Descargar Imprimir esta página

Mopar 82213291 Manual De Usuario página 3

Publicidad

14.05.2012
AttAchAble cAr Sun Shelter
AUFBAU / SET UP / INSTALACION / MONTAGGIO / INSTALLATION
legen sie ihr sonnensegel auf den boden und KlaPPen sie die 4 arme aus.
1
Place the shade on the ground and extend the 4 arms.
desPliegue el toldo sobre el suelo y extienda los 4 braZos.
mettere in terra la vela da sole e estendere i quattro bracci.
metteZ votre voile Pare-soleil Par terre et déPlieZ les 4 bras vers
l'extérieur.
halten sie das dach des sonnensegels in die hoehe. druecKen sie das
2
mittenKreuZ des gestaenges (ober und unterteil) vorsichtig Zu einander bis
diese ineinanderPassen. fixieren sie diese Position mit dem dafuer vorgese-
henem sicherheitshaKen.
hold the central hub uPright and lift it head height. gently Push the uP-
Per and loWer Part hubs together. insert the safety locKing hooK.
sostenga el eje central del toldo y levantelo en PosiciÓn vertical . Pre-
sione suavemente el centro del armaZon hasta que encaje la Parte suPeri-
or y la inferior del mismo. fijar el toldo al gancho de seguridad Previsto.
tenere in alto il tetto della vela da sole. sPingere con cura la Parte
media(il Palo inferiore e il Palo suPeriore) uno verso l'altro finchÈ siano fis-
sati. fissare in questa PosiZione con il gancio di sicurreZZa Previsto.
souleveZ le haut de la voile et PousseZ la Partie suPérieure du croisillon
de Piquets jusqu'à ce qu'il se loge dans la Partie inférieure. fixeZ cette Posi-
tion à l'aide du crochet de sûreté Prévu à cet effet.
KlaPPen sie die Zeltbeine auf und fixieren sie diese in der geWuenschten
3
laenge.
straighten tent legs and locK into Place.
extienda las varillas de sosten y fijar la altura deseada.
aPrire i Piedi della tenda da sole e fissarli nella lungheZZa desiderata.
déPlieZ les montants et fixeZ-les à la longueur désirée.
fixieren sie das sonnensegel in der geWuenschten Position, mit den bei-
4
den saugnaePfen an einer glatten staubfreien flaeche an ihrem auto. Zusa-
etZlich fixieren sie das sonnensegel mit den heringen und sPannleinen am
boden. WahlWeise Koennen sie das vorZelt mit den beigelegten metallstan-
gen hochKlaPPen.
attach the shade to vehicle using locKing suction cuPs. anchor the sun
shade to ground With Pegs and guide lines. in case you Want to set uP the
front roof, Please use the metal Poles.
fijar el toldo en la PosiciÓn deseada Por medio de las ventosas a una
suPerficie del vehÍculo limPia y libre de Polvo . asegurar el toldo al suelo
con las cuerdas y estacas. si lo desea Puede fijar el techo con las varillas
metÁlicas.
fissare la vela da sole nella PosiZione desiderata con le due ventose su
un Posto liscio e sPolverato della sua macchina. oltre a questo fissare la
vela da sole con i Picchetti e i tiranti della tenda sulla terra. È anche Possi-
bile aPrire e mettere in alto la Parte anteriore della tenda con gli aggiunti
Pali di metallo.
fixeZ la voile Pare-soleil dans la Position désirée sur une surface lisse
et sans PoussiÈre de votre voiture à l'aide des deux ventouses. une fixation
suPPlémentaire s'effectue avec les drisses et les sardines. si vous le souhai-
teZ, vous PouveZ monter l'auvant à l'aide des Piquets métalliques fournis.
3 / 4
K6861541

Publicidad

loading