Nice Era Mat A Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Nice Era Mat A Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para Era Mat A:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Era Mat A
E Mat SA
E Mat MA
E Mat LA
Tubular motor
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Era Mat A

  • Página 1 Era Mat A E Mat SA E Mat MA E Mat LA Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 2: Conexiones Eléctricas

    Nota para consultar • En esta guía rápida, la numeración de las figuras es independiente y, por tanto, no se corresponde con la numeración citada Era Mat A motor tubular para en el texto del manual completo. • Esta guía no sustituye el manual completo.
  • Página 3: Advertencias De Instalación

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO Era Mat A es una familia de motores tubulares destinados exclusivamente a la au- Manual completo tomatización de persianas provistas o no de bloqueos mecánicos en los puntos de los topes (tapas de seguridad y muelles rígidos contra intrusiones). ¡Queda prohi- bido realizar cualquier otro uso! De hecho, el fabricante no se hace respon- Nota para consultar el manual –...
  • Página 4: Primer Encendido

    (fig. 3). De forma alternativa, en caso de que solo Consulte el catálogo de productos de Nice o visite el sitio www.niceforyou.com para esté disponible el conductor Blanco, se puede utilizar el comando Paso a paso.
  • Página 5: Memorización Del Primer Transmisor

    • Funcionamiento automático aparta- • Funcionamiento semiautomático do 5.7): ideal para persianas equipadas (apartado 5.8.1): ideal para persianas con tapas de seguridad y con muelles equipadas con tapas de seguridad, pero rígidos contra intrusiones. sin muelles rígidos contra intrusiones. • Funcionamiento manual (apartado •...
  • Página 6: Para Ajustar El Tope Bajo ("1")

    5.6.2 - Para ajustar el tope BAJO (“1”) Antes de iniciar el procedimiento, mueva la persiana hasta la mitad de su recorrido. 01. Mantenga pulsado el botón n ey espere a que el motor efectúe 2 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón. 02.
  • Página 7: Programación Semiautomática De Los Topes Alto ("0") Y Bajo ("1")

    5.8 - Programación semiautomática de los topes Alto (“0”) y Bajo (“1”) ¡ATENCIÓN! – Programación destinada exclusivamente a las persianas que tienen solamente el bloqueo mecánico para el tope Alto (“0”) o solo para el tope Bajo (“1”). A continuación, seleccione el procedimiento adecuado para su persiana. Advertencias: –...
  • Página 8: Ajuste De La Cota ("H") Para La Apertura Y El Cierre Parciales

    “0” sec. sec. “0” sec. sec. fine regulation FINAL “1” Notas: – Durante la ejecución del procedimiento, puede anular en cualquier momento la programación; para ello, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones n y t durante 4 segundos. Como alternativa, no pulse ningún botón y espere 60 segundos a que el motor efectúe 6 movimientos. –...
  • Página 9: Programación Y Ajuste Opcionales

    Programación y ajuste opcionales 5.10 - Memorización de un SEGUNDO transmisor (o tercero, cuarto, etc.) Para llevar a cabo los procedimientos, es necesario disponer de un segundo transmisor ya memorizado (“anterior”). 5.10.1 - Memorización de un segundo transmisor en “Modo I” ¡Atención! –...
  • Página 10: Memorización De Un Sensor Climático Conectado Por Radio

    5.11 - Memorización de un sensor climático conectado por radio Para llevar a cabo el procedimiento, es necesario que ya haya un transmisor memorizado en “Modo I” (“anterior”). Antes de iniciar el procedimiento, mueva la persiana hasta la mitad de su recorrido. 01.
  • Página 11: Borrado Total O Parcial De La Memoria

    5.13 - Borrado total o parcial de la memoria Este procedimiento permite seleccionar en el punto 05 los datos que desea borrar. 5.13.1 - Procedimiento desarrollado con un transmisor memorizado en “Modo I” Antes de iniciar el procedimiento, mueva la persiana hasta la mitad de su recorrido. 01.
  • Página 12: Bloqueo Y Desbloqueo De La Memoria

    5.14 - Bloqueo y desbloqueo de la memoria Este procedimiento permite bloquear o desbloquear la memoria del motor para impedir la memorización accidental de otros transmisores no previstos en el sistema. Antes de iniciar el procedimiento, mueva la persiana hasta la mitad de su recorrido. 01.
  • Página 13: Sensores Climáticos De Viento, Sol Y Lluvia

    Por tanto, estos sensores deben conside- rarse como elementos que forman parte de un sistema de automatización y que resultan útiles para proteger la persiana. Nice declina cualquier responsabilidad por daños materiales verificados a causa de condiciones atmosféricas no detectadas por los sensores.
  • Página 14: Par De Fotocélulas

    este modo, el ajuste termina sin cambiar el nivel configurado de fábrica. 04. Mantenga pulsado el botón n y espere a que el motor efectúe 3 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón. sec. sec. x 1 = vento a 5 Km/h x 1 = viento a 5 Km/h x 2 = vento a 10 Km/h x 2 = viento a 10 Km/h...
  • Página 15: Accionamiento De Apertura Y Cierre Parciales De La Persiana (Cota "H")

    Antes de iniciar el procedimiento, mueva la persiana hasta la mitad de su recorrido. 01. Mueva la persiana de forma que esta se encuentre a 5 cm del tope “1”. 02. Mantenga pulsado el botón n y espere a que el motor efectúe 2 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón. 03.
  • Página 16: Apéndice

    Note • Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale Degré de protection : IP 44. di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, in qual- siasi momento lo riterrà necessario, mantenendone la stessa destinazione d’uso e le stesse Notes •...
  • Página 17: Características Técnicas

    20°C (±5°C). • Für eine Verbesserung der Produkte behält sich NICE biente de 20 °C (±5 °C). • Nice S.p.a. se reserva el derecho de hacer cambios en el pro- S.p.A. das Recht vor, die technischen Merkmale jederzeit und ohne vorherige Benachrich- ducto siempre que lo estime oportuno, pero manteniendo en todo momento la misma tigung zu ändern, wobei die vorgesehenen Funktionalitäten und Einsätze erhalten bleiben.
  • Página 18 Com. ENGLISH DEUTSCH • CABLES: 1) White-black; 2) White; 3) White-orange; 4) Brown; 5) Blue; 6) • KABEL: 1) Weiß-schwarz; 2) Weiß; 3) Weiß-orange; 4) Braun; 5) Blau; 6) Yellow-green (does not exist in the E Mat SA engine). Gelb-grün (nicht im Motor E Mat SA existieren). •...
  • Página 19 230V 230V 10 mm...
  • Página 20 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Este manual también es adecuado para:

E mat saE mat maE mat la

Tabla de contenido