W A R N I N G S
WARNING:
CAREFULLY READ FITTING INSTRUCTIONS
AND WARNINGS PRIOR TO USE. TO
ENSURE PROPER PERFORMANCE OF THE
BRACE, FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
WARNING:
IF YOU EXPERIENCE, OR HAVE AN
INCREASE IN PAIN, SWELLING, SKIN
IRRITATION, OR ANY ADVERSE REACTIONS
WHILE USING THIS PRODUCT, IMMEDIATELY
CONSULT YOUR MEDICAL PROFESSIONAL.
WARNING:
THIS DEVICE WILL NOT PREVENT OR REDUCE
ALL INJURIES. PROPER REHABILITATION AND
ACTIVITY MODIFICATION ARE ALSO AN
ESSENTIAL PART OF A SAFE TREATMENT
PROGRAM. CONSULT YOUR LICENSED
HEALTH CARE PROFESSIONAL REGARDING
SAFE AND APPROPRIATE ACTIVITY LEVEL
WHILE WEARING THIS DEVICE.
CAUTION:
FOLLOW APPLICATION AND CARE PROCESS
DESCRIBED IN INSTRUCTIONS.
CAUTION:
FOR SINGLE PATIENT USE ONLY.
FreeSport Wrap
TM
FITTING INSTRUCTIONS
ANLEGEANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO
MISE EN PLACE
E/U authorized representative
MDSS GmbH
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
Scan QR Code
for INSTR. VIDEO
Breg, Inc.
2885 Loker Ave. East
Carlsbad, CA 92010 U.S.A.
P: 800-321-0607
760-795-5440
F: 800-329-2734
www.breg.com
C 2014 Breg, Inc.
AW 1.01136 REV A 1114
breg.com/fsw
A V E R T I S S E M E N T S
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE ET LES
AVERTISSEMENTS AVANT USAGE. SUIVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN D'ASSURER
UNE PERFORMANCE ADEQUATE DE L'ORTHESE.
AVERTISSEMENT : EN CAS D'AUGMENTATION DE LA DOULEUR,
D'ENFLURE, D'IRRITATION DE LA PEAU OU DE
REACTIONS INDESIRABLES LORS DE
L'UTILISATION DE CE PRODUIT, CONSULTEZ
IMMEDIATEMENT VOTRE PRATICIEN.
AVERTISSEMENT : CE DISPOSITIF N'EST PAS DESTINE A PREVENIR
OU A REDUIRE TOUTES LES LESIONS. UNE
REEDUCATION APPROPRIEE ET UN
CHANGEMENT D'ACTIVITE SONT EGALEMENT
DES ELEMENTS ESSENTIELS A UN PROGRAMME
DE TRAITEMENT REUSSI. CONSULTEZ VOTRE
PRATICIEN HABILITE EN CE QUI CONCERNE LE
NIVEAU D'ACTIVITE SUR ET APPROPRIE LORS DU
PORT DE CE DISPOSITIF.
ATTENTION :
SUIVEZ LA PROCEDURE D'APPLICATION ET
D'ENTRETIEN DECRITE DANS LES INSTRUCTIONS.
ATTENTION :
USAGE RESERVE A UN SEUL PATIENT.
Right Leg
Rechtes Bein
Gamba destra
Jambe droite
Pierna derecha
Left Leg
Linkes Bein
Gamba sinistra
Jambe gauche
Pierna izquierda
W A R N H I N W E I S E
WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH DIE ANLEGEANLEITUNG UND DIE
WARNHINWEISE SORGFÄLTIG DURCHLESEN. ALLE
ANWEISUNGEN BEACHTEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS DIE SCHIENE RICHTIG FUNKTIONIERT.
WARNUNG: WENN BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS SCHMERZEN,
SCHWELLUNGEN, HAUTREIZUNGEN ODER ANDERE
NEBENWIRKUNGEN AUFTRETEN ODER WENN SICH DIESE
VERSCHLIMMERN, KONSULTIEREN SIE BITTE SOFORT IHREN
ARZT.
WARNUNG: DIESES PRODUKT KANN NICHT ALLE VERLETZUNGEN
VERHINDERN ODER LINDERN. ANGEMESSENE REHABILITATION
UND MODIFIZIERUNG DER AKTIVITÄTEN SIND EBENFALLS EIN
UNERLÄSSLICHER BESTANDTEIL EINES SICHEREN
BEHANDLUNGSPROGRAMMS. SPRECHEN SIE MIT IHREM
ARZT/PRAKTIKER DARÜBER, WELCHER AKTIVITÄTSGRAD
WÄHREND DES TRAGENS DIESER SCHIENE GEFAHRLOS UND
ANGEMESSEN IST.
ACHTUNG: BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE DES PRODUKTS.
ACHTUNG: NUR FÜR EINEN EINZELNEN PATIENTEN VERWENDEN.
TIPS FOR USE
CONSEILS D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
AND CARE
• Lavez à la main, à l'eau
• Hand wash in
froide, avec un détergent
cold water with
doux, puis rincez et posez
a mild detergent,
à plat pour laisser sécher
rinse and lay
à l'air.
flat to air dry.
• Ne lavez pas à la machine
• Do not machine
et ne séchez pas au
wash or tumble
sèche-linge.
dry.
• En cas d'exposition à
l'eau de mer ou en cas
• After exposure to
de salissure, rincez
salt water or dirt,
soigneusement l'orthèse
thoroughly rinse
à l'eau douce et laissez-la
the brace with
sécher à l'air.
fresh water and
allow to air dry.
A V V E R T E N Z E
AVVERTENZA - PRIMA DELL'USO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE
AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO. PER
ASSICURARE LE CORRETTE PRESTAZIONI DEL TUTORE,
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA - SE DURANTE L'USO DI QUESTO PRODOTTO SI MANIFESTA
LA COMPARSA O L'AUMENTO DI DOLORE, GONFIORE,
IRRITAZIONE CUTANEA O QUALUNQUE ALTRA REAZIONE
AVVERSA, CONSULTARE IMMEDIATAMENTE IL PROPRIO
OPERATORE SANITARIO.
AVVERTENZA - QUESTO DISPOSITIVO NON PREVIENE NÉ RIDUCE TUTTE
LE LESIONI. PARTE ESSENZIALE DI UN PROGRAMMA
TERAPEUTICO SICURO SONO ANCHE UNA RIABILITAZIONE
ADEGUATA E LA MODIFICA DELLE ATTIVITÀ SVOLTE.
CONSULTARE IL PROPRIO OPERATORE SANITARIO
ABILITATO IN RELAZIONE AL LIVELLO DI ATTIVITÀ SICURO
E APPROPRIATO MENTRE SI INDOSSA QUESTO
DISPOSITIVO.
ATTENZIONE - SEGUIRE IL PROCEDIMENTO DI APPLICAZIONE E CURA
DESCRITTO NELLE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE - ESCLUSIVAMENTE PER UN SINGOLO PAZIENTE.
SUGGERIMENTI PER
TIPPS FÜR DIE ANWENDUNG
L'USO E LA CURA
UND PFLEGE:
• Lavare a mano in acqua
• Von Hand in kaltem Wasser mit
fredda e detersivo
einem milden Waschmittel
delicato, risciacquare,
waschen, spülen und flach
distendere in piano e
ausgebreitet an der Luft
fare asciugare all'aria.
trocknen.
• Non lavare in lavatrice,
né asciugare in
• Nicht in der Waschmaschine
asciugatrice.
waschen oder im
Wäschetrockner trocknen.
• Se esposto ad acqua
salata o a sporcizia,
• Wenn die Schiene mit
sciacquare bene in
Salzwasser oder Schmutz
acqua dolce il tutore
in Kontakt kommt,
e farlo asciugare
gründlich mit Leitungswasser
all'aria.
spülen und an der Luft trocknen
lassen.
A D V E R T E N C I A S
ADVERTENCIA: LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
AJUSTE Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO. PARA GARANTIZAR EL
FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
RODILLERA, SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: SI EXPERIMENTA O AUMENTA SU DOLOR, O
TIENE HINCHAZÓN, IRRITACIÓN DE LA PIEL O
CUALQUIER REACCIÓN ADVERSA AL USAR
ESTE PRODUCTO, CONSULTE INMEDIATAMENTE
A SU PROFESIONAL MÉDICO.
ADVERTENCIA: ESTE DISPOSITIVO NO PREVIENE NI REDUCE
TODAS LAS LESIONES. LA ADECUADA
REHABILITACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LA
ACTIVIDAD SON TAMBIÉN PARTE ESENCIAL DE
UN PROGRAMA SEGURO DE TRATAMIENTO.
CONSULTE A SU PROVEEDOR DE SERVICIOS
MÉDICOS LICENCIADO PARA DETERMINAR EL
NIVEL SEGURO Y ADECUADO DE ACTIVIDAD
MIENTRAS LLEVA ESTE DISPOSITIVO.
PRECAUCIÓN: SIGA EL PROCESO DE APLICACIÓN Y DE
CUIDADO DESCRITO EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: PARA USO ÚNICO EN UN PACIENTE
SOLAMENTE.
CONSEJOS DE USO
Y CUIDADO
• Lave la rodillera a
mano en agua fría con
un detergente suave;
enjuáguela y tiéndala
sobre una superficie
plana para que se
seque
• No la lave a máquina
ni la seque en secadora.
• Si la rodillera ha estado
expuesta a agua salada
o polvo, lávela
cuidadosamente con
agua potable y séquela
al aire.