b. repairs or tampering by the customer or unauthorised
third parties.
c. transport from the manufacturer to the consumer or
during transport to the service centre.
d. The warranty shall not be valid for accessories which
are subject to normal wear and tear (cuff, batteries
etc.).
4. Liability for direct or indirect consequential losses
caused by the unit are excluded even if the damage to
the unit is accepted as a warranty claim.
FR Conseils d'ordre général
• Résistance jusqu'à 180 kg (396 lb / 28 st), Graduation
100 g (0,2 lb / 0,016 st).
• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un
chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin
est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez
jamais la balance dans l'eau. Ne la nettoyez jamais
sous l'eau courante.
• Protégez la balance contre les coups, l'humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes variations
de température, les champs électromagnétiques et les
sources de chaleur trop proches.
• Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance : danger de basculement !
• Éloignez les enfants du matériel d'emballage !
• Non prévue pour un usage industriel.
• Pour toute question concernant l'utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au ser-
vice après-vente de.
• Avant toute réclamation, vérifiez l'état des batteries et
changez-les le cas échéant.
• Seul le service client ou un opérateur autorisé peut pro-
céder à une réparation.
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec
la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de
l'eau et consultez un médecin.
•
Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pour-
raient avaler des piles et s'étouffer. Veuillez donc conser-
ver les piles hors de portée des enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
• Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et net-
toyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d'une chaleur excessive.
•
Risque d'explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circui-
tées.
• En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, sortez
les piles du compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équiva-
lentes.
• Remplacez toujours l'ensemble des piles simultané-
ment.
• N'utilisez pas d'accumulateur !
• Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les piles.
• Les piles usagées et complètement déchargées doivent
être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage ou bien
déposées chez un revendeur d'appareils électriques.
L'élimination des piles est une obligation légale qui
vous incombe.
Subject to errors and changes
• Ces pictogrammes se trouvent sur
les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
• Dans l'intérêt de la protection de
l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères à la fin de sa durée
de service. L'élimination doit se faire par le biais
des points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux appareils électriques et électro-
niques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux
collectivités locales responsables de l'élimination et du
recyclage de ces produits.
• Emballage à trier.
Garantie/Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre
revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste « Ser-
vice client à l'international »).
Lorsque vous retournez l'appareil, assurez-vous d'y
joindre une copie de votre preuve d'achat et une brève
description du défaut.
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent :
1. La période de garantie des produits BEURER est de
5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable
dans le pays concerné à compter de la date d'achat.
Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la
date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.
2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées)
ne prolongent pas la période de garantie.
3. La garantie n'est pas valable en cas de dommages
dus :
a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-
respect des instructions par l'utilisateur ;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par
le client ou par une personne non autorisée ;
c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le
transport jusqu'au service client ;
d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle
(brassard, piles, etc.).
4. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs
directs ou indirects causés par l'appareil est exclue
même si un droit de garantie est reconnu en cas de
dommage à l'appareil.
Sous réserve d'erreurs et de modifications
ES Indicaciones generales
• La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396 lb /
28 st), Precisión 100 g (0,2 lb / 0,016 st).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la
lave bajo un chorro de agua.
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustan-
cias químicas, grandes cambios de temperatura, cam-
pos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de
calor.
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de
la báscula: ¡peligro de vuelco!
• ¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
• Dispositivo no previsto para el uso industrial.
6
20
PAP