Sostituzione delle parti di usura
Nella parte tedesca della distinta pezzi di ricambio, dati
tecnici sono evidenzati tra parentesi quadre [ ]. (cfr.
anche il manuale per l'operatore).
Caricamento dei chiodi
Premere il blocco e aprire la copertura del magazzino.
Con chiodi di lunghezza di 40-60 mm è necessario
inserire il supporto per chiodi (A). Con chiodi di
lunghezza fra 65-100 mm il supporto deve essere tolto.
Azionando il chiavistello (B) si apre lo sportello (C).
Collocare nel magazzino le strisce di chiodi in plastica e
spingere il primo chiodo fino al canale del punzone.
Chiudere sportello e magazzino.
Procedura di inserimento
Fissare l'attrezzo sul pezzo. Azionare il dispositivo di
sgancio. L'attrezzo conficca il chiodo nel pezzo e poi si
spegne.
Attenzione: pericolo di lesioni! Se un chiodo non
viene ben conficcato, non collocare mai di nuovo
l'attrezzo sul pezzo. Utilizzare un martello.
In caso di chiodatura verticale collocare la leva (E) sulla
guida del chiodo in posizione (a). Se i chiodi devono
essere conficcati trasversalmente o accecati nel pezzo,
portare la leva in posizione (b).
Sostituzione della punta di contatto
Staccare
l'attrezzo
dal
dispositivo
pneumatico. Girare la leva di commutazione (F) e
abbassare la guida per i chiodi. Inserire il connettore in
legno della guida e fissarlo ruotando la leva. Controllare
la facilità di funzionamento. Durante la chiodatura,
assicurarsi che la guida dei chiodi sia inserita nel foro
dei connettori in legno, prima di azionare il dispositivo di
sgancio.
Estrazione di chiodi incastrati
Staccare
l'attrezzo
dal
dispositivo
pneumatico. Aprire lo sportello e tirare indietro le
strisce di chiodi. Con un mandrino battere indietro il
chiodo dal basso o farlo uscire con un cacciavite.
Multifix-Spijkerautomaat TC 300 E
Deze onderdelenlijst en service-instructie vormt
één geheel met bijgaand instructieboekje en de
gebruiksaanwijzing. Lees het zorgvuldig voordat
het apparaat in gebruik wordt genomen en houd u
strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
In het Duitse gedeelte van de reserve-onderdelenlijst
staan technische specificaties onder codenummers
]. (Zie ook het bedieningshandboek).
Spijkerstrip
Grendel indrukken en spijkermagazijn openen. Bij
spijkerlengten van 40 - 80 mm moet de spijkersteun
(A) worden geplaatst. Bij spijkerlengten van 85 - 100
mm wordt de spijkersteun verwijderd. U opent de deur
(C) met de grendel (B). Dan plaatst u de kunststof
spijkerstrip (D) in het magazijn en schuift u de eerste
spijker tot in het drijverkanaal. Daarna sluit u de deur
en het magazijn.
Indrijven
Plaatst u het apparaat vast op het werkstuk en bedient
u de knop. Het apparaat drijft de spijker in het werkstuk
en schakelt dan uit.
Attentie, gevaar voor verwondingen! Wanneer een
spijker niet helemaal in het werkstuk gedreven is, mag
u nooit het apparaat opnieuw aanzetten. Gebruikt u een
hamer.
Bij verticale spijkerinslag moet de stelhendel (E) aan de
spijkergeleiding in stand (a) staan. Wanneer u spijkers
schuin of verzonken in het werkstuk wilt drijven, moet
de stelhendel in stand (b) staan.
Wisselen van contactpunt.
Onderbreekt u de verbinding tussen apparaat en
pneumatische druk. Draait u de schakelhendel (F) en
trekt u de spijkergeleiding naar beneden. Steekt u de
spijkergeleiding-houtverbinder op en borgt u deze door
de schakelhendel te draaien. Dit moet licht lopen. Let u
bij het spijkeren op, dat de spijkergeleiding in de boring
van de houtverbinder is gevoerd, voordat u het
apparaat inschakelt.
Verwijderen van klemzittende spijkers
Onderbreekt u de verbinding tussen apparaat en
pneumatische druk. Opent u de deur en trekt u nu de
spijkerstrip terug. U slaat de spijker met een doorn van
onderaf terug of drukt deze er met een schroevedraaier
uit.
BeA-Multifix sømmemaskine TC 300 E
Denne reservedelsliste/disse serviceoplysninger
udgør sammen med vedlagte brugerhåndbog
driftsvejledningen. Dette materiale bedes De
venligst gennemlæse omhyggeligt samt ubetinget
iagtage
sikkerhedsoplysningerne
ibrugtagningen.
I den tyske del af reservedelslisten står tekniske data
under identifikationsnumre [ ].Udskiftning af sliddele
Sømladning
Der trykkes på skyderen, og magasinafdækningen
klappes op. Ved sømlængder på 40-60 mm skal
sømunderlaget (A) lægges ind. Ved sømlængder på 65-
100 fjernes sømunderlaget. Ved aktivering af skyderen
(B) åbner lemmen (C) sig. Søm-kunststofstrimmelen
(D) lægges i magasinet, og det første søm skubbes ind i
drivdornkanalen. Lemmen og magasinet lukkes.
di
pressione
di
pressione
Nederlands
[
Dansk
før
Inddrivningsarbejdsgangen
Apparatet sættes fast til arbejdsstykket. Udløseren
aktiveres. Apparatet driver sømmet ind i arbejdsstykket
og kobler sig derefter fra.
Pas på, fare for tilskadekomst. Hvis et søm ikke er
drevet fuldstændigt ind, må apparatet aldrig sættes til
endnu en gang. Benyt da en hammer.
Ved lodret sømning stilles indstillingsarmen (E) ved
sømstyret i position (a). Skal søm inddrives skråt eller
forsænket i arbejdsstykket, sættes indstillingsarmen i
position (b).
Udskiftning af kontaktspidsen
Apparatet
adskilles
fra
Omskifterarmen (F) drejes, og sømstyret trækkes ned,
sømstyr-træforbindelsesdel sættes på og sikres ved
drejning af omskifterarmen. Det kontrolleres, om
funktionen går let. Vær opmærksom på ved sømning, at
sømstyret er ført ind i træforbindelsesdelens hul, før De
aktiverer udløseren.
Fjernelse af fastklemte søm
Apparatet adskilles fra pneumatik-trykkilden. Lemmen
åbnes, og sømstrimmelen trækkes tilbage. Med en dorn
slås sømmet tilbage nedefra eller trykkes ud med en
skruetrækker.
Spikpistol BeA-Multifix TC 300 E
Denna reservdelslista/serviceanvisningar utgör
en bruksanvisning i förening med bifogade
handbok. Läs noggrant igenom anvisningarna
innan
pistolen
tas
i
säkerhetsanvisningarna!
I den tyska delen av reservdelslistan finns de tekniska
uppgifterna vid kodnummer [ ]. Byta ut förslitningsdelar
Laddning med spik
Tryck ner spärren och fäll upp magasinskyddet. Vid
laddning med spik av 40 60 mm längd ska stödstycket
(A) läggas på plats. Vid laddning med spik av längd 65
100 mm längd tas stödstycket ur. Manövrera luckans
spärr (B) så att luckan (C) öppnas. Lägg i spikremsan
(D) i magasinet och skjut fram den första spiken in i
drivloppet. Stäng lucka och magasin.
Drivning av spik
Tryck apparaten med kraft mot arbetsstycket. Utlös
avtryckaren. Apparaten driver in spiken i arbetsstycket
och kopplar därefter automatiskt från.
Varning! Risk för personskada! Försök aldrig att
med apparaten driva vidare en spik som inte bottnat.
Använd alltid en hammare för detta syfte.
Om spiken ska drivas vertikalt, ställs vridarmen (E) vid
spikstyrningen i läge (a). För drivning av försänkt eller
snett löpande spik, ställs vridarmen i läge (b).
Byte av kontaktspets
Bryt apparatens anslutning till tryckluftskällan. Vrid
omkopplararmen (F) och dra av spikstyrningen. Sätt
spikstyrningen för fogningsstycken på plats och lås den
i
läge
med
omkopplararmen.
mekanismen löper lätt. Se vid spikning till att
spikstyrningen
verkligen
förts
fogningsstycket, innan Du utlöser avtryckaren.
Lossning av kantrad spik
Bryt apparatens anslutning till tryckluftskällan. Öppna
luckan och skjut spikremsan bakåt. Driv ut spiken
underifrån med en dorn eller tryck ut den med en
skruvmejsel
BeA-Multifix-naulain TC 300 E
Tämä
varaosalista/huolto-ohjeet
käyttäjäkäsikirjan kanssa tuotteen käyttöohjeet.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöönottoa
ja
noudata
turvallisuusohjeita.
Varaosalistan saksankielisessä osassa ovat tekniset
tiedot merkitty tunnusnumeroin [ ]. Kuluvien osien
vaihto.
Naulojen lataaminen
Paina salpaa ja avaa makasiinin kansi. Jos käytät 40 -
60 mm:n nauloja, on käytettävä naulatukea (A). 65 -
100 mm:n nauloja käytettäessä naulatuki poistetaan.
Painamalla luukun salpaa (B) avataan luukku (C). Aseta
naulaliuska (D) makasiiniin ja työnnä ensimmäinen
naula ohjainkanavaan. Sulje luukku ja makasiini.
Naulaus
Aseta
laite
tiiviisti
työkappaleen
laukaisinta. Laite työntää naulan työkappaleeseen ja
kytkeytyy sitten pois päältä.
Huomio! Loukkaantumisvaara! Ellei naula painu
täysin työkappaleen sisään, älä missään nimessä aseta
laitetta toista kertaa sen päälle. Käytä vasaraa.
Kohtisuorassa naulauksessa aseta naulaohjaimen
säätövipu (E) asentoon (a). Jos naulat on tarkoitus lyödä
työkappaleeseen
viistoon
tai
säätövipu asentoon (b).
Kontaktikärkien vaihto
Irrota laite paineilmalähteestä. Käännä vaihtovipua (F)
ja vedä naulaohjain alas. Aseta naulaohjaimen
puuliitoskappale kohdalleen ja kiinnitä kääntämällä
vaihtovipua.
Tarkista
laitteen
Huolehdi siitä, että naulaohjain on puuliitoskappaleen
aukon sisällä, ennen kuin painat laukaisinta.
Kiinni juuttuneiden naulojen poistaminen
Irrota laite paineilmalähteestä. Avaa luukku ja vedä
naulaliuska taakse. Työnnä naula alakautta takaisin
sopivan piikin avulla tai paina se ulos ruuvitaltalla.
pneumatik-trykkilden.
Svensk
drift
och
följ
Kontrollera
att
in
i
hålet
i
Suomed
muodostavat
ehdottomasti
päälle.
Paina
upotettuina,
aseta
toiminnan
keveys.