Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend. •...
• Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen Betrieb ausgelegt. • Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. •...
Página 6
MONTAGE Richten Sie die Teile der Basis am Stift Drehen Sie die Drehknöpfe um 90° in aus. Stecken Sie die Basisteile in einer Pfeilrichtung. Drehbewegung zusammen. Die Stifte müssen in die Löcher einrasten. Setzen Sie das Gehäuse des Turms auf die Basis und befestigen Sie die Basis mit den drei Schrauben an den jeweiligen Löchern.
BEDIENFELD UND FUNKTIONEN Bedienfeld AN/AUS Anzeigefenster Timer Normaler Wind Schlaf-Modus Schwingen Natürlicher Wind FERNBEDIENUNG Geschwindigkeit-Taste Schwingen-Taste An/Aus-Taste Timer-Taste Modus-Taste Batterie Hinweis: Benutzen Sie die Fernbedienung in einem Umkreis von 5 m und richten Sie sie maximal in einem 30 Grad Winkel auf das Gerät.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Drücken Sie eine Taste auf dem Gerät, um eine der folgenden Funktionen zu aktivieren: • Drücken Sie die [+] Taste, um die 6 Geschwindigkeitsstufen der Luftzirkulation einzustellen. • Drücken Sie die Timer-Taste und benutzen Sie die [+] und [-] Taste, um die Zeit einzustellen.
REINIGUNG UND PFLEGE Der Lüfter benötigt keine besondere Pflege. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Suchen Sie einen Fachbetrieb auf, wenn eine Reparatur erforderlich ist. 1. Vor der Reinigung und Pflege müssen Sie den Lüfter vom Stromnetz trennen. 2.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not use it and contact qualified personnel only. • Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.
• Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual. • Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making sure that its functioning will not cause accidental damages. •...
Página 14
ASSEMBLY Align the parts of the base with the pin. Revolve the arrows of two rotary knobs Rotate the base parts together. The pins about 90°. must snap into the holes. Assemble the pedestal and body. Align three screws with corresponding hole locations and screw tightly.
CONTROLS AND FUNCTIONS Control panel ON/OFF Display window Timer Normal wind Sleep wind Swing Natural wind REMOTE CONTROL Speed key Swing key ON/OFF key Timer key Mode key Battery Note: Point the remote controller at the receptor on body of the fan and press the desired button.
USE AND OPERATION Press a button on the device to activate one of the following functions: • Press the [+] button to set on of 6 speed levels of the air circulation. • Press the Time button and use the [+] and [-] buttons to set the time. When the fan is running, press the timer button to turn off the fan after 0.5 to 12 hours.
CLEANING AND CARE The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. 1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. 2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el transporte. En caso de que se hayan dañado piezas, contacte inmediatamente con le servicio de atención al cliente. • Los niños pueden lesionarse con el material de embalaje y los aparatos usados. Por ello, tire el material de embalaje inmediatamente.
• No cuelgue el aparato del techo o la pared, a no ser que esté diseñado para esto, • Deje sufi ciente espacio alrededor del aparato para que llegue a paredes, muebles y otros aparatos de la manera más efi caz. •...
MONTAJE Alinee las partes de la base con el Gire las flechas de los dos botones perno. Gire las partes de la base juntas. giratorios unos 90°. Los pasadores deben encajar en los orificios. Monte el soporte y la estructura principal.
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES Panel de control ON/OFFF Ventana indicadora Temporizador Aire normal Modo noche Oscilación Aire natural MANDO A DISTANCIA Botón velocidad Botón oscilación Botón on/off Botón temporizador Botón Modo Pila Advertencia: distancia eficiente del mando a distancia: en un radio de 5 m y ángulo de 30 grados orientado hacia el aparato.
PUESTA EN MARCHA Y USO Pulse un botón del aparato para activar una de las siguientes opciones: • Pulse el botón [+] para seleccionar los 6 niveles de velocidad de la circulación del aire. • Utilice el botón del temporizador y los botones [+] y [-] para configurar el tiempo. Si el ventilador está...
LIMPIEZA Y CUIDADO El ventilador no necesita un cuidado especial. No intente repararlo usted mismo. Contacte con personal cuali- ficado si el aparato necesita una reparación. 1. Antes de la limpieza y cuidado, deberá desconectar el aparato de la red eléctrica. 2.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucun élément n‘a été endommagé pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au service client. • Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les enfants qui peuvent se blesser avec.
• N‘accrochez pas l‘appareil au plafond ou au mur, sauf s‘il est prévu pour cette utilisation. • Laissez suffi samment d‘espace tout autour de l‘appareil entre lui et les murs, meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale. • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz. •...
Página 30
MONTAGE Alignez les parties de la base avec Faire tourner les deux verrous à 90° l‘axe. Faites pivoter les pièces de dans le sens de la flèche. base ensemble. Les goupilles doivent s‘encliqueter dans les trous. Assembler le socle avec la colonne. Introduire trois vis à...
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS Panneau de commande MARCHE/ARRÊT Écran d’affichage Minuteur Vent normal Mode sommeil Oscillation Vent naturel TÉLÉCOMMANDE Touche vitesse Touche oscillation Touche marche/arrêt Touche minuteur Touche mode Pile Remarque : distance efficace de la télécommande : dans un rayon de 5 m et à un angle de 30 degrés vers l’avant de l’appareil.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION Appuyer sur une touche de l’appareil pour activer une des fonctions suivantes : • Appuyer sur la touche [+] pour sélectionner une des 6 vitesses de circulation de l’air. • Appuyer sur la touche minuteur et utiliser les touches [+] et [-] pour régler la durée. Lorsque le ventilateur est en marche, appuyer sur la touche minuteur pour éteindre le ventilateur dans 0.5 à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le ventilateur ne nécessite aucun entretien particulier. Ne pas essayer de le réparer soi- même. S’adresser à un personnel qualifié si une réparation est nécessaire. 1. Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer ou d’en assurer l’entretien. 2.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Página 35
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
NORME DI SICUREZZA • Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono dei componenti danneggiati, contattare immediatamente il servizio clienti. • I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi.
• Non appendere il dispositivo al soffi tto o alla parete a meno che il dispositivo non sia progettato per questo utilizzo. • Lasciare abbastanza spazio intorno al dispositivo con le pareti, i mobili o con altri apparecchi per ottenere le migliori prestazioni possibili. •...
Página 38
ASSEMBLAGGIO Allineare le parti della base con il perno. Ruotare di 90° le frecce delle due Ruotare le parti di base insieme. I perni manopole. devono entrare a scatto nei fori. Assemblare la base e l’unità principale. Allineare le viti ai fori appositi e serrare saldamente.
PANNELLO DEI COMANDI E FUNZIONI Pannello dei comandi ON/OFF Display Timer Flusso aria normale Modalità Sleep Oscillazione Flusso aria naturale TELECOMANDO Tasto velocità Tasto oscillazione Tasto on/off Tasto timer Tasto modalità Batteria Nota: distanza telecomando: nel raggio di 5 m, angolo di 30 gradi, teleco- mando puntato verso il ventilatore.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Premere un tasto sul ventilatore per attivare una delle seguenti funzioni: • Premere il tasto [+] per impostare i 6 livelli di velocità del flusso dell´aria. • Premere il tasto timer ed utilizzare il tasto [+] e [-] per impostare il tempo. Quando il ventilatore è...
PULIZIA E MANUTENZIONE Il ventilatore non necessita di una manutenzione particolare. Non tentare di riparare il ventilatore da soli. Rivol- gersi ad un tecnico qualificato se dovessero essere necessarie riparazioni. 1. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, staccare la spina dalla presa.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.