Dell PowerVault 220S Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerVault 220S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ Systems
Rack-to-Tower Conversion
Guide
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault 220S

  • Página 1 Dell™ Systems Rack-to-Tower Conversion Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, RapidRails , and VersaRails are trademarks of Dell Computer Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
  • Página 3: Safety Instructions

    NOTE: Your Dell system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the Dell customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any non-Dell rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is your responsibility to have the final combination of system and rack kit in a non-Dell rack cabinet evaluated for suitability by a certified safety agency.
  • Página 4: Rack-To-Tower Kit Contents

    • Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extend to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
  • Página 5 F i g u r e 1 - 1 . R a c k - t o -To w e r K i t C o n t e n t s base assembly tower left and right covers tower front panel tower bezel, system badge assembly, and keylock ¼...
  • Página 6: Before You Begin

    Before You Begin Before you begin removing your system from the rack and converting it to a tower system, carefully read “Safety Instructions.” Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet.
  • Página 7: Removing The Rack Doors

    You must remove the doors from the rack cabinet to provide access to the interior of the rack and to prevent damage to the doors. For Dell rack cabinets, see the documentation provided with the rack for instructions on removing rack doors.
  • Página 8: Removing The Front Panel

    F i g u r e 1 - 2 . R e m o v i n g t h e S y s t e m F r o m t h e M o u n t i n g R a i l A s s e m b l i e s thumbscrew Removing the Front Panel This procedure is best performed with the front of the system extending 2.54 centimeters...
  • Página 9: Installing The Tower Front Panel

    Installing the Tower Front Panel Position the tower front panel in place on the system chassis, using care to install the five light pipes in their holes in the front panel. NOTE: In the next step, start all 14 T-10 Torx screws in their holes before tightening any of the screws to ensure proper alignment.
  • Página 10 Installing the Base, Covers, and Bezel To install the base: Position the base assembly and align the two holes on its underside with the two threaded holes on the right side (the base) of the chassis (see Figure 1-4). Secure the two hex-socket-head screws and flat washers to the base using a 3/16-inch hex (Allen) wrench.
  • Página 11 F i g u r e 1 - 4 . I n s t a l l i n g t h e To w e r S y s t e m C o v e r ¼-20 x 0.5-inch hex- round covers (2) socket-head screws (4) ¼...
  • Página 12 To install the bezel: Position the bezel so it is perpendicular to the system. Install the two captive thumbscrews in their holes at the bottom of the front panel. Reinstall the hard drives and power and cooling modules, if they were removed (see the Installation and Troubleshooting Guide for instructions).
  • Página 13 Removing the RapidRails Mounting Rails NOTE: If you have VersaRails mounting rails in your rack cabinet, skip to the procedure, “Removing the VersaRails Mounting Rails.” At the front of the rack cabinet, locate the blue release push button on one of the RapidRails mounting rail’s mounting-bracket flanges (see Figure 1-6).
  • Página 14: Replacing The Rack Doors

    This completes the procedure for removing the VersaRails mounting rails from a rack. Replacing the Rack Doors See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your Dell rack cabinets. This completes the tower conversion of your system.
  • Página 15: Guide De Conversion De Rack En Tour

    Systèmes Dell™ Guide de conversion de rack en tour w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 16 La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques déposées utilisées dans ce guide : Dell , le logo DELL RapidRails et VersaRails sont des marques commerciales de Dell Computer Corporation.
  • Página 17: Instructions De Sécurité

    à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client de Dell. L'installation du système et du kit de rack Dell dans un rack d'une autre marque n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité. Il est de votre entière responsabilité...
  • Página 18: Contenu Du Kit De Conversion De Rack En Tour

    • Ne déplacez pas seul les racks volumineux. En raison de la hauteur et du poids du rack, Dell recommande que cette tâche soit réalisée par deux personnes au minimum. • Avant de travailler sur le rack, assurez-vous que les stabilisateurs sont bien en place sur le rack et au sol, et que tout le poids du rack repose sur le sol.
  • Página 19 F i g u r e 2 - 1 . C o n t e n u d u k i t d e c o n v e r s i o n d e r a c k e n t o u r base capots gauche et droit...
  • Página 20: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de retirer le système du rack pour le convertir en tour, lisez attentivement les “Instructions de sécurité”. Retrait des portes du rack Reportez-vous aux procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec le rack. Outils et fournitures recommandés Vous devez utiliser les outils suivants pour effectuer la conversion : •...
  • Página 21: Retrait Des Portes Du Rack

    Vous devez retirer les portes de l'armoire rack pour pouvoir accéder à l'intérieur du rack et éviter d'endommager les portes. Pour les armoires racks Dell, reportez-vous aux instructions de retrait des portes figurant dans la documentation fournie avec le rack.
  • Página 22 F i g u r e 2 - 2 . R e t r a i t d u s y s t è m e d e s r a i l s d e m o n t a g e vis molette Retrait du panneau frontal Pour exécuter cette procédure, il es préférable de placer le système de façon à...
  • Página 23 Installation du panneau frontal de la tour Positionnez le panneau frontal de la tour sur le châssis du système, en veillant à engager les cinq témoins lumineux dans leurs orifices correspondant dans le panneau frontal. REMARQUE : Ensuite, introduisez les 14 vis T-10 Torx dans leurs trous avant de les visser, afin d'être certain qu'elles sont correctement alignées.
  • Página 24 Installation de la base, des capots et du cache Pour installer la base : Positionnez la base et alignez les deux trous du dessous sur les deux trous filetés du côté droit (base) du châssis (voir la Figure 2-4). Fixez les deux vis à tête cylindrique à 6 pans et les rondelles plates à l'aide d'une clé...
  • Página 25 F i g u r e 2 - 4 . I n s t a l l a t i o n d u c a p o t d u s y s t è m e e n t o u r capuchons Vis à...
  • Página 26 Pour installer le cache : Positionnez le cache afin qu'il soit perpendiculaire au système. Installez les deux vis à molette captives dans leurs trous en bas du panneau frontal. Réinstallez les disques durs et les modules d'alimentation et de ventilation si vous les aviez retirés (reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage pour savoir comment procéder).
  • Página 27 Retrait des rails de montage RapidRails REMARQUE : Si votre rack est équipé de rails de montage VersaRails, passez directement à la procédure intitulée “Retrait des rails de montage VersaRails”. A l’avant du rack, repérez le loquet bleu figurant sur l’une des brides du support de fixation des rails de montage RapidRails (voir la figure 2-6).
  • Página 28 Réinstallation des portes du rack Reportez-vous aux procédures de réinstallation des portes dans la documentation fournie avec le rack Dell. La conversion en tour de votre système est terminée. 2-12 Gui de de co n v e rs io n d e r a c k e n t ou r...
  • Página 29: Konvertieranleitung Rack-Nach-Tower

    Dell™-Systeme Konvertieranleitung Rack-nach-Tower w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 30 Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Computer Corporation erlaubt. Die in diesem Text verwendeten Warenzeichen: Dell , das DELL -Logo, RapidRails und VersaRails sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation. Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen der entsprechenden Firmen oder ihrer Produkte.
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    Gleitschienen aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und Verletzungen hervorrufen. HINWEIS: Ihr Dell-System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in Dell-Gestellschränken sicherheits-zertifiziert, wobei das Dell Customer Rack Kit eingesetzt werden muss.
  • Página 32: Inhalt Des Rack-Nach-Tower-Kit

    • Bewegen Sie große Racks nicht alleine. Wegen der Höhe und des Gewichtes des Racks empfiehlt Dell, diese Arbeit mit mindestens zwei Leuten durchzuführen. • Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, bis auf den Boden reichen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet.
  • Página 33 • Vier ¼ x 1 x 0,08-Zoll Unterlegscheiben • Zwei runde Abdeckungen A b b i l d u n g 3 - 1 . I n h a l t d e s R a c k - n a c h -To w e r - K i t Sockelmontagesatz Tower- Verkleidungen...
  • Página 34: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie Ihr System aus dem Rack entfernen und es zu einem Tower-System umwandeln, lesen Sie sorgfältig die „Sicherheitshinweise“. Entfernen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation Ihres Gestellschranks. Empfohlene Werkzeuge und Zubehör Für die Konvertierung benötigen Sie die folgenden Werkzeuge: •...
  • Página 35: Entfernen Der Rack-Türen

    Sie müssen die Türen vom Gestellschrank abnehmen, um Zugang zum Inneren des Racks zu erlangen und Schäden an den Türen zu vermeiden. Zum Entfernen der Türen in Dell-Gestellschränken siehe Dokumentation des Racks. Entfernen des Systems aus dem Rack VORSICHT: Falls Sie mehr als ein System aus dem Gestellschrank entfernen, beginnen Sie mit dem obersten System.
  • Página 36: Entfernen Der Frontplatte

    A b b i l d u n g 3 - 2 . E n t n e h m e n d e s S y s t e m s a u s d e n M o n t a g e s c h i e n e n s ä t z e n Flügelschraube Entfernen der Frontplatte Dieser Vorgang wird am besten durchgeführt, wenn die Vorderseite des Systems 2,54...
  • Página 37: Installation Der Tower-Frontplatte

    Installation der Tower-Frontplatte Positionieren Sie die Tower-Frontplatte auf dem Systemgehäuse, und achten Sie darauf, die fünf Hohllichtleiter durch die Löcher der Frontplatte zu führen. HINWEIS: Im nächsten Schritt schrauben Sie alle 14 T-10 Torx-Schrauben leicht in die jeweiligen Löcher, bevor Sie diese festziehen, um eine ordnungsgemäße Abdeckung sicherzustellen.
  • Página 38 Installieren des Sockels, der Abdeckungen und Blende So installieren Sie den Sockel: Positionieren Sie den Sockelmontagesatz und richten Sie die zwei Löcher auf dessen Unterseite an den zwei Gewindelöchern auf der rechten Seite (dem Sockel) des Gehäuses aus (siehe Abbildung 3-4). Befestigen Sie die zwei Sechskant-Kreuzschlitzschrauben und Unterlegscheiben am Sockel mit Hilfe eines 3/16-Sechskantstiftschlüssels (Allen).
  • Página 39 A b b i l d u n g 3 - 4 . I n s t a l l a t i o n d e r To w e r - S y s t e m a b d e c k u n g runde ¼-20 x 0,5-Zoll Sechskant- Abdeckungen (2)
  • Página 40 So installieren Sie die Blende: Positionieren Sie die Blende so, dass sie senkrecht zum System steht. Befestigen Sie die zwei selbstsichernden Flügelschrauben in ihren Löchern auf der Unterseite der Frontplatte. Reinstallieren Sie die Festplatten sowie Stromzufuhr- und Kühlmodule, wenn diese entfernt wurden (siehe Anleitung zur Installation und Fehlersuche). Schließen Sie die Blende.
  • Página 41 Entfernen der RapidRails-Montageschienen HINWEIS: Wenn Ihr Gestellschrank über VersaRails-Montageschienen verfügt, gehen Sie direkt zum Arbeitsschritt „Entfernen der VersaRails-Montageschienensätze“. Suchen Sie auf der Vorderseite des Gestellschranks den blauen Entriegelungsknopf auf einem der Montagehalterungs-Flansche der Montageschienen (siehe Abbildung 3-6). A b b i l d u n g 3 - 6 . E n t f e r n e n d e r M o n t a g e s c h i e n e n Montagehaken Blauer Entriegelungsknopf...
  • Página 42 Rack entfernt haben. Damit ist der Vorgang zum Entfernen der VersaRails-Montageschienen von einem Rack abgeschlossen. Austauschen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Austauschen der Türen in der Dokumentation Ihres Dell- Gestellschranks. Damit ist die Tower-Konvertierung Ihres Systems abgeschlossen. 3-12 Ko n ve r ti er a n l e i t u n g Ra c k -n a c h -To we r...
  • Página 43: Guía De Conversión De Rack A Torre

    Sistemas Dell™ Guía de conversión de rack a torre w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 44 Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell , el logotipo de DELL , RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Computer Corporation.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    Dell. El montaje del sistema y kit de rack en armarios rack de otra marca que no sea Dell no ha sido aprobado por ninguna agencia de seguridad. Es responsabilidad del cliente la evaluación, por parte de una agencia de seguridad certificada, de la combinación de sistema y kit de rack...
  • Página 46: Contenido Del Kit Rack A Torre

    • No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack, Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. • Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack, deben llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo.
  • Página 47 F i g u r a 4 - 1 . C o n t e n i d o d e l k i t d e c o n v e r s i ó n d e r a c k a t o r r e base tapas derecha e izquierda de la...
  • Página 48: Antes De Empezar

    Antes de empezar Antes de comenzar a desmontar el sistema del rack y convertirlo en un sistema de torre, lea detenidamente las “Instrucciones de seguridad”. Desmontaje de las puertas del rack Para retirar las puertas, consulte los procedimientos en la documentación suministrada con el armario rack.
  • Página 49: Desmontaje De Las Puertas Del Rack

    Para obtener instrucciones sobre cómo desmontar las puertas del rack en armarios rack de Dell, consulte la documentación suministrada con el rack. Extracción del sistema del rack PRECAUCIÓN: si va a desmontar más de un sistema del armario rack, extraiga primero el sistema situado en la parte superior.
  • Página 50: Desmontaje Del Panel Frontal

    F i g u r a 4 - 2 . E x t r a c c i ó n d e l s i s t e m a d e l a s g u í a s d e s l i z a n t e s tornillo de mano Desmontaje del panel frontal Este procedimiento se realiza mejor con la parte frontal del sistema extendida 2,54...
  • Página 51: Instalación Del Panel Frontal De La Torre

    Instalación del panel frontal de la torre Coloque el panel frontal de torre en su sitio en el chasis del sistema, y monte con cuidado los cinco tubos ligeros en sus orificios del panel frontal. NOTA: en el siguiente paso, coloque todos los tornillos Torx 14 T-10 en sus orificios antes de apretar ninguno de ellos para asegurar una alineación correcta.
  • Página 52: Montaje De La Base, Tapas Y Bisel

    Montaje de la base, tapas y bisel Parta instalar la base: Coloque la base y alinee los dos orificios en su parte inferior con los dos orificios roscados en el lado derecho (la base) del chasis (consulte la figura 4-4). Fije los dos tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas a la base utilizando una llave hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen).
  • Página 53 F i g u r a 4 - 4 . M o n t a j e d e l a t a p a d e l s i s t e m a d e t o r r e cuatro tornillos de cabeza tapas redondas (2) hexagonal con encastro de...
  • Página 54 Para montar el bisel: Coloque el bisel de forma que esté perpendicular al sistema. Monte los dos tornillos de mano integrados en sus orificios situados en la parte inferior del panel frontal. Vuelva a montar las unidades de disco duro y los módulos de alimentación y refrigeración, si se han desmontado (consulte la Guía de instalación y resolución de problemas para obtener instrucciones).
  • Página 55: Desmontaje De Las Guías De Montaje Rapidrails

    Desmontaje de las guías de montaje RapidRails NOTA: si tiene las guías de montaje VersaRails en el armario rack, pase directamente al procedimiento “Desmontaje de las guías de montaje VersaRails”. En la parte frontal del armario rack, localice el botón de liberación azul situado en una de las bridas del soporte de montaje de las guías de montaje RapidRails (consulte la figura 4-6).
  • Página 56: Desmontaje De Las Guías De Montaje Versarails

    VersaRails de un rack. Colocación de las puertas del rack Consulte los procedimientos para volver a colocar las puertas en la documentación suministrada con el armario rack de Dell. La conversión en torre de su sistema ya está terminada. 4-12...
  • Página 57 システム Dell ™ ラック - タワー転換ガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 58 を回避するための方法を説明しています。 警告 : 警告は、問題を回避しないと、身体に危険を及ぼす可能性があることを示します。 危険 : 危険は、問題を回避しないと、身体に重大な損害を与える可能性や死に至る危険性 があることを示します。 ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 © 2001 年すべての著作権は Dell Computer Corporation にあります。 Dell Computer Corporation の書面による許可のない複写は、 いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書で使用されている商標について:Dell、DELL のロゴ、RapidRails、および VersaRails は Dell Computer Corporation の商標です。 本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、 これらの商 標や会社名は、一切 Dell Computer Corporation に所属するものではありません。 2001 年 9 月...
  • Página 59 から保護するために、以下の点にご注意ください。安全、規則、保証について詳し くは、ご利用のシステムの『システム情報』マニュアルを参照してください。 ラックに設置可能な製品に対する注意点 ラックの安定性や安全性に関して、次の点にご注意ください。特定の警告や注意文 および手順については、システムやラックに同梱されているラック取り付けマニュ アルを参照してください。 サーバ、ストレージシステム、およびアプライアンスは、ラックに取り付ける部品 とみなします。したがって「部品」の用語は、サーバ、ストレージシステム、アプ ライアンス、および各種周辺装置またはサポートハードウェアを意味します。 危険 : ラック正面および横の安定板を取り付けずに Dell のラックに Dell システム部品を 取り付けると、ラックが転倒し、けがをする恐れがあります。したがって、必ず安定板 を取りつけてからラックに部品を取り付けてください。 危険 : ラックにシステム / 部品を取り付けた後は、一度に 2 台以上の部品を、スライドア センブリのラックから引き出さないでください。重みでラックが転倒し、けがをする恐 れがあります。 メモ : お使いの Dell システムは、独立型のユニットとして、また、Dell カスタマラック キットで構成される Dell のラックキャビネットに取り付ける部品として、その安全性を 保証されています。Dell 以外のメーカーのラックキャビネットに Dell のシステムやラッ...
  • Página 60 ラックを移動する前に、安定板がラックに固定されて床面に伸び、ラックの全 • 重量が床面にかかっていることを確認してください。ラックを移動する前に、1 つのラックの場合は正面と横の安定板、複数の組み合わされたラックの場合は 正面の安定板を取り付けます。 ラックには必ず下から上の順に、最も重いものから設置します。 • 部品をラックから引き出す前に、ラックが平行で安定していることを確認して • ください。 部品レールリリースラッチを押し、部品をラックの中または外にスライドする • 場合はご注意ください。スライドレールに指をはさまれることがあります。 部品をラックに設置したら、レールをロック位置に静かに伸ばし、部品をラッ • クの中にスライドします。 ラックに電力を送る AC 分岐回路に過重電流を流さないでください。ラックの • 総負荷が分岐回路定格の 80 パーセントを超えないようにしてください。 ラックの部品に空気が充分に送られていることを確認します。 • ラックの他のシステム/部品を取り扱っているときに、システム/部品の上に乗っ • たり、立ってはいけません。 ラック - タワーキットの内容 ラック - タワーキットの内容は、次のとおりです ( 図 5-1 を参照してください )。 タワーベゼル 1 個 ( キーロックとキーが付属している )。 •...
  • Página 61 図 5-1. ラック - タワーキットの内容 ベースアセンブリ タワー左側および 右側カバー タワー正面パネル タワーベゼル、システム バッジアセンブリ、キーロック ¼-20 x 0.5 インチ六角 ¼ x 1 x 0.08 丸カバー (2) インチ ワッシャ (4) ソケットヘッドネジ (4) ラック - タワー転換ガイド...
  • Página 62 はじめに システムをラックから取り外してタワーに転換する作業を始める前に、『安全にお 使いいただくための注意』をお読みください。 ラックの扉の取り外し ラックキャビネットに同梱のマニュアルに記載されている扉の取り外し手順を参照 してください。 推奨する工具および備品 転換を行うには、次の工具が必要です。 A #2 プラスドライバ • 3/16 インチ六角 ( アレン ) レンチ • Torx T-10 ドライバ ( 正面パネルの取り外しおよび取り付け用 ) • 転換手順 ラックからシステムを取り外す、およびラックキャビネットから RapidRails または ™ ラック取り付け用ハードウェアを取り外すには、次の手順を実行しま ™ VersaRails す。 ラックの扉を取り外します。 • ラックからシステムを取り外します。 • 正面パネルを取り外します。 •...
  • Página 63 ラックの扉の取り外し ラック内部で作業を行えるようにするため、また、ドアに傷が付かないようにする ため、ラックキャビネットからドアを取り外す必要があります。 Dell ラックキャビネットのラックの扉を取り外す手順に関しては、ラックに同梱の マニュアルを参照してください。 ラックからのシステムの取り外し 警告 : 複数のシステムをラックキャビネットから取り外す場合は、一番高い位置にある システムから取り外します。最初のシステムをラックから完全に取り外してから、2 つ 目のシステムを取り外してください。決して 1 度に複数のシステムをラックから取り外 さないでください。 危険 : ラックキャビネットの高い位置にあるシステムを取り外すには、最大 4 人の作業 員が必要です。また、頑丈な踏み台が必要な場合があります。作業を安全に実行するた めに必要な作業員数未満でシステムを下に動かす場合、人がケガをしたり、システムが 損傷する危険があります。 システムをシャットダウンして電源を切ります。 手順については、システムの『Installation and Troubleshooting Guide』 を参照して ください。 ケーブルと電源ケーブルをシステムの背面から外します。 正面パネルを正面の垂直レール ( ラックキャビネットの正面にあります ) に固定 しているネジを緩めます。 2 人以上の作業員で、各正面ハンドルを押さえてシステムをラックから引き出し...
  • Página 64 図 5-2. 取り付け用レールアセンブリからのシステムの取り外し ネジ 正面パネルの取り外し この手順は、テーブル / 作業面の端から前面パネルが 2.54cm (1 inch) 手前に出ている 場合に適用します。 ハードディスクにラベルを貼り付けてシステムから取り外します。 メモ : 転換が必要ではない場合でも、システムシャーシの背面で電源および冷却用の 2 個のモジュールを取り外してシャーシの重量を減らする場合には、次の手順を実 行 し ま す。モ ジ ュ ー ル の 取 り 外 し お よ び 交 換 に つ い て は、『Installation and Troubleshooting Guide』を参照してください。...
  • Página 65 タワー正面パネルの取り付け タワー正面パネルをシステムシャーシに合わせ、5 つのプラスティックライトパ イプを慎重に正面パネルの穴に取り付けます。 メモ : 次の手順では、位置を正しく合わせるために、すべての 14 T-10 Torx ネジをネジ穴 に差し込んでから締め付けてください。 タワー正面パネルをシャーシに取り付けて、「正面パネルを取り外す」の手順 2 で取り外した 14 T-10 Torx ネジで固定します。 図 5-3. タワー正面パネルの取り付け ネジ (14) ライトパイプ (5) ラック - タワー転換ガイド...
  • Página 66 ベース、カバー、およびベゼルの取り付け ベースの取り付け ベースアセンブリを合わせて、2 つの穴を裏面にあるシャーシの右側 ( ベー ス ) のネジ穴に合わせます ( 図 5-4 を参照 )。 3/16 インチ六角 ( アレン) レンチを使用して、2 本の六角ソケットヘッドネジ と平ワッシャをベースに固定します。 システムの左右のカバーを交換するには、次を手順を実行します。 システムをタワーポジションに起こし、ベースの上に置きます。 カバーを、正面パネルから 12.7 ミリ (0.5 インチ ) 後になるように、シャーシ のそれぞれの側面に合わせます。 各カバーの底部のタブは、ベースアセンブリのスロットにはめ込む必要が あります。 カバーの上部にある 2 つの穴が、システムシャーシのネジ穴に合うまで、カ バーを正面パネルの方向にスライドさせます。 3/16 インチ六角 (アレン) レンチを使用して、2 本の六角ソケットヘッドネジ と平ワッシャをシステム上部の...
  • Página 67 図 5-4. タワーシステムカバーの取り付け ¼-20 x 0.5 インチ六角 丸カバー (2) ソケットヘッドネジ (4) ¼ x 1 x 0.08 インチ 平ワッシャ (4) ラック - タワー転換ガイド...
  • Página 68 ベゼルを取り付けるには、次の手順を実行します。 ベゼルをシステム対して垂直な位置に合わせます。 2 本の固定蝶ネジを正面パネルの底部の穴に取り付けます。 取り外してあったハードドライブ、電源および冷却モジュールを再度取り 付けます ( 手順については、『Installation and Troubleshooting Guide』を参照 してください )。 ベゼルを閉じます。 システムのインストールおよび設定については、 『Installation and Troubleshooting Guide』を参照してください。 図 5-5. タワー正面ベゼルの取り付け 蝶ネジ ベゼル ラック - タワー転換ガイド 5-10...
  • Página 69 RapidRails 取り付け用レールの取り外し メモ : お使いのラックキャビネットに VersaRails 取り付け用レールが使用されている場 合、このセクションを飛ばして「VersaRails 取り付け用レールの取り外し」へ進んでくだ さい。 ラックキャビネットの正面で、RapidRails 取り付け用ブラケットフランジの 1 つ についている青のリリース用押しボタンを探します ( 図 5-6 参照 )。 図 5-6. 取り付け用レールの取り外し 取り付けフック 青のリリース用押しボタン レール取り付け用ブラケットフランジ RapidRails VersaRails ラック前面 取り付け用レール (2) ラック - タワー転換ガイド 5-11...
  • Página 70 正面の取り付け用フランジブラケットを 2.54cm (1 インチ ) ほど後方に押しま す。 ラックキャビネットの背面で、後の取り付け用ブラケットフランジをラックの 垂直レールに固定している 2 本の 10-32 x 0.5 インチのプラスネジを取り外しま す ( 図 5-6 参照 )。 ラックの反対側のレールで、手順 1 ~ 3 を繰り返します。 取り付け用レールおよびすべての固定用金具を箱に入れます。箱には、ラック から取り外したシステムモデルのラック取り付けキットとしてラベルを貼りま す。 これで、 VersaRails 取り付け用レールをラックから取り外す手順が終了しました。 ラックの扉を元に戻す Dell ラックキャビネットに同梱のマニュアルに記載されている扉を元に戻す手順を 参照してください。 これでお使いのシステムのタワーへの転換は完了です。 ラック - タワー転換ガイド 5-12...
  • Página 72 Printed in the U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis. Gedruckt in U.S.A. Impreso en EE.UU. P/N 2H982 Rev. A01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Tabla de contenido