Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Milex
Fitting Instructions for the Healthcare Professional
Equipo de colocación de pesarios Milex
Instrucciones de colocación para el profesional sanitario
Milex
Pessarium aanmeetset (
®
Aanmeetinstructies voor de professionele zorgverlener
Kit d'ajustement de pessaire Milex
Instructions d'ajustement pour le professionnel de santé
Milex
Inpassningssats för livmoderring (
®
Inpassningsanvisningar för hälsovårdspersonal
(Arabic / ‫(العربي‬
‫تعليمات أخذ القياسات للمتخصصين في مجال الرعاية الصحية‬
Not made with natural
rubber latex
Pessary Fitting Kit
®
Milex
®
R
Only
x
®
(Español / Spanish)
Nederlands / Dutch)
®
(Français / French)
Svenska / Swedish)
‫معدات مقاسات فرزجة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CooperSurgical Milex

  • Página 1 Milex Pessary Fitting Kit ® Fitting Instructions for the Healthcare Professional Equipo de colocación de pesarios Milex ® (Español / Spanish) Instrucciones de colocación para el profesional sanitario Milex Pessarium aanmeetset ( ® Nederlands / Dutch) Aanmeetinstructies voor de professionele zorgverlener Kit d’ajustement de pessaire Milex...
  • Página 2 English Page 3 Español / Spanish página 9 Nederlands / Dutch pagina 16 Français / French page 22 Svenska / Swedish página 28 34 ‫الصفحة‬ Arabic / ‫العربية‬...
  • Página 3: General Information

    5 minutes. PURPOSE Following the 5-minute soak period, scrub the device for The Milex Pessary Fitting Kit was developed to help you as a ® a minimum of 15 seconds with a soft-bristled brush, such healthcare professional determine accurate pessary type and size as a tooth brush and/or pipe brush.
  • Página 4 DESCRIPTION should not feel the pessary once it is in position. The pessary should not be too loose as it may turn or be expelled The Milex INCONTINENCE DISH Pessary is a medical device ® and it should not be too tight as it may cause discomfort.
  • Página 5 Figure 2 Direct the pessary past the cervix DESCRIPTION into the posterior fornix. Allow The Milex Donut Pessary is a medical device made from silicone ® the pessary to open again into that is inserted into the vagina to function as a supportive structure the ring shape after passing the of the uterus, bladder and/or rectum.
  • Página 6 DESCRIPTION or type of pessary after a period of time. Do not assume that a replacement will always be the same size as the previous The Milex GELLHORN Pessary is a medical device made from ® one. Check the fitting to ensure continued patient comfort silicone that is inserted into the vagina to function as a supportive and relief of symptoms.
  • Página 7 D ESCRIPTION limited. Examine frequently for signs of deterioration (such as cracks or breaks in silicone outer surface). A pessary should The Milex CUBE Pessary is a medical device made from silicone ® be replaced if damaged. The pessary should not be too loose...
  • Página 8: Explanation Of Symbols

    To help restore and maintain normal vaginal acidity Revital-Ox™ RESERT are trademarks of STERIS Corporation. ® To coat the walls of the vagina with a lubricating film that helps TRIMO-SAN™ is a trademark of CooperSurgical, Inc. reduce odor-causing bacteria Milex and CooperSurgical are registered trademarks ®...
  • Página 9: Equipo De Colocación

    FINALIDAD b. Una vez transcurridos los 5 minutos de remojo, frote el dispositivo durante 15 segundos como mínimo con un El equipo de colocación de pesarios Milex se desarrolló para ® ayudarle, como profesional sanitario, a determinar el tipo de pesario cepillo de cerdas suaves, como un cepillo de dientes o un limpiapipas.
  • Página 10: Pesario De Ajuste De Anillo Con Soporte

    DESCRIPCIÓN Examine a la paciente mientras esté de pie para asegurarse de que el pesario no ha cambiado de posición. La paciente El pesario de PLATO DE INCONTINENCIA Milex es un producto ® no debe sentir el pesario una vez que este se encuentre en sanitario fabricado en silicona que se inserta en la vagina como su posición correcta.
  • Página 11: Pesario De Ajuste De Donut

    Figura 3 Introduzca del dedo índice en DESCRIPCIÓN la vagina para girar el pesario El pesario de DONUT Milex es un producto sanitario fabricado en ® aproximadamente 90° (consulte la figura 3). El pesario de silicona que se inserta en la vagina como estructura de soporte para ANILLO no puede plegarse ni extraerse en esta posición.
  • Página 12: Pesario De Ajuste Gellhorn De Drenaje Múltiple

    Nota: Si la paciente es incapaz de orinar con el pesario colocado, retírelo y colóquele el siguiente tamaño más pequeño. Repita este DESCRIPCIÓN procedimiento si es necesario. El pesario GELLHORN Milex es un producto sanitario fabricado en ® Examine a la paciente mientras esté de pie para asegurarse silicona que se inserta en la vagina como estructura de soporte para de que el pesario no ha cambiado de posición.
  • Página 13: Pesario De Ajuste De Cubo Flexible

    D ESCRIPCIÓN El profesional sanitario debe ser capaz de pasar un dedo El pesario de CUBO Milex es un producto sanitario fabricado en ® entre el pesario y las paredes de la vagina. Si no hay espacio...
  • Página 14 CONTRAINDICACIONES El profesional sanitario debe ser capaz de deslizar un dedo entre el pesario y las paredes de la vagina. Si no hay espacio • Presencia de infecciones o laceraciones pélvicas suficiente para hacer esto, debe probarse con el siguiente •...
  • Página 15: Explicación De Los Símbolos

    OPA es una marca comercial registrada de Johnson & Johnson. ® Revital-Ox™ RESERT son marcas comerciales de STERIS Corporation. ® TRIMO-SAN™ es una marca comercial de CooperSurgical, Inc. Número para nuevo pedido Milex y CooperSurgical son marcas comerciales registradas de ®...
  • Página 16 Laat het hulpmiddel minimaal 5 minuten weken in de bak met de bereide zeepoplossing. DOEL b. Boen, na de weekfase van 5 minuten, het hulpmiddel De Milex Pessarium aanmeetset is ontwikkeld om u als professionele minimaal 15 seconden met een borstel met zachte haren, ®...
  • Página 17 BESCHRIJVING pessarium niet voelen zodra het op zijn plaats zit. Het pessarium mag niet te los zitten, want dan kan het draaien en loskomen, en Het Milex INCONTINENCE DISH-pessarium is een medisch ® ook niet te strak, want dan kan het ongemak veroorzaken.
  • Página 18 (zie Figuur 2). De gevormde boog BESCHRIJVING wijst naar beneden zoals getoond Figuur 2 bij het RING-pessarium. Het Milex DONUT-pessarium is een medisch hulpmiddel van ® Voer het pessarium langs de siliconen dat in de vagina wordt ingebracht om te fungeren als baarmoederhals in de fornix vaginae steun voor de baarmoeder, blaas en/of rectum.
  • Página 19 Vraag de patiënte te gaan zitten, staan en lichtjes te persen. BESCHRIJVING Als er geen lekkage is en de patiënte zich comfortabel voelt Het Milex GELLHORN-pessarium is een medisch hulpmiddel van ® met het pessarium, laat haar dan de blaas ledigen. Een goed...
  • Página 20 B ESCHRIJVING en verlichting van symptomen. De gebruiksduur van een pessarium is beperkt. Onderzoek regelmatig op tekenen van Het Milex CUBE-pessarium is een medisch hulpmiddel van ® aantasting (zoals scheurtjes of breuk in het buitenoppervlak siliconen dat in de vagina wordt ingebracht om te fungeren als van siliconen).
  • Página 21: Verklaring Van De Symbolen

    DOEL VAN TRIMO-SAN* Revital-Ox™ RESERT zijn handelsmerken van de STERIS Corporation. ® De normale vaginale zuurgraad helpen herstellen en behouden TRIMO-SAN™ is een handelsmerk van CooperSurgical, Inc. De vaginawanden coaten met een smeerfilm die Milex en CooperSurgical zijn geregistreerde handelsmerken van ®...
  • Página 22 OBJET b. Après cette période de 5 minutes, frotter le dispositif pendant au moins 15 secondes à l’aide d’une brosse à Le kit d’ajustement de pessaire Milex a été mis au point pour aider ® le professionnel de santé à déterminer précisément le type et la poils tendres, telle qu’une brosse à...
  • Página 23 DESCRIPTION la patiente ne doit pas sentir le pessaire. Le pessaire ne doit pas être trop lâche car il pourrait tourner ou être expulsé, et Le Pessaire DISH INCONTINENCE Milex est un dispositif médical ® il ne doit pas être trop serré pour ne pas causer d’inconfort.
  • Página 24 Figure 2 DESCRIPTION formé pointe vers le bas, comme illustré avec le pessaire ANNEAU. Le Pessaire Donut Milex est un dispositif médical en silicone à ® insérer dans le vagin pour soutenir l’utérus, la vessie et/ou le rectum. Amener le pessaire au-delà du col utérin jusque dans le cul-de-...
  • Página 25 Demander à la patiente de s’asseoir, de se lever et de pousser DESCRIPTION légèrement. S’il n’y a pas de fuite et si la patiente ne ressent pas Le Pessaire GELLHORN Milex est un dispositif médical en silicone à ® d’inconfort avec le pessaire installé, lui demander de vider sa insérer dans le vagin pour soutenir l’utérus, la vessie et/ou le rectum.
  • Página 26 La durée de D ESCRIPTION vie d’un pessaire est limitée. Rechercher fréquemment des Le Pessaire CUBE Milex est un dispositif médical en silicone à ® signes de détérioration (fissures ou cassures dans la surface insérer dans le vagin pour soutenir l’utérus, la vessie et/ou le rectum.
  • Página 27: Explication Des Symboles

    STERIS Corporation. ® Contribuer à restaurer et maintenir l’acidité normale du vagin TRIMO-SAN™ est une marque de CooperSurgical, Inc. Enduire les parois du vagin d’un film lubrifiant qui aide à réduire Milex et CooperSurgical sont des marques déposées ®...
  • Página 28: Allmän Information

    Milex Inpassningssats ® för livmoderring (Svenska / Swedish) Inpassningsanvisningar för hälsovårdspersonal ALLMÄN INFORMATION Blötlägg och skrubba a. Blötlägg enheten i behållaren med färdigställd tvållösning i minst 5 minuter. SYFTE b. Efter 5 minuters blötläggning ska enheten skrubbas i minst 15 sekunder med en mjuk borste, t.ex. en tandborste och/ Milex Inpassningssats för livmoderring har utvecklats för att hjälpa...
  • Página 29 Figur 2 livmoderhalsen och in BESKRIVNING i bakre fornix. Milex RING livmoderring är en medicinteknisk produkt tillverkad ® Dra upp knoppen bakom i silikon som förs in i slidan som stöd åt livmodern, urinblåsan blygdbensfogen med och/eller ändtarmen.
  • Página 30 Figur 2 BESKRIVNING Låt livmoderringen återfå sin ringform Milex DONUT livmoderring är en medicinteknisk produkt tillverkad när den kommit förbi introitus. ® i silikon som fös in i slidan som stöd åt livmodern, urinblåsan Pekfingret förs djupt in i slidan för...
  • Página 31 Be patienten att sitta ned, stå upp och huka sig något. Om BESKRIVNING inget läckage uppstår och om patienten känner sig bekväm Milex GELLHORN livmoderring är en medicinteknisk produkt ® med livmoderringen i denna position, be henne att tömma tillverkad i silikon som förs in i slidan som stöd åt livmodern, blåsan.
  • Página 32 Livmoderringarnas livslängd B ESKRIVNING är begränsad. Undersök dem regelbundet för tecken på försämring (exempelvis sprickor eller öppningar i den yttre Milex CUBE livmoderring är en medicinteknisk produkt tillverkad ® silikonytan). Ersätt skadade ringar. Ringen bör inte sitta alltför i silikon som förs in i slidan som stöd åt livmodern, urinblåsan och/...
  • Página 33 ® Revital-Ox™ RESERT är varumärken som tillhör STERIS Corporation. ® SYFTET MED TRIMO-SAN* TRIMO-SAN™ är ett varumärke som tillhör CooperSurgical, Inc. Att hjälpa till att återställa och behålla normal vaginal surhet. Milex och CooperSurgical är registrerade varumärken som tillhör ®...
  • Página 34 ‫معدات مقاسات‬ ‫فرزجة‬ Milex ® ‫العربي‬ Arabic ‫تعليمات أخذ القياسات للمتخصصين في مجال الرعاية الصحية‬ ‫معلومات عامة‬ ‫ثانية‬ ‫بعد نقع الجهاز لمدة خمس دقائق، افرك الجهاز لمدة ال تقل عن‬ .‫ب‬ ‫باستخدام فرشاة ناعمة مثل فرشاة األسنان أو فرشاة األنابيب. ثم ي ُفرك‬...
  • Página 35 ‫استخدم السبابة لتوجيه الفرزجة بطول‬ ‫الجدار المهبلي السفلي، خلف عنق‬ ‫الوصف‬ .‫الرحم، وإلى القبو الخلفي‬ ‫هي جهاز طبي مصنوع من السيليكون يتم إدخاله في المهبل‬ Milex RING ‫فرزجة‬ ® ‫استخدم السبابة لرفع المقبض وراء‬ .‫ليعمل كبنية داعمة للرحم و/أو المثانة و/أو المستقيم‬...
  • Página 36 RING ‫الوصف‬ ‫اطلب من المريضة الجلوس والوقوف‬ ‫هي جهاز طبي مصنوع من السيليكون يتم إدخاله في‬ ‫فرزجة‬ Milex DONUT ® ،‫واالنخفاض قلي ال ً . إذا لم يكن هناك تسرب‬ .‫المهبل ليعمل كبنية داعمة للرحم و/أو المثانة و/أو المستقيم‬ ‫وتشعر المريضة بالراحة مع الفرزجة في‬...
  • Página 37 ‫للكشف عن أي عالمات تدهور )مثل الشقوق أو فواصل في السطح الخارجي‬ ‫الوصف‬ .‫للسيليكون(. يجب استبدال الفرزجة حال تلفها‬ ‫هي جهاز طبي مصنوع من السيليكون يتم إدخاله في‬ Milex GELLHORN ‫فرزجة‬ ® .‫المهبل ليعمل كبنية داعمة للرحم و/أو المثانة و/أو المستقيم‬...
  • Página 38 ‫مالحظة: إذا كانت المريضة غير قادرة على التبول والفرزجة في موضعها، قم بإزالتها‬ ‫الوصف‬ .‫واستخدام الحجم األصغر التالي. كرر الخطوات حسب الضرورة‬ ‫هي جهاز طبي مصنوع من السيليكون يتم إدخاله في المهبل‬ Milex CUBE ‫فرزجة‬ ® ‫إذا كانت المريضة تستطيع التبول دون صعوبة، وتبقى الفرزجة في موضعها‬...
  • Página 39 ‫إذا ما كانت المريضة ترغب في الحمل، يرجى عدم إصدار توصية لها باستخدام‬ • ‫لمدة ست ساعات قبل أو بعد العالقة الحميمة‬ TRIMO-SAN © 2019 CooperSurgical, Inc. .‫تم تجميعها في الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫خارج الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫ال ي ُباع‬...
  • Página 40 Note/Nota/Opmerking/Remarque/Observera/ ‫مالحظة‬...
  • Página 41 Note/Nota/Opmerking/Remarque/Observera/ ‫مالحظة‬...
  • Página 42 Note/Nota/Opmerking/Remarque/Observera/ ‫مالحظة‬...
  • Página 44 95 Corporate Drive International EMERGO EUROPE EC REP Trumbull, CT 06611 USA Prinsessegracht 20 Phone: +1 (203) 601-9818 2514 AP The Hague Phone: (800) 243-2974 Fax: +1 (203) 601-4747 The Netherlands Fax: (800) 262-0105 www.coopersurgical.com 38787-B • Rev. A • 6/19...

Tabla de contenido