Gerät können eine Beschädigung hervorrufen Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses den oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- VDE-Richtlinien entsprechen. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker des ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Página 3
Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Extensive repairs Always observe the general safety rules and precautions for ■ must only be carried out by KETTLER service staff or qualified working with electrical equipment. personnel trained by KETTLER. Nobody may be in the moving range of a training person du- ■...
■ pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade. dalling result from engineering and are absolutely safe.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- ■ DANGER! Attirer l'attention des personnes présentes, surtout sionnaire KETTLER. des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exer- En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- ■...
Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
Bij gebruik van een verlengkabel dient u erop te letten dat veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service deze voldoet aan de VDE richtlijnen. of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Página 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
En este aparato de entrenamiento solamente se deben rea- ■ de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. lizar ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamien- ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está diseñado exclu- sivamente para el uso doméstico...
Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07670-160 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se cambio N°. 94318712 /2 piezas /N° de control /N°de serie termina la vida útil de un aparato o una máquina, ....
Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo ■ plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio cli- di attrezzature elettriche. enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■ dalla KETTLER.
Página 13
In caso di ne- bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tutta- Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo, via lasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il...
Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- poruszania się aktualnie trenującej osoby. nel. Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie ■...
■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju ■ speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrzą- dealera.
Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vz- ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze tahující se na manipulaci s elektrickými přístroji servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ lenými firmou KETTLER.
Página 17
■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný ■ speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu dealera.
Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que ■ stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- constem nas instruções de treino. einado pela KETTLER. O aparelho de treino tem de ser instalado sobre uma super- ■...
Página 19
07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de ho e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruí- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- dos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido cio especializado de desporto.
Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres gelsesområdet. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er ■ ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
Página 21
■ ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er duktet fås i særlige sportsforretninger.
Página 22
повреждению или создать опасность для людей. Подобные приборами. действия разрешается выполнять только сотрудникам ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным непосредственной близости от тренирующегося человека. компанией KETTLER. ■ На этом тренажере разрешается выполнять только те...
■ ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
Página 24
Večje posege sme izvajati samo servisna Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ■ služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- ki trenira. izvajalca KETTLER. Na tej napravi za vadbo se smejo izvajati izključno vaje iz ■...
Página 25
Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih na- visno od števila vrtljajev ■ prav uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobre- Eventuelno nastajajoči tihi, s konstrukcijo naprave pogojeni ■ no garnituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobi- šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje na-...
Página 26
Svi zahvati / manipulacije na uređaju mogu vežbanja. da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili Pridržavajte se opštih sigurnosnih propisa i odredbi za ■ stručnom osoblju, obučenom kod KETTLER-a.
Página 27
Za redovno čišćenje, negu i održavanje upotrebljavajte naš ■ strukcijom uređaja prilikom zaustavljanja tegova ne utiče na specijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove rad uređaja. Zvukovi koji se mogu pojaviti prilikom okretanja sportske uređaje (br.art. 07921-000), koji možete nabaviti u pedala unazad tehničke su prirode i takođe ne utiču na funk-...
Página 28
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
Página 29
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – DK – Checkliste (pakkens indhold) –...
Página 31
“klick” 4,8x22 “klick” A “klick” “klick” “klick”...
Página 32
– D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
Página 36
Handhabungshinweise alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. – I – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consen- tito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio).
Página 37
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...