Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Seguridad y soporte técnico
Segurança e suporte
PSP-2004
TM
3-218-748-41(1) ES/PT
7010604
ES
PT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PSP-2004

  • Página 1 Seguridad y soporte técnico Segurança e suporte PSP-2004 3-218-748-41(1) ES/PT 7010604...
  • Página 2: Advertencias

    LASER KLASSE 1 PRODUKT Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP.
  • Página 3: Lesiones Por Movimientos Repetitivos

    Consulte con el médico antes de jugar a videojuegos si es epiléptico o • Apague el sistema PSP inmediatamente si sospecha que le produce ® si experimenta de repente alguno de los síntomas siguientes mientras interferencias en el marcapasos. está jugando: mareos, visión alterada, tics u otros movimientos •...
  • Página 4: Acerca De Dnas

    Software del sistema El software del sistema que se incorpora con este producto está sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula para obtener más información. ADVERTENCIAS...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de la documentación del sistema PSP ® ADVERTENCIAS ......2 Acerca de la documentación del sistema PSP .
  • Página 6: Antes De Utilizar La Unidad

    Antes de utilizar la unidad Utilización y manipulación Precauciones • Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la pantalla a una distancia segura de la cara. • Evite el uso prolongado del sistema PSP . Para tratar de evitar el ®...
  • Página 7: Uso Del Adaptador Ac Y El Cable De Alimentación Ac

    • No coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los accesorios. conexión. El polvo o las materias extrañas en los conectores podrían • No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. objetos extraños en ellos.
  • Página 8: Memory Stick Duo

    fabrican mediante una tecnología de alta precisión. Sin embargo, en Memory Stick Duo™ todas las pantallas existe un pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que, tras apagar el Para mejores resultados, siga estas instrucciones: sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante algunos segundos.
  • Página 9 Si utiliza la opción "Escanear" del sistema PSP para seleccionar un ® posible recuperarlos. Sony Computer Entertainment Inc., así punto de acceso LAN inalámbrico, podrían aparecer ciertos puntos de como las filiales y empresas asociadas declinan cualquier accesos que no están destinados para el uso público. Conecte solamente responsabilidad por los daños, costes y gastos derivados de...
  • Página 10: Manejo Y Cuidado De Las Superficies Exteriores

    Manejo de UMD™ Limpieza • No toque la abertura en la parte posterior del disco (superficie para Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la toma grabar del disco) con los dedos. de corriente eléctrica, desconecte el resto de cables y retire la batería •...
  • Página 11: Acerca De La Batería

    • Evite que la batería se dañe. No transporte ni guarde la batería con elementos metálicos como, por ejemplo, monedas o llaves. No la Acerca de la batería utilice si está dañada. • No exponga la batería a golpes fuertes como, por ejemplo, dejándola caer o lanzándola.
  • Página 12: Duración Estimada De La Batería

    Sugerencias Sugerencia • No utilice el sistema PSP con el adaptador AC cuando la batería no esté La duración de la batería varía dependiendo del tipo de contenido que se ® insertada en el sistema. Si el adaptador AC se desconecta de repente, podría reproduce o de las condiciones de uso, como el brillo de la pantalla y los dañarse el sistema.
  • Página 13: Soportes Compatibles

    *1 Compatible con MagicGate™ *2 Compatible con transferencia de datos de alta velocidad a través de una Soportes compatibles interfaz paralela. *3 Para utilizar un soporte Memory Stick Micro™, debe primero insertarlo en el adaptador para M2 de tamaño Duo. Si inserta el Memory Stick El sistema PSP permite utilizar los tipos de soportes que se enumeran ®...
  • Página 14: Memory Stick

    Memory Stick™ limita el tamaño de los archivos que se pueden grabar o reproducir a menos de 4 GB por archivo. MagicGate es un término de tecnología de protección de los derechos de autor desarrollada por Sony Corporation. Soportes compatibles...
  • Página 15: Solución De Problemas

    , Compruebe que los conectores del sistema (como el conector Solución de problemas USB) y los conectores del adaptador AC o del cable USB están limpios. De lo contrario, limpie el conector con un paño seco y Antes de solicitar asistencia técnica suave.
  • Página 16 Píxeles negros o constantemente iluminados que no Al conectar el sistema PSP a un televisor, la pantalla se ® desaparecen. oscurece de repente. , Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran , Si se ha ajustado "Salvapantallas" en (Ajustes de pantalla precisión aunque, en algunos casos, es posible que aparezcan conectada), el salvapantallas se activará...
  • Página 17 , Compruebe que el Memory Stick Duo™ se ha insertado UMD™ correctamente. Pruebe a retirar el Memory Stick Duo™ y, a continuación, vuelva a insertarlo. El sistema no reconoce el UMD™. El sistema no puede guardar o cargar los datos. , Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) , Es posible que exista un problema con el Memory Stick Duo™.
  • Página 18 El sistema no reconoce los datos de música. , Compruebe que los datos de música se han guardado en la carpeta correcta del Memory Stick Duo™. Para obtener más información, No se puede establecer una conexión a la red. consulte la guía del usuario ( página 5).
  • Página 19: Otros Problemas

    Otros problemas El PC no reconoce el sistema PSP cuando está conectado ® con un cable USB. , Compruebe que se haya insertado el soporte Memory Stick Duo™ El sistema o el adaptador AC están calientes. en el sistema PSP ®...
  • Página 20 El pad analógico no funciona correctamente. , En la escena en la que se produzcan las incidencias, desplace el pad analógico dibujando un movimiento circular. Esto le ayudará a determinar el rango de funcionamiento óptimo. El sistema PSP no permite la comunicación con otro ®...
  • Página 21: Importante

    Producto defectuoso (y éste no haya sido modificado o dañado desde la fecha de compra original); y Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garantiza que este iii.cuando no se haya dañado, modificado o retirado el sello de la Producto no presenta defectos de material o fabricación que puedan...
  • Página 22 Producto, y ni SCEE ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni centros de asistencia autorizados, serán responsables de ninguna pérdida ni daño especial, accidental, indirecto o consecuente.
  • Página 23: Información Adicional

    Información adicional Peso Aprox. 189 g (incluida la batería) Especificaciones Temperatura del entorno De 5 °C a 35°C en funcionamiento Vídeo: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo H.264/MPEG-4 AVC Perfil aviso. principal nivel 3 Compresores- UMD™...
  • Página 24 Adaptador AC Software Entrada ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. Salida cc 5 V, Máx. 2.000 mA For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Aproximadamente 46 ×...
  • Página 25: Marcas Comerciales

    Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. " " y "XMB" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without...
  • Página 26: Acerca Del Control De Exportación Nacional

    "SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Acerca de la regulación de la Administración Corporation. Asimismo, "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Micro", "M2", de Exportaciones de los EE.UU. "Memory Stick", "...
  • Página 27 Especificaciones...
  • Página 28: Advertências

    CLASS 1 LASER PRODUCT 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japão. O LASER KLASSE 1 PRODUKT Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, Esta unidade é...
  • Página 29: Auscultadores

    televisão ou ao jogar jogos de vídeo. Consulte o seu médico antes de • Desligue imediatamente o sistema PSP caso suspeite de qualquer ® jogar jogos de vídeo se tiver algum problema epiléptico e vá interferência com o seu pacemaker. imediatamente se ocorrer algum dos seguintes sintomas: tonturas, •...
  • Página 30: Software De Sistema

    Sobre DNAS A Sony Computer Entertainment Inc. utiliza o DNAS (Dynamic Network Authentication System - Sistema Dinâmico de Autenticação de Rede), um sistema proprietário de autenticação, para ajudar a proteger os direitos de autor e a segurança ao ligar o sistema PSP ®...
  • Página 31: Acerca Da Documentação Do Sistema Psp

    Índice Acerca da documentação do sistema ® ADVERTÊNCIAS ......28 Acerca da documentação do sistema PSP® ..31 A documentação do sistema PSP (PlayStation Portable) inclui o...
  • Página 32: Antes De Utilizar

    Utilização e manuseamento Antes de utilizar Precauções • Utilize numa área bem arejada e mantenha o ecrã a uma distância segura da sua face. • Evite uma utilização prolongada do sistema PSP . Para evitar o ® Leia cuidadosamente as instruções fornecidas antes de utilizar o cansaço visual, faça intervalos de cerca de 15 minutos por cada hora produto.
  • Página 33 • Não torça demasiado o sistema PSP nem o sujeite a choques físicos • Desligue o cabo de alimentação de AC da tomada eléctrica, desligue ® fortes; caso contrário pode danificar o sistema ou fazer com que a todos os outros cabos e remova a bateria do sistema antes de o limpar tampa do disco abra ejectando o disco.
  • Página 34: Memory Stick Duo

    • A exposição directa à luz solar pode danificar o ecrã LCD do Memory Stick Duo™ sistema. • Quando utilizar o sistema num ambiente frio, pode notar sombras Para melhores resultados, siga as seguintes instruções: nos gráficos ou o ecrã pode parecer mais escuro do que o habitual. Isto não é...
  • Página 35: Utilizar O Ponto De Acesso

    Ao utilizar a função "Scan" do sistema PSP para seleccionar um ponto ® os dados. A Sony Computer Entertainment Inc. e as suas de acesso WLAN, poderão ser apresentados pontos de acesso que não subsidiárias e associadas não assumem qualquer se destinam a uma utilização pública.
  • Página 36: Manuseamento E Cuidados A Ter Com As Superfícies Exteriores

    Manuseamento do UMD™ Limpeza • Não toque na abertura na parte posterior do disco (superfície gravada Por questões de segurança, desligue o cabo de alimentação de AC da do disco) com os dedos. tomada, desligue todos os outros cabos e remova a bateria do sistema •...
  • Página 37: Acerca Da Bateria

    • Não atirar ou deixar cair a bateria e não sujeitá-la a choques físicos fortes. Acerca da bateria • Não colocar objectos pesados em cima da ou exercer pressão sobre a bateria. • Não permitir que a bateria entre em contacto com líquidos. Se ficar Precauções a ter com a bateria molhada, interrompa a utilização até...
  • Página 38: Duração Da Bateria

    • Carregamento a uma temperatura de 10°C a 30°C. O carregamento pode Duração da bateria não ser eficaz em outros ambientes. • O carregamento pode ser mais demorado quando o sistema estiver ligado durante o carregamento ou quando for utilizado um cabo USB para efectuar •...
  • Página 39: Tipo De Suporte Compatível

    *1 Compatível com MagicGate™ *2 Compatível com a transferência de dados de alta velocidade através de Tipo de suporte compatível uma interface paralela. *3 Para utilizar um Memory Stick Micro™, necessita primeiro de o inserir num adaptador para o formato M2 Duo. Se o Memory Stick Micro™ for Os tipos de suporte listados em baixo podem ser utilizados no sistema inserido directamente no sistema, poderá...
  • Página 40 A especificação do sistema de ficheiros utilizado no Memory Stick™ limita o tamanho dos ficheiros que podem ser gravados ou reproduzidos a menos de 4 GB por ficheiro. MagicGate é um termo de tecnologia de protecção de direitos de autor desenvolvida pela Sony Corporation. Tipo de suporte compatível...
  • Página 41: Resolução De Problemas

    , Verifique se os conectores do sistema (tais como o conector USB) Resolução de problemas e os conectores do adaptador AC ou do cabo USB estão limpos. Se não estiverem, limpe-os com algodão macio e seco. Antes de requisitar o serviço , Ao utilizar o adaptador AC, verifique se está...
  • Página 42 Os pontos pretos ou continuamente brilhantes no ecrã não desaparecem. , Os ecrãs LCD são produzidos utilizando tecnologia de alta Não se ouve o som. precisão, mas em alguns casos podem surgir pontos pretos , Verifique se o volume não está definido para zero. Experimente (escuros) ou continuamente brilhantes no ecrã.
  • Página 43 Vídeo Ao iniciar um UMD™, é visualizada uma mensagem que recomenda a actualização. , Actualizar o software do sistema. Para mais detalhes sobre as Os vídeos não são reproduzidos. actualizações, consulte o folheto Referência Rápida fornecido , Alguns tipos de dados podem não ser reproduzidos. com o sistema.
  • Página 44 , Verifique se as definições de rede estão correctas. Consulte as Fotografia instruções fornecidas com o equipamento de rede e pelo seu fornecedor de serviços de Internet para obter as definições de rede correctas. As imagens não são visualizadas. , Dependendo da definição do ponto de acesso, pode necessitar de , Dependendo do tamanho dos dados da imagem, algumas imagens introduzir o endereço MAC do sistema.
  • Página 45 O sistema não funciona correctamente. O dispositivo USB ligado não é reconhecido pelo sistema , A electricidade estática e outras ocorrências semelhantes podem ® , Verifique se o conector USB na parte de cima do sistema está afectar o funcionamento do sistema. Depois de desligar o cabo de alimentação de AC da tomada eléctrica e desligar todos os outros limpo.
  • Página 46: Garantia

    A Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garante o 3. Para evitar danos no ou perda/eliminação do suporte ou periféricos produto contra defeitos, quer de materiais quer de mão-de-obra, que de armazenamento de dados amovíveis, deve removê-los antes de...
  • Página 47 SCEE ou outra entidade da Sony, ou os seus fornecedores ou serviços autorizados, são responsáveis por quaisquer danos ou perdas especiais, acidentais, indirectas ou consequenciais.
  • Página 48: Informação Adicional

    Informação adicional Consumo máximo de Aproximadamente 6 W (em carga) energia Especificações Aprox. 169,4 × 18,6 × 71,4 mm (largura × Dimensões externas altura × profundidade) (excluindo a projecção maior) O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Página 49: Rede Sem Fios

    Rede sem fios Software Padrão IEEE 802,11b Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. Formato de modulação DS-SS (compatível IEEE 802,11b) For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Adaptador AC This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3 Graphics, Co., Ltd.
  • Página 50: Marcas Comerciais

    JPEG Group. Computer Entertainment Inc. Copyright © 1988-1997 Sam Leffler " " e "XMB" são marcas registadas da Sony Corporation e Sony Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Computer Entertainment Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software "SONY"...
  • Página 51 ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries. Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS is a trademark of Apple, Inc. Todas as outras marcas registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Página 52 © 2007 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.

Tabla de contenido