IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE. Important Safety WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or Instructions maintenance can cause injury or property damage. Refer to this man- ual.
Página 4
Installation and service must be performed by a qualified installer, authorized service agency or the gas supplier. Propane Gas Installation (NGT Models only) NOTE: NGP models cannot be converted for propane use. The propane gas tank must be equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with this unit.
Depth from Back Wall Cabinet 13" (33cm) max. Hood Depth - 24" (61cm) max. Above Counter - 30" (76 cm) min. to Combustible Surface NGT(P)7x - 30" (76cm) min. NGT(P)9x - 36" (91cm) min. Centered Over Cooktop 18" (46cm) min. Right Side Left Side Rear Wall - 1-3/4"(4cm)
Propane Gas Installation NOTE: NGP models cannot be converted for propane use. (NGT Models only) The propane gas tank must be equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with this unit. The cooktop is shipped from the factory for use with natural gas.
Installation Procedure WARNING: To avoid electrical shock hazard, before installing the cooktop, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally. 1) Seal the Cooktop with Apply the foam tape packaged with the cooktop to underside of the cooktop along Foam Tape the perimeter before installing.
Página 8
Figure 5 - Rough-in Box Area Opening for Gas Connection and Electrical Cord C of Cutout for 30” models - 12-5/8“ (320.8 mm) for 36” models - 15-1/2“ ( 394 mm) CAUTION: Do not attempt any adjustment of the pressure regulator, except conversion to propane.
• The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas sup- ply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5kPa). 6) Connect Electrical Supply Before connecting 5-foot (1.5 m) supply cord to wall receptacle, make certain that gas shutoff valve and all burner controls are in OFF position.
Página 10
Installation du gaz propane (modèle NGT seulement) ........
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION COM- PLÉTÉE. IMPORTANT : CONSERVER POUR L’INSPECTEUR LOCAL. Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : une installation, réglage, modification, service ou entretien inadéquat peuvent causer des dommages à la propriété ou importantes des blessures.
L’installation et le service doivent être effectués par un installateur qualifié, un centre de service autorisé ou le fournisseur de gaz. Installation du gaz propane (modèle NGT seulement) REMARQUE : les modèles NGP ne peuvent être convertis pour le propane Le réservoir de gaz propane doit être doté...
Prof. hotte – 24 po (61 cm) max. Au-dessus du plan de travail - 30 po (76 cm) min. à surface combustible NGT(P)7x - 30 po (76cm) min. NGT(P) 9x- 36 po (91cm) min. Centrée au-dessus 18 po (46cm) min.
Página 14
Installation du gaz propane Le réservoir de gaz propane doit être doté de son régulateur de haute pression en (modèles NGT seulement) plus du régulateur de pression fourni avec l’appareil. La plaque de cuisson est expédiée de l’usine pour une utilisation avec gaz naturel. Pour utilisation avec le gaz LP, un nécessaire de conversion est requis et doit être acheté...
Marche à suivre d'installa- AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de choc électrique, avant l’installation de la plaque de cuisson, mettre l’alimentation hors tion circuit au panneau de service et le verrouiller pour éviter toute mise en circuit accidentelle. 1) Apposer un ruban mousse à la Apposer le ruban mousse fourni avec l’appareil sous la plaque de cuisson le long du péri- plaque de cuisson mètre avant d’installer.
Página 16
Figure 5 – Zone de la boîte brute Ouverture pour la connexion de gaz et le cordon électrique pour découpe Pour modèle 30 po - 12-5/8 po (320.8 mm) Pour modèle 36 po - 15-1/2 po (394 mm) ATTENTION : Ne pas tenter de réglage du régulateur de pression, sauf pour la conversion au gaz propane.
6) Connexion de l’alimentation élec- Avant de brancher le cordon d’alimentation de 5 pi (1,5 m) sur la prise murale, trique s’assurer que la soupape d’arrêt de gaz et tous les contrôles de brûleurs sont en position arrêt.staller les boutons de contrôle en plaçant le repère à midi (12 PM), presser fermement.
Página 18
Presión requerido del suministro de gas ..........4 Instalación para gas propano (solamente modelos NGT) ....... 4 Procedimiento de instalación....................5...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CUANDO TERMINE LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL INSPECTOR LOCAL. Instrucciones ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mante- Importantes de nimiento no apropiado puede causar lesiones o dañar la propiedad. Consulte este manual.
Un instalador calificado, una agencia de servicio autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio. Propane Gas Installation (sólo modelos NGT) NOTA: No se pueden covertir los modelos NGP para el uso con gas propano.
Profundidad campana - 24" (61cm) máx. Arriba de la cubierta - 30" (76 cm) mín. a la superficie inflamable NGT(P) 7x- 30" (76cm) mín. NGT(P) 9x - 36" (91cm) mín. Centrado sobre la parrilla 18" (46cm) mín. Lado derecho Lado izquierdo Pared trasera - 1-3/4"(4cm)
Instalación de gas propano El tanque del gas propano debe estar equipado con su propio regulador de alta (sólo modelos NGT) presión además del regulador de presión que se incluye con esta unidad. La par- rilla viene de fábrica para el uso con gas natural. Para el uso con gas LP se requiere un kit de conversión que se debe comprar por separado.
Se deben realizar pruebas de fugas en el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Procedimiento de Insta- ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica antes de dar ser- vicio a la parrilla, apague la corriente en el panel de servicio y bloquee este lación panel para evitar que se prenda accidentalmente.
Página 24
cinta de teflón en la rosca del tubo. Para evitar posibles daños al regulador de presión del gas, instálelo después de que la caja empotrada esté en su posición permanente. Figura 5 - Área de la caja empotrada Abertura para la conexión de gas y el cable de alimentación eléctrica...
Notas importantes para la conexión del gas: • Se deben desconectar el aparato y su válvula individual de cierre de gas del sistema de suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones de prueba arriba de 1/2 psig (3.5kPa). •...
Página 28
Home Appliances Corp. is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer Note: The Bosch cooktop referred to throughout this manual is manufactured by BSH Home Appliances Corp. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 • www.boschappliances.com...