Descargar Aplicación ACTION CAM HD ................. 20-21 b. Cambio de nombre de usuario y contraseña ACTION CAM HD ........22-23 V. Uso de la aplicación ACTION CAM HD (sólo Micro HD+) ......... 24-26 a. Pantalla de inicio .........................24 b. Pantalla de reproducción ....................25 c.
I. Contenido del paquete Cámara subacuática Micro HD (16 GB SL500 o 32 GB WiFi SL501) Cargador de pared con enchufe US Correa de muñeca (SL50102) (SL50105) Adaptadores internacionales para Adaptador USB (SL50103) Reino Unido, UE, AU (SL50106) Cable USB Funda para cámara...
II. Conozca su cámara Vista frontal 1. Botón del obturador 2. Puerto de la lente de vidrio óptico 3. Anillo adaptador de lente (Para la fijación de accesorio de lentes de acercamiento - se vende por separado) 4. Conexión de correa de muñeca...
II. Conozca su cámara (cont.) Vista posterior 1. pantalla TFT color 2.4" 2. Nº de Serie: (o ubicado bajo la cubierta USB) 3. Controles "Tecla de piano": a. Video (arriba) b. Menú (abajo) c. Reproducción / Encendido (retroceder1 paso) 4. Contactos USB impermeables (mostrados con cubierta USB) 5.
II. Conozca su cámara (cont.) Pantalla LCD: Modo de captura 1. Modos de escena WiFi Activado 4. Temporizadores Tierra Tiempo de grabación de Inmersión video (H:MM:SS) Snorkel Cuenta atrás de Lapso de Luz Externa tiempo (MM:SS) 2 Luces Ext. 5. Estado de batería 2.
Página 7
II. Conozca su cámara (cont.) Pantalla LCD: Modo de captura 6. Resolución y tamaño de 8. Valor ISO imagen Auto 13MP / 4128 x 3096 / 4:3 / 140° 10MP / 4128 x 2322 / 16:9 / 130° Valor de exposición 9MP / 3464 x (de -2,0 a +2,0 en incrementos 2598 / 4:3 / 90°...
II. Conozca su cámara (cont.) Pantalla LCD: Modo reproducción (Vista miniatura) Icono de reproducción - Vista miniatura 2. Imágenes miniatura (máximo 4 por página) 3. Estado de batería 4. Tipo de archivo: Imagen fija Video clip 5. Nº Carpeta (100 a 999) 6.
Página 9
II. Conozca su cámara (cont.) Pantalla LCD: Modo reproducción (Vista individual) Icono de reproducción - Vista imagen individual 2. Nº Carpeta (100 a 999) 3. Nº Archivo (0001 a 0999) 4. Estado de batería 5. Tiempo H:MM:SS (sólo archivos de video) 6.
III. Operación básica de la cámara (cont.) Tomar una foto: Apunte, sostenga la cámara firmemente y pulse el botón del obturador. Tomar un video: Apunte, sostenga la cámara firmemente y pulse el botón de video para iniciar o detener la grabación de video.
III. Operación básica de la cámara (cont.) Configuración fácil Esta guía en pantalla le ayudará a configurar correctamente la cámara. 1. Pulse el botón MENU 2. Pulse el botón del obturador para seleccionar "Ajuste fácil". 3. Siga la guía en pantalla usando los botones Arriba ) o Abajo ( ) para seleccionar la opción deseada y el botón obturador para confirmar el ajuste.
III. Operación básica de la cámara (cont.) Reproducción de fotos y videos 1. Pulse el botón de Reproducción para mostrar imágenes en miniatura. 2. Use los botones Arriba ( ) o Abajo ( ) para desplazarse por las miniaturas. 3. Pulse el botón del obturador para seleccionar y mostrar imágenes/videos individuales.
III. Operación básica de la cámara (cont.) Carga de batería: 1. Retire la cubierta USB. 2. Asegúrese de que la cámara esté seca. Inserte el cable USB en el adaptador USB, e inserte en el puerto USB impermeable. Advertencia: Seque la cámara antes de insertar el adaptador USB.
Página 15
III. Operación básica de la cámara (cont.) 3. Conecte el otro extremo del cable USB en el cargador de pared, e inserte el cargador de pared en el tomacorriente. 4. La cámara mostrará las opciones PC y Carga. 5. Use los botones Arriba ( ) o Abajo ( para seleccionar Carga y pulse el botón del obturador para confirmar la selección.
Página 16
III. Operación básica de la cámara (cont.) 6. Cuando la cámara se esté cargando, el icono de batería grande en el centro de la pantalla parpadeará de una a tres barras repetidamente. El icono mostrará tres barras sólidas cuando la batería esté completamente cargada. 7.
III. Operación básica de la cámara (cont.) Subir imágenes a PC: 1. Retire la cubierta USB. 2. Asegúrese de que la cámara esté seca. Inserte el cable USB en el adaptador USB, y en el puerto USB impermeable. Advertencia: Seque la cámara antes de insertar el adaptador USB.
Página 18
III. Operación básica de la cámara (cont.) 3. Conecte el otro extremo del cable USB a la computadora. 4. La cámara mostrará las opciones PC y Carga. 5. Use los botones Arriba ( ) o Abajo ( para seleccionar Carga. Pulse el botón del obturador para confirmar la selección.
Página 19
III. Operación básica de la cámara (cont.) 6. La pantalla mostrará el icono de conexión de PC durante aproximadamente 1 minuto. Para Windows Para MAC Haga clic en Inicio de Windows y Haga doble clic en el icono de la unidad seleccione el icono "Mi PC".
Página 20
III. Operación básica de la cámara (cont.) Nota: • También puede hacer una conexión USB cableada directamente a un teléfono inteligente o tableta si tiene un adaptador USB específico para la marca/modelo de su dispositivo inteligente. Al conectar la cámara directamente a un iPad, se requiere un cable Y de alimentación USB para proporcionar energía adicional para soportar una conexión USB, el cual está...
IV. Conexión Wi-Fi a Smartphone / Tablet (sólo Micro HD+) 1. Descargar e instalar la aplicación gratuita* "ACTION CAM HD" a su dispositivo Android o iOS. 2. En el menú "Ajustes del sistema" de la cámara, gire el ajuste WiFi a "WiFi: On.”...
Página 22
IV. Conexión Wi-Fi a Smartphone / Tablet (sólo Micro HD+) (cont.) 3. En su teléfono inteligente (o tableta), seleccione el icono "Configuración" y luego seleccione "WiFi". 4. En la lista de puntos de acceso WiFi disponibles, haga clic en "SeaLife micro HD+"...
(OPCIONAL): Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de usuario por defecto (sealife micro HD+) y la contraseña (1234567890): 1. Conecte la cámara a la PC usando un cable USB. Consulte la página 16 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la cámara a la PC.
Página 24
(sólo Micro HD+) (cont.) 3. En la sección "Configuración SoftAP," cambiar el nombre de usuario por defecto "SeaLife Micro HD+" (2) y la contraseña "1234567890" (3) a un nuevo nombre de usuario y contraseña de su elección. El nombre de usuario y la contraseña deben tener un mínimo de 8 caracteres y...
V. Uso de la aplicación ACTION CAM HD (sólo Micro HD+) Pantalla de inicio: 1. Actualizar conexión WiFi 2. Menú Configuración de cámara 3. Modo de imagen / video 4. Tomar foto o iniciar / detener video 5. Reproducción...
V. Uso de la aplicación ACTION CAM HD (sólo Micro HD+) (cont.) Pantalla de reproducción: 1. Imágenes en miniatura (pulse para agrandar la imagen) 2. Imagen guardada en la cámara (izquierda) o descargada en el smartphone (derecha) 3. Ajustes de reproducción 4.
V. Uso de la aplicación ACTION CAM HD (sólo Micro HD+) (cont.) Pantalla Compartir / Eliminar: 1. Volver a imágenes 4. Seleccionar dispositivo miniatura a reproducir 2. Seleccionar todo 5. Eliminar 3. Compartir Nota: La opción "Compartir" sólo muestra las aplicaciones instaladas en el smartphone o tableta.
VI. Navegación por menús Configuración fácil Una guía paso a paso que le ayuda a configurar la cámara correctamente. Sólo tiene que seguir la guía en pantalla e ingresar si está utilizando la cámara en tierra o bajo el agua, y si está...
VI. Navegación por menús (cont.) Ajustes de imagen: Temporizador Útil para capturar autorretratos o videos. Retarda el momento de inicio captura de imágenes o grabación de video en 3 seg. o 10 seg. después de pulsar el botón del obturador. Modo de captura Hay 4 métodos diferentes para capturar imágenes fijas: Individual:...
Página 30
VI. Navegación por menús (cont.) Modo de escena Seleccione entre 5 diferentes ajustes pre-programados de la cámara para darle automáticamente la mejor imagen y video posibles en condiciones fotográficas específicas. Tierra: Sobre el agua. La cámara se ajusta a resolución 13MP, balance de blancos automático y exposición automática.
Página 31
VI. Navegación por menús (cont.) Balance de blancos (WB) Seleccione entre 5 ajustes de balance de blancos diferentes para obtener la mejor imagen y video posibles en condiciones de iluminación ambiental específicas. Auto: Selecciona automáticamente el mejor balance de blancos para tierra (no para subacuático).
Página 32
VI. Navegación por menús (cont.) Calidad Ajusta la compresión de la imagen fija o video. Seleccione entre 3 opciones: Super Fino: Grado de compresión más bajo, resultando en la mejor calidad y mayor tamaño de archivo. Fino: Grado de compresión moderado, resultando en buena calidad y tamaño de archivo más pequeño.
Página 33
VI. Navegación por menús (cont.) 9MP (Normal 4:3): 3464 x 2598. el centro de la imagen de 13MP se recorta en 33%, resultando una imagen de 9MP con campo de visión más estrecho de 90 grados. Ideal para fotografiar con un accesorio de luz externa para minimizar el efecto de punto caliente.
Página 34
VI. Navegación por menús (cont.) Nitidez Elija entre 3 niveles de nitidez - dura, estándar y suave. Una imagen "más dura" tiene bordes y líneas más nítidas, mostrando más detalles pero puede aparecer más pixelada. Imágenes más suaves tienen líneas más suaves. Medición Esto ajusta el método de medición para calcular la exposición.
VI. Navegación por menús (cont.) Ajustes de video: Tamaño 5 diferentes resoluciones de grabación de video y velocidades de cuadro en función de lo que está grabando y lo que desea hacer con el videoclip. 1080 – 30fps 720p – 60fps 720p –...
Página 36
VI. Navegación por menús (cont.) Micrófono La cámara incluye un micrófono situado en el interior de la caja impermeable, que se puede encender o apagar. Cuando el micrófono está encendido, el volumen ha sido ajustado a la configuración más alta posible; sin embargo, el audio de la grabación de video es mínimo debido al diseño impermeable.
VI. Navegación por menús (cont.) Ajustes de sistema WiFi - (Sólo para modelo 32GB / WiFi SL501) Encienda WiFi para activar el transmisor inalámbrico necesario para conectar la cámara a su iOS o smartphone o tablet Android. Espere unos 15 segundos para que el dispositivo arranque. Un indicador de WiFi verde aparecerá...
Página 38
Muestra qué versión de firmware (software) está instalada en la cámara. SeaLife ocasionalmente puede lanzar actualizaciones de firmware si se descubren mejoras de funcionamiento y rendimiento. Consulte el sitio web SeaLife para actualizaciones: www.sealife-cameras.com/firmware Sonido La cámara incluye un altavoz situado en el interior de la caja impermeable, que se puede encender o apagar.
VI. Navegación por menús (cont.) Idioma Seleccione entre inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, ruso y turco. Sello de fecha Activarel sello de fecha imprimirá los datos y la hora en la esquina inferior derecha de cada imagen. No disponible para videos. Sistema Esto ajusta la cámara para coincidir con el sistema de codificación de color utilizado en el sistema de transmisión de televisión de su...
VII. Tomar fácilmente grandes fotos subacuáticas Tomar imágenes subacuáticas es muy diferente a tomar fotos o video en tierra. Estos son los consejos más importantes para tomar grandes fotos subacuáticas: Agua cristalina El agua cristalina es esencial para las buenas fotos subacuáticas. Pequeñas partículas que flotan en el agua causan baja visibilidad y mala calidad de imagen.
Página 41
VII. Tomar fácilmente grandes fotos subacuáticas (cont.) han asustado regresen. No persiga al pez, deje que el pez venga a usted. Controle siempre su flotación antes de tomar fotos y observe todas las reglas del buceo seguro. Tome muchas fotos del mismo sujeto - si no le gustaa, elimínelas después Una de las grandes ventajas de las cámaras digitales es que se puede revisar y borrar imágenes más tarde, así...
Página 42
VII. Tomar fácilmente grandes fotos subacuáticas (cont.) Paneo muy lento o nada absoluto Durante la grabación de video, mantenga la cámara apuntada y estable al sujeto. Evite hacer movimientos bruscos o espasmódicos. Si mueve la cámara, hágalo muy, muy lentamente o se mareará al verla después. Una mejor manera es mover lentamente la cámara alejándola del sujeto, detener la grabación, cambiar el ángulo o la distancia, y luego reiniciar la grabación.
Página 43
Consulte a su distribuidor de buceo SeaLife local acerca de cursos de cámara subacuática La mayoría de distribuidores de buceo SeaLife ofrecen cursos de cámaras subacuática que incluyen formación práctica, así como muchos consejos y técnicas útiles para videos y fotografía subacuática.
Arrecifes y corales cobran vida con colores reales que nunca ha visto antes. La línea compacta y poderosa de luces Sea Dragon son fáciles de conectar a su cámara Micro HD/ HD+ con el sistema Flex-Connect de bandejas, asas y brazos. Echa un vistazo a sealife-cameras.com para ver la última línea de luces...
Página 45
Gire el Micro HD/HD+ en el Aquapod para imágenes de autorretrato. Fácil de usar y mantener estable, tanto por encima como por debajo del agua, el Aquapod se extiende desde 18 pulgadas (46cm) hasta 53 pulgadas (135 cm).
Página 46
VIII. Accesorios opcionales (cont.) Lente para primeros planos 10X (SL570) Para fotografiar primeros planos nítidos desde 6" a 24" (15cm a 60cm) la lente de cristal óptico se conecta fácilmente al puerto de lente y se bloquea en su sitio con una vuelta a la derecha. Es extraíble bajo el agua e incluye un cordón de seguridad que se conecta a la cámara.
• Abrir y manipular la cámara anulará la garantía. • La batería sólo puede ser reemplazada por un centro de servicio autorizado SeaLife. Hay riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con...
• Compruebe el sitio web de SeaLife para actualizaciones de firmware. www.sealife-cameras.com/firmware. La cámara no se conecta a la computadora o al cargador de pared •...
Página 49
• Busque en el sitio web SeaLife los más recientes consejos y actualizaciones técnicas: www.sealife-cameras.com/micro-hd-tips- and-technical-updates • Para soporte técnico, póngase en contacto con el USA SeaLife Service Center en service@sealife-cameras.com o con el distribuidor SeaLife en su país. En el sitio web SeaLife hay una lista de distribuidores: www.sealife-cameras.com/authorized-dealer- locator...
Residentes en Estados Unidos también pueden pedir piezas de repuesto en línea en www.SealifePartsDirect.com Servicio Si su producto SeaLife está dañado y requiere servicio de reparación, siga estas importantes instrucciones: 1. Visite la página de actualizaciones de productos ubicada en el menú de Soporte Técnico de la página web sealife-cameras.com.
XII. Declaración de la FCC Se aplica solamente a SeaLife Micro HD+ (SL501): 15.105(b) Las pruebas a las que ha sido sometido este equipo comprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositivos digitales Clase B, conforme a lo estipulado en el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Página 52
XII. Declaración de la FCC (cont.) Declaración referente a la exposición a RF de la FCC: Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radiación establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para cumplir con la exposición a RF.
Página 53
XII. Declaración de la FCC (cont.) Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.