Descargar Imprimir esta página
Sealife DC1400 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para DC1400:

Publicidad

Enlaces rápidos

DC1400 QUICK Guide
SeaLife DC1400
Underwater Camera
START
Complete instruction manual on website:
Instrucciones completas están en:
Istruzioni complete sono su:
Instructions complètes sont sur:
Vollständige Gebrauchsanweisungen siehe:
Volledige instructies op:
www.sealife-cameras.com/service/manuals.html
2
2
Insert battery into camera.
Insertar la batería en
la cámara.
Inserire la batteria nella
fotocamera.
Insérez la batterie dans
l'appareil.
Akku einsetzen.
Plaats de batterij
in de camera.
4
4
Insert Memory Card -
Insertar la tarjeta de memoria -
Inserire la scheda di memoria -
Insérez la carte mémoire -
Einsetzen der Speicherkarte -
Geheugenkaart plaatsen -
U heeft een geheugenkaart nodig. Aanbevolen:
6
6
View Your Pictures.
Ver sus fotos
Visualizzare le foto
Visualiser vos photos
Bilder ansehen
Bekijk je foto's
On Camera
a.
b.
a.
Push Playback
button.
Presione el botón Reproducir
Premere il pulsante Riproduzione
Appuyez sur le bouton Lecture
Rückspieltaste "Play" drücken
druk op de weergave
b.
Turn zoom lever to scroll through pictures.
Gire la palanca del zoom para desplazarse por las fotos
Agire sulla leva dello zoom per scorrere le foto
Tournez la manette du zoom pour parcourir les photos
Zoom-Hebel bewegen, um Bilder durchzugehen
gebruik de zoomknop om te scrollen door de opnamen
1
1
.
Sold seperately
vendida por separado.
in vendita separatamente.
vendue séparément.
separat erhältlich.
niet inclusief.
You need to buy a memory card.
Recommended: 8GB SDHC card (16GB maximum).
Necesite comprar una tarjeta de memoria.
Recomendación:
8GB
SDHC.
È necessario acquistare una scheda di memoria.
Recomendazione:
8GB
SDHC.
Vous avez besoin d'une carte mémoire.
Recommendation:
8GB
SDHC.
Kaufen Sie eine Speicherkarte.
Empfehlung:
8GB SDHC
Karten.
SDHC
kaart van 8GB.
7
7
On Housing
.
.
.
.
knop.
Check what you got in the box.
Verificar el contenido de la caja.
Verificare il contenuto della confezione.
Vérifiez le contenu de la boîte.
Packungsinhalt prüfen.
Controleer de inhoud van
de verpakking.
Camera
Intruction Manual,
Cleaning Brush, Lens Cloth
Strap
and Moisture Muncher
3
Charge the battery:
3
Cargar la bateria:
Ricaricare la batteria:
in carica per tutta la notte.
Chargez la batterie:
entière.
Akku Aufladen:
Laadt de batterij op:
5
5
a.
b.
Connect to the computer
Conectar a la computadora
Collegare la fotocamera al computer
a. Connect the USB cable from camera to the computer.
b. In "My Computer" click on "Removable Disk (_:)".
c. Click on folders to find your pictures.
a. Conecte el cable USB de la cámara a la computadora.
b. En "Mi PC" haga clic en el disco extraíble "Removable
Disk (_:)".
c. Haga clic en las carpetas para buscar fotos.
a. Collegare il cavo USB della fotocamera al computer.
b. In "Risorse del computer", fare clic sul disco rimovibile
"Removable Disk (_:)".
c. Fare clic sulle cartelle per trovare le immagini.
a. Connectez le câble USB de l'appareil photo avec
l'ordinateur.
b. Ouvrez le Poste de travail et cliquez sur Disque
amovible "Removable Disk (_:)".
c. Cliquez sur les dossiers pour trouver vos photos.
SEALIFE (DIV. OF PIONEER RESEARCH),
97 FOSTER ROAD, MOORESTOWN, NJ 08057 USA
INFO@SEALIFE-CAMERAS.COM
WWW.SEALIFE-CAMERAS.COM
Underwater
Camera
Housing with strap
Power
TV Cable
USB Cable
Adapter
Charge overnight for the 1st time.
La 1ª vez, cargarla durante toda la noche.
La prima volta, lasciare la batteria
La première fois, chargez-la une nuit
Zum 1. Mal über Nacht aufladen.
Één nacht bij het eerste gebruik.
Take pictures.
Tomar fotos.
Scattare foto.
On Camera
Power on
Enciéndala
Accendere
la fotocamera.
Allumez l'appareil
Gerät einschalten
Aanzetten
Click a picture.
Dispare una foto.
Scattare una foto.
Prenez une photo.
Auslöser drücken
Druk op de
Ontspanknop
Connecter l'appareil photo à votre ordinateur
Mit dem Computer verbinden
Aansluiten op de computer
a. Das USB-Kabel von der Kamera am Computer
anschliessen.
b. In „Mein Arbeitsplatz" auf „externer Speicher Removable
Disk (_:)" drücken.
c. Die Bilder finden Sie in den Ordnern, die Sie durch
Anklicken öffnen können.
a. Sluit de usb-kabel aan tussen camera en computer.
b. Klik in "Mijn computer" op "Verwisselbare disk (_:)".
c. Klik op mappen om uw foto's te zoeken.
Camera
Battery
Pouch
Flash Link
Adapter
International
Adaptors
Diffuser
Prise de vues.
Bilder aufnehmen.
Foto's maken.
On Housing
a.
a.
b.
b.
a.
b.
c.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sealife DC1400

  • Página 1 DC1400 QUICK Guide SEALIFE (DIV. OF PIONEER RESEARCH), 97 FOSTER ROAD, MOORESTOWN, NJ 08057 USA INFO@SEALIFE-CAMERAS.COM WWW.SEALIFE-CAMERAS.COM SeaLife DC1400 Underwater Camera Check what you got in the box. Verificar el contenido de la caja. Verificare il contenuto della confezione. Vérifiez le contenu de la boîte.
  • Página 2 Bild-Hintergrund, Üben und aus Fehlern lernen. For important warnings, more information, and for service, warranty, and troubleshooting: Wichtige Warnungen, weitere Informationen, Sevice, Garantie, See complete instruction booklet on website at www.sealife-cameras.com/service/manuals.html und Tips für Fehlersuche sind in den deutschen Gebrauchsanweisungen enthalten. Siehe Para informarse de advertencias importantes, servicio, garantía, resolución de problemas y...