Descargar Imprimir esta página

Euro-Line ADR X18 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

K
Outlet conduct
Canale mandata
Canal d'entrée d'air
Ausgußkanal
Tubo de entrada
Kanav l i exagwghv "
Air Outlet
False ceiling
Griglia mandata
Controsoffitto
Grille d'entrée
Faux plafond
Ausgußgrill
Hängedecke
Rejilla de entrada
Contratecho
Griv l ia exagwghv "
Yeudorofhv
L
The frontal panel is supplied with some outlets of 200 mm outside diameter for
EG
Intake coduct
the air outlet. They are equipped with a 100 mm long tube (N. 2 for model 518/N.
Canale ripresa
Canal de sortie d'air
3 for model 522). For the air intake the panel is supplied with a rear rectangular
Ansaugungskanal
port equiped with a collar (flange of 25 mm).
Tubo de salida
Kanav l i eisagwghv "
Per la mandata dell'aria sono previste sul pannello frontale uscite diametro
I
esterno 200 mm dotate di cannotto lunghezza 100 mm (N. 2 per il modello
518/N. 3 per il modello 522). Per la ripresa dell'aria è prevista un'apertura
posteriore rettangolare dotata di collarino (flangia 25 mm).
Le panneau frontal est pourvu des sorties de 200 mm de diamètre extérieur pour
F
la sortie d'air. Elles sont equipées d'un tuyau de 100 mm de longueur (N. 2 pour
Air intake
le modèle 518/N. 3 pour le modèle 522). Pour l'entrée d'air le panneu est pourvu
Griglia ripresa
Grille de sortie
d'un orifice postérieur rectangulaire, equipé avec un collier (bride de 25 mm de
Ansaugungsgrill
longueur).
Rejilla de salida
Griv l ia eisagwghv "
Für den Luftauslaß sind Öffnungen mit 200 mm. Außendurchmesser auf der
D
Vorderwand der Einheit vorgesehen; sie sind mit einem 100 mm. langen Röhre
ausgestattet (N. 2 für das Modell 518/N. 3 für das Modell 522). Für die
Luftansaugung ist eine rechteckige Rücköffnung vorgesehen, die mit einem Bund
ausgestattet ist (25 mm. langer Flansch).
Para la salida de aire se han previsto en el panel frontal salidas de 200 mm. de
E
diámetro exterior con un tubo de 100 mm. de longitud (N. 2 para al modelo
518/N. 3 para el modelo 522). Para la toma de aire, se ha previsto una abertura
posterior rectangular con collarín (brida de 25 mm. de longitud).
Gia thn di v o do tou ae v r a proble v p ontai sto mprostiko v kapa v k i du v o e v x odoi
GR
exwterikhv " diamev t rou 200 clst. pou eiv n ai efodiasmev n e" me metalikov swlhv m a
mh v k rou" 100 clst. Gia thn anarro v f hsh tou ae v r a proble v p etai e v n a
parallhlov g ramo piv s w av n oigma me kolav r o (flav n tza 25 clst.) (N. 2 gia to
montev l o 518 - N. 3 gia to montev l o 522).
Rear flange for the air intake equipped with a collar. The value included in the
EG
brackets is referred to the model 522.
To obtain the only port for the air outlet, to which a rectangular conduct is to be
connected, remove the tubes and that part of the pretrimmed panel included
among the circular holes.
Flangia posteriore per la ripresa dell'aria dotata di collarino. Il valore incluso tra
I
parentesi è riferito al modello 522.
Per ricavare l'unica apertura di mandata d'aria a cui collegare un canale di
sezione rettangolare, rimuovere i cannotti e la parte di pannello pretranciato
compresa tra i fori circolari.
Bride postérieure pour l'entrée d'air equipée de collier. La valeur dans les
F
parenthèses regarde le modèle 522.
Pour obtenir l'unique orifice pour la sortie d'air, auquel connecter un canal de
section rectangulaire, enlever les tuyaux et la partie de panneau prétranché
comprise parmi les trous circulaires.
Rückflansch für Luftansaugung mit Bund ausgestattet. Die Werte in Klammern
D
beziehen sich auf das Modell 522.
Um die einzige mögliche Luftauslaß-Öffnun zu gewinnen, der ein rechteckiger
Kanal zu verbinden ist, sind die Röhren und den vorgeschnittenen Wand-Teil der
Einheit unter den Löchern zu entfernen.
Brida posterior para la toma de aire con collarín. El valor entre paréntesis se refiere
E
al modelo 522.
Para conectar un canal de sección rectangular con la única abertura de salida
de aire, quitar los tubos y la parte del panel precortado que está entre los
agujeros redondos.
Emprov s qia flav n tza gia ton aev r a efodiasmev n h me kolav r o. Oi timev " pou eiv n ai
GR
se parev n qesh anafev r ontai sth monav d a montev l o 522.
Gia na epituv c ete ev n a mov n o av n oigma eisagwghv " aev r a sto opoiv o na sundev s ete
e v n a kana v l i perallhlo v g rammh" tomh v " bga v l te tou" metalikou v " swlh v n e" kai thn
pleura tou kommev n ou elav s mato" pou perilambav n etai metaxuv anav m esa sti"
stroggulev " truv p e"/ .
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Adr x22