Descargar Imprimir esta página

Siemens SIDOOR 6FB1211-5AT10-7AT2 Instructivo página 7

Unidad de mando para puertas de ascensores

Publicidad

a) SIDOOR ATE500E RELAY
WARNUNG
DE
!
WARNING
EN
!
ATTENTION
FR
!
ADVERTENCIA
ES
!
AVVERTENZA
IT
!
AVISO
PT
!
İKAZ
TR
!
Предупреждение
РУ
!
警告
!
中文
X11
X13
X11 / X12 / X13
1
2
3
Kabelbinder
DE
Cable ties
EN
Serre-câble
FR
Brida de cable
ES
Fascette serracavi
IT
Cintas de cabo
PT
Kablo bağı
TR
Кабельные соединители
РУ
电缆束线带
中文
Verletzungsgefahr
Das Türsteuergerät ist keine Sicherheitseinrichtung. Die Relaiskontakte dürfen deshalb nicht für den Sicherheitskreis des Aufzugs
verwendet werden.
Risk of injury
The door controller is not a safety mechanism. Therefore, the relay contacts must not be used for the elevator safety circuit.
Risque de blessure
L'unité de commande de porte n'est pas un dispositif de sécurité. Les contacts de relais ne doivent donc pas être utilisés pour le circuit
de sécurité de l'ascenseur.
Peligro de lesiones
La unidad de mando de puerta no es un dispositivo de seguridad. Por esta razón los contactos de los relés no deben usarse para el
circuito de seguridad del ascensor.
Pericolo di lesioni
Il dispositivo di comando porta non è un dispositivo di sicurezza. Pertanto i contatti di relè non devono essere utilizzati per il circuito di
sicurezza dell'ascensore.
Perigo de ferimentos
O aparelho de comando da porta não é um dispositivo de segurança. Os contatos do relé não podem por isso ser utilizados para o
circuito de segurança do elevador .
Yaralanma tehlikesi
Kapı kontrol cihazı bir güvenlik donanımı değildir. Dolayısıyla, röle kontakları asansörün güvenlik devresi için kullanılamaz.
Опасность травм
Прибор управления дверью не является устройством, обеспечивающим безопасность. Поэтому релейные контакты не могут
использоваться для контура безопасности лифта.
受伤危险
门控制器不是安全装置。 因此继电器触点不允许用于电梯的安全回路。
Funktionen
DE
Functions
EN
X12
Fonctions
FR
X11
Tür hat Position ZU
DE
erreicht
The door has reached
EN
the CLOSED position
La porte a atteint la
FR
position FERMÉE.
Puerta ha llegado a la
ES
posición CERRADA
La porta ha raggiunto
IT
la posizione CHIUSA
Porta atingiu a
PT
posição FECHADO
Kapı KAPALI
TR
pozisyonuna erişti
Дверь достигла
РУ
позиции Закрыто
门到达 " 关闭 "
中文
位置
Funciones
Fonksiyonlar
ES
TR
Funzioni
Функции
IT
РУ
Funções
PT
功能
中文
X12
Tür reversiert auf Grund einer Blockierung,
Lichtschrankenunterbrechung oder Öffnungsanforderung
Door reverses because of an obstruction, interruption of the
light barrier or an opening command
La porte inverse son sens de déplacement à la suite d'un
blocage, d'une interruption de la barrière photoélectrique ou
d'une demande d'ouverture.
Puerta invierte su sentido de marcha debido a una obstrucción,
interrupción de la barrera fotoeléctrica o comando de apertura
La porta riapre a causa di un'ostruzione, interruzione della
barriera fotoelettrica o richiesta di apertura
Porta inverte o sentido de deslocação devido a um bloqueio,
uma interrupção da barreira de luz ou um requisito de abertura.
Kapı bir engel, fotosel kesintisi veya açma talebi nedeniyle ters
hareket ediyor
Дверь возвращается из-за блокировки, прерывания
фотоэлектрического барьера или требования открывания
门由于受到阻挡、
光栅中断或打开请求而反转开启
> 5 mm
> 5 mm
X11 / X12 / X13
1
3
2
X13
Tür hat Position AUF
erreicht
The door has reached
the OPEN position
La porte a atteint la
position OUVERTE.
Puerta ha llegado a
la posición ABIERTA
La porta ha raggiunto
la posizione APERTA
Porta atingiu a
posição ABERTO
Kapı AÇIK
pozisyonuna erişti
Дверь достигла
позиции Открыто
门到达 " 打开 "
位置
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sidoor 6fb1211-1at10-7at3Sidoor ate500e6fb1211-5at10-7at26fb1211-1at10-7at3