Página 2
TR 21 Deutsch..........4 English..........5 Français..........6 Español ..........7 Italiano ..........8 Nederlands .......... 9 Dansk..........10 Português ..........11 ∂ÏÏËÓÈο ...........12 Türkçe..........13 .........14 Româneµte 6 720 610 267 (00.02)
Página 3
TR 21 6¡C...30¡C 6 720 610 267-01.1O 82 mm 0,3 m 0,3 m 82 mm 0,6 m 1,2 - 1,5 m 40 mm 6 720 610 267-02.1O Ø 55 mm 3,5 mm 6 mm 3,5 mm 6 mm 6 720 610 267-03.1O 6 720 610 267-04.1O 6 720 610 267 (00.02)
Página 4
TR 21 Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Dieses Gerät darf nur durch einen Fachmann Leitungen, die mindestens der Bauart NYM gemäß den Schaltbildern installiert werden. bzw. H05 VV-... entsprechen, mit den folgen- Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvor- den Querschnitten verwenden: schriften zu beachten. Angaben zum Gerät Leitungslänge: Querschnitt:...
TR 21 Safety Instruction Electrical Connections This appliance may only be installed by a properly Use wires conforming at least to NYM or qualifi ed person and as shown in the wiring dia- H05VV- ... with the following cross-sectional grams. The applicable safety regulations must areas: also be observed.
TR 21 Instructions de sécurité Branchements électriques Cet appareil ne doit être installé que par un spé- cialiste, conformément aux schémas de con- Utiliser des câbles électriques correspondant nexion et en respectant les instructions de au moins aux types NYM ou H05VV- ... et dis- sécurité...
TR 21 Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica Este aparato solamente puede ser instalado por Los cables deben de ser al menos del tipo un especialista, de acuerdo con los esquemas NYM ó H05VV, con las siguientes secciones: de conexión. Para ello, deberá observarse la nor- mativa de seguridad vigente.
Página 8
TR 21 Avvertenze per la Collegamento sicurezza elettrico Quest'apparecchio può essere installato sol- Utilizzare cavi elettrici, preferibilmente del tipo tanto da un installatore abilitato seguendo le pre- NYM e HO5VV-..., con le seguenti sezioni: senti istruzioni. Durante le varie operazioni attenersi alle vigenti norme di sicurezza.
TR 21 Voor uw veiligheid Elektrische aansluiting Montage van de regelaar dient door een erkend Leidingen volgens de bestaande normen aan- installateur en volgens de aansluit schema’s aan- sluiten (NEN 1010): gesloten te worden. Toestel beschrijvingen Kabellengte: Diameter: £ 20 m Ruimte temperatuurregelaar voor modulerende 0,75 mm ...1,5 mm...
TR 21 Sikkerhedsanvisninger Elektrisk tilslutning Denne termostat må kun installeres af en fag- Der skal anvendes et 3 leder kabel, der mini- mand og i henhold til diagrammerne. Desuden mum er 0,75 mm skal gældende sikkerhedsforskrifter overholdes. Oplysninger om Kabellængde: Tværsnit: termostaten £...
TR 21 Regras de segurança Ligação eléctrica Este aparelho só pode ser instalado por um téc- Cabos do tipo NYM ou H05VV, têm de ter a nico especialista seguindo os esquemas em seguinte secção: anexo. Devem ser cumpridas as normas em vigor.
TR 21 Emniyetle ∑lgili Uyarılar Elektrik Baπlantısı Bu termostat yalnızca yetkili servis µemalara Kablo kesitleri aµaπıdaki gibi olmalıdır (min. uygun olarak baπanmalı ve mevcut NYM veya HO5VV kalitesinde): talimatlarına dikkat edilmelidir. Cihazla ∑lgili Veriler Kablo Uzunluπu: Kesit: £ 20 m Bu kılavuzda belirtilen, sürekli regülasyona 0,75 mm ...1,5 mm...
TR 21 Måsuri de siguranøå Racordul electric Acest aparat poate fi montat numai de cåtre un Conductorii electrici, care trebuie så se specialist autorizat, conform schemei de încadreze minim în grupa NYM, respectiv montaj. Pentru aceasta trebuie øinut cont de H05VV…, trebuie så...