1
Una volta scelto il verso dell'apertura dell'anta, utilizzare le
2 viti M5x14 per avvitare il perno di scorrimento D nel telaio A
affinché lo stesso perno si trovi nel lato cerniera.
Place a foot (not supplied) in the centre of the furniture.
Choose the door opening direction and then screw the sliding
pin D into the frame A by using the two screws M5x14, so that
1
the pin is in the hinge side of the furniture.
1
Installare un piedino (non fornito) al centro del mobile.
Determine si las bisagras de
Una volta scelto il verso dell'apertura dell'anta, utilizzare le
su puerta están en el lado
2 viti M5x14 per avvitare il perno di scorrimento D nel telaio A
affinché lo stesso perno si trovi nel lato cerniera.
derecho o izquierdo de su
Place a foot (not supplied) in the centre of the furniture.
alacena (ver la figura 1).
Choose the door opening direction and then screw the sliding
pin D into the frame A by using the two screws M5x14, so that
the pin is in the hinge side of the furniture.
Déterminez si vos charnières
de porte se trouvent sur le
côté droit ou le côté gauche
de votre garde-manger (voir
l'Illustration 1).
2
Refiérase a la Figura 2A para
medidas.
Instale el deslizante lateral en
el lado del gabinete usando
tornillos de cabeza plana del
#8x5/8" (ver la figura 2B).
2
2
Installare la guida laterale C sul fianco del mobile, rispettando
Installare la guida laterale C sul fianco del mobile, rispettando
le quote.
le quote.
Install the lateral slide C on the side cabinet respecting the
Reportez-vous à l'Illustration
Install the lateral slide C on the side cabinet respecting the
quotes.
quotes.
Installez la coulisse latérale C dans la côté du meuble et re-
2A pour les mesures.
spectez les cotes.
Installez la coulisse latérale C dans la côté du meuble et re-
Installez la coulisse latérale sur
Instalar la guía lateral C en el lado del mueble siguiendo las
spectez les cotes.
medidas.
l'armoire latérale en utilisant
Instalar la guía lateral C en el lado del mueble siguiendo las
medidas.
les vis à tête plate #8x5/8"
(voir l'Illustration 2B).
3
Refiérase a la Figura 3A para
medidas del deslizante inferior.
Pre taladre las ubicaciones
asignadas, asegurándose de no
taladrar a través del piso de su
gabinete. Usando los tornillos
del #8x5/8", sujete el deslizante
inferior (ver la figura 3B).
Reportez-vous à l'Illustration
3A pour les mesures de la
coulisse du bas. Pré-percez les
emplacements désignés, en
veillant à ne pas percer à travers
le plancher de votre garde-
manger. Avec les vis #8x5/8",
fixez la coulisse du bas (voir
l'Illustration 3B).
6
Posez un pied (pas muni) au centre du meuble. Choisissez la
ouverture de la porte et après vissez le pivot de coulissement
D avec les deux vis M5x14, afin que le pivot est dans la côté du
meuble où il y a la chernière.
Colocar un pie (no incluido) en el centro del mueble. Elegir la
dirección de apertura de la puerta y después atornillar el pasa-
dor deslizante D en la estructura A con los dos tornillos M5x14,
así que el pasador está en el lado del mueble con la bisagra.
LEFT
BISAGRAS DEL LADO IZQUIERDO
CHARNIÈRES POUR LE CÔTÉ GAUCHE
LAS FIGURAS DE ABAJO MUESTRAN LA INSTALACIÓN DEL MODELO 5374-24FL-FOG CON
LES ILLUSTRATIONS CI-DESSOUS MONTRENT L'INSTALLATION DU MODÈLE 5374-24FL-FOG
RIGHT
LEFT
LEFT
2A
PARED LATERAL DEL GABINETE
PAROI LATÉRALE DE L'ARMOIRE
3
Installare la guida B sul fondo del mobile rispettando le quote
riferite al lato cerniera.
PISO DEL
GABINETE/
PLANCHER DE
L'ARMOIRE
3
USE PARA BISAGRA
DEL LADO
IZQUIERDO
UTILISEZ POUR LA
CHARNIÈRE POUR
LE CÔTÉ GAUCHE
18" VERSIÓN/
17-15/16"
VERSION
5-7/8" (150 MM)
(455 MM)
24" VERSIÓN/
VERSION
10" (254 MM)
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
ouverture de la porte et après vissez le pivot de coulissement
D avec les deux vis M5x14, afin que le pivot est dans la côté du
meuble où il y a la chernière.
Colocar un pie (no incluido) en el centro del mueble. Elegir la
dirección de apertura de la puerta y después atornillar el pasa-
1
dor deslizante D en la estructura A con los dos tornillos M5x14,
N°2 M5x14
así que el pasador está en el lado del mueble con la bisagra.
LEFT
RIGHT
2
Installare la guida laterale C sul fianco del mobile, rispettando
le quote.
Install the lateral slide C on the side cabinet respecting the
quotes.
Installez la coulisse latérale C dans la côté du meuble et re-
RIGHT
UNA APLICACIÓN DE LA BISAGRA DEL LADO DERECHO.
spectez les cotes.
120°
120
°
Instalar la guía lateral C en el lado del mueble siguiendo las
AVEC UNE APPLICATION AVEC CHARNIÈRE POUR LE CÔTÉ DROIT
CABINET 300/400
medidas.
CABINET 300/400
MAX 120°
N°4 4x16
3-3/8"
(120 MM)
FRENTE DEL
60-5/8"
GABINETE
(1540 MM)
AVANT DE
L'ARMOIRE
3
Installare la guida B sul fondo del mobile rispettando le quote
3A
riferite al lato cerniera.
CADA UNO DE 1-3/16" (29 MM)
Installare la guida B sul fondo del mobile rispettando le quote
1-3/16" CHACUN (29 MM)
riferite al lato cerniera.
USE PARA BISAGRA
DEL LADO DERECHO
UTILISEZ POUR LA
CHARNIÈRE POUR LE
CÔTÉ DROIT
18" VERSIÓN /
VERSION
5-7/8" (150 MM)
24" VERSIÓN/
VERSION
10" (254 MM)
3-7/16"
(87 MM)
4
Inserire il Telaio A e fissarlo tramite 4viti M6x40 (vedi immagine).
Insert the frame A and fix it by using the four screws M6x40, as
per related picture.
LEFT
RIGHT
BISAGRAS DEL LADO DERECHO
CHARNIÈRES POUR LE CÔTÉ DROIT
120
120°
°
2B
MAX 120°
N°4 4x16
Tornillos de Cabeza Plana del #8x5/8"
Vis à tête plate #8x5/8"
PARED LATERAL DEL GABINETE
PAROI LATÉRALE DE L'ARMOIRE
Fixez la coulisse B sur le fond du meuble et respectez le
de côté du meuble où il y a la chernière.
Fixez la coulisse B sur le fond du meuble et respectez les cotes
de côté du meuble où il y a la chernière.
Tornillos de Cabeza Plana del #8x5/8"
Vis à tête plate #8x5/8"
5/8"
(16 MM)
Fixez la coulisse B sur le fo
de côté du meuble où il y a
N°6 4x16
3B
N°6 4x16
N°4 M6x40
N°4 M6x40