eventuales arranques en ambiente frío. Deberá ponerse en marcha: ² 2 horas antes de la conmutación del aparato en un ambiente de 10ºC. ² 4 horas antes de la conmutación del aparato en un ambiente de 0ºC. Órganos de mando: los botones de mando están agrupados en una pletina situada a la izquierda del aparato, detrás de la rejilla de aspiración delantera, sujeta por dos cerrojos.
PUESTA EN MARCHA Después de pulsar el Botón pARADA general O después de interrumpir la puesta en tensión. Si se pulsa el botón Marcha VENTILACIÓN, el aparato se pone en marcha en las condiciones anteriores. PROTECCIÓN y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICOS 1.
Declaración CE de conformidad Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los productos designados en este manual son conformes a las disposiciones de las directivas CEE enu- nuciadas a continuacion, asi como a las legislaciones nacionales que las contemplan. CX 25 FS 25 SXW 25...
Página 20
AIRWELL I ndustrIe rance Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE : +33 (0)2 32 60 61 00 & : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.