Walk Test
Looptest
Test de marche
Gehtest
Teste de passagem
Gångtest
Prueba de paseo
步测
1
LED
LED
2
Power the detector. Wait at least 2 min.
Detector inschakelen. Wacht enminste 2 min.
Mettez le détecteur sous tension. Patientez au moins
2 min.
Melder wird eingeschaltet. Wenigstens 2 Minuten
lang warten.
Accendere il rilevatore. Attendere 2 minuti.
Ligar o detector. Aguardar no mínimo 2 minutos.
Encienda el detector. Espere al menos 2 min.
Starta detektorn. Vänta minst 2 min.
等候至少两分钟。
为探测器供电
© 2010 Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport, NY 14450 USA www.boschsecurity.com
3
Note: Have an installer test the detector at least
yearly.
Opmerking: Laat de detector tenminste eens per jaar
door een installateur testen.
Remarque : faites tester le détecteur par un
installateur agréé au moins une fois par an.
Hinweis: Ein Installateur sollte den Melder wenigstens
einmal pro Jahr testen.
Nota: fare verifi care il rilevatore da un installatore
almeno una volta all'anno.
Nota: Solicite a um instalador que teste o detector
pelo menos uma vez por ano.
Nota: Haga que un instalador pruebe el detector al
menos una vez al año.
Obs: Låt en installatör testa detektorn minst en gång
om året.
备注:
请安装人员测试探测器,至少每年一
次。
Look-down zone
Kruipzone (optioneel)
Zone de détection verticale
Unterkriechschutzzone
Portata minima della microonda 3,5 m. Copertura con
77 zone su 7 piani di rilevazione più 2 piani antistris-
ciamento.
Zona vista de cima
Zona de vista ángulo cero
Krypzon
俯视区
0 m
3
6
9
11
17.5
15
10
5
0 ft
5
10
15
17.5
0 ft
10
20
30
6
11
0 m
9
3
10
7.5
5
0 ft
0 ft
10
20
30
4998153065 | 08 | 2010.10 | 4
5,5
4,5
3
1,5
0 m
1,5
3
4,5
5,5
35
3,1
2,3
1,5
0 m
35