Descargar Imprimir esta página
Kettler 07652-000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 07652-000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– CS –
– PT –
– DA –
– RU –
– EL –
– HR –
– SL –
– SR –
Abb. ähnlich
B
A
1,38 m
B
0,58 m
C
C
1,55 m
0,8 m
2
A
64,5 kg
30 – 45 Min.
Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P"
max.
150 kg
Art.–Nr. 07652-000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler 07652-000

  • Página 1 30 – 45 Min. – IT – – PL – – CS – – PT – – DA – – RU – – EL – – HR – – SL – – SR – Abb. ähnlich Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P” Art.–Nr. 07652-000...
  • Página 2 Gerätes aus der Steckdose. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. reich der trainierenden Person befinden. WARNUNG! ■...
  • Página 3 Bauteile sofort aus und entziehen Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech- Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- ten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. DE 60229750 ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä- Heinz KETTLER GmbH &...
  • Página 4 Extensive repairs must ■ only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- Nobody may be in the moving range of a training person du- sonnel trained by KETTLER.
  • Página 5 KETTLER products are recyclable. At the end of its use- parts should be replaced immediately and the equipment taken ful life please dispose of this article correctly and safely out of use until this has been done. Use only original KETTLER (local refuse sites). spare parts.
  • Página 6 Débranchez la fiche de l’appareil de la prise en cas de non de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées utilisation prolongée que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ■ AVERTISSEMENT! Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
  • Página 7 Maintenance – Service – Pièces de rechange ■ Exemple de commande: no. d'art. 07652-000 / no. de pièce Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder de rechange 94318675/ 2 pièces / no.
  • Página 8 Trek na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- contact. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of ■ door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied van de trainende persoon bevinden.
  • Página 9 Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- Verwijderingsaanwijzing raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat matig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verz- onderhouden te worden (één keer per jaar).
  • Página 10 ■ Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. zona de acción de la persona que está entrenando. ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está diseñado exclusi- ■...
  • Página 11 (ver manejo) zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de ser- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07652-000 /Re- vicio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En cambio N°. 94318675 /2 piezas /N° de control /N°de serie caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de...
  • Página 12 I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla ■ Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli KETTLER.
  • Página 13 Manutenzione – Servizio – Parti di ricambio ■ Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo- Esempio di ordinazione: art. n. 07652-000 /pezzo di ricambio stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò imme- n. 94318675 /2 pezzi/ n. di serie: …....
  • Página 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie porus- zania się aktualnie trenującej osoby. mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie OSTRTOżNIE!
  • Página 15 Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i ządzenia (zobacs zastosowanie). skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte Przykład zamówienia: nr artykułu 07652-000 / nr części za- części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do miennej 94318675 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: naprawy wycofać...
  • Página 16 VDE. osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními ■ Při delším nepoužívání přístroje vytáhněte zástrčku přístroje ze pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou zásuvky. KETTLER. ■ Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- VAROVÁNÍ!
  • Página 17 Ùdržba – Servis – Náhradních dílů ■ Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a ži- Příklad objednávky: Č. zboží. 07652-000 / č náhr. dílu. votnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotře- 94318675 / 1 kus / sériové č.: ....
  • Página 18 Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- vimentação da pessoa que está a treinar. nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. ■ Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que...
  • Página 19 Manutenção – Serviço – Peças sobressalentes ■ Componentes danificados podem prejudicar a sua segurança Exemplo: ref.ª 07652-000 / n.º da peça sobressalente e a duração do aparelho. Por isso, substitua de imediato com- 94318675 / 1 unidade / n.º de série: ....
  • Página 20 Yderligere indgreb må kun udføres af ■ KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- sesområdet. ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
  • Página 21 Vedligeholdelse – Service – Reservedele ■ Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik- Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07652-000 / reservedelens nr. kerheden og reducere træningsmaskinens levetid. Udskift der- 94318675 / 1stk. / serie nr.: ....for beskadigede eller slidte komponenter omgående og benyt Affaldsmateriale ikke træningsmaskinen, før den er istandsat.
  • Página 22 используйте при подключении розетки с сотрудникам сервисного центра KETTLER или несколькими гнездами! Применяемый вами шнур- специалистам, обученным компанией KETTLER. удлинитель должен соответствовать требованиям ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для безопасности. домашнего применения. ■ Если вы не пользуетесь тренажером длительное ВНИМАНИЕ! После того как исчезнет сигнал пульса,...
  • Página 23 – RU – время, выньте его штепсельную вилку из розетки. ■ Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных поверхностях. Для амортизации ударов подложите ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в подходящий прокладочный материал (резиновые непосредственной близости от тренирующегося маты, рогожу и т. д.). Только для тренажеров с весами: человека.
  • Página 24 номер тех пор, пока оно не будет исправно и готово к устройства. применению. Если понадобится заменить детали, Пример заказа: Арт. № 07652-000 / № зап. детали используйте только оригинальные запчасти KETTLER. 94318675 / 2 шт./ Серийный номер: ....■ Чтобы...
  • Página 25 περιοχή (βλέπε γράφηµα παραπλεύρως). κίνδυνο. Εκτεταµένες παρεµβάσεις επιτρέπονται µόνο ■ Λαµβάνετε υπόψη σας τους γενικούς κανονισµούς και από το σέρβις της εταιρείας KETTLER ή από την KETTLER εκπαιδευµένο και ειδικευµένο προσωπικό. τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας για το χειρισµό ηλεκτρικών συσκευών.
  • Página 26 – EL – Κατά τη χρήση ενός καλωδίου επέκτασης, αυτό πρέπει να διενεργούνται µόνο οι ασκήσεις από τις οδηγίες ανταποκρίνεται στις οδηγίες του ΣΓΗ (Σύλλογος προπόνησης. Γερµανών Ηλεκτροτεχνιτών). ■ Η εγκατάσταση της συσκευής εκγύµνασης πρέπει να ■ Σε περίπτωση που δεν θα χρησιµοποιηθεί η συσκευή γίνει...
  • Página 27 συντήρηση – υπηρεσία – ανταλλακτικά ■ Ελαττωµατικά εξαρτήµατα µπορεί να θίξουν την Παράδειγµα παραγγελίας: Αρ. πρ. 07652-000 / Αρ. ασφάλειά σας και τη διάρκεια ζωής της συσκευής. Να ανταλλακτικού 94318675 / 1 Τεµάχιο / Αρ. σειράς: ....αντικαθιστάτε γι' αυτό ελαττωµατικά ή φθαρµένα...
  • Página 28 ■ Kod dulje neuporabe izvucite mrežni utikač uređaja iz utičnice. osobu. Daljnji zahvati dozvoljeni su samo od strane KETTLER- ■ ovog servisa ili od strane stručnog osoblja školovanog od strane Za vrijeme se vježbanja ne smiju nalaziti osobe u području kre- tvrtke KETTLER.
  • Página 29 (vidi rukovanje) ■ Da bi mogli dugoročno garantirati odre?eni nivo sigurnosti ove Primjer za narudžbu: broj artikla 07652-000; broj rezervnog sprave, spravu bi redovito trebala pregledati i održavati stručna dijela 94318675/1 komada/serijski broj : ....osoba (specijalizirana radnja) (jednom godišnje).
  • Página 30 Večje posege sme izvajati samo servisna ■ služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ki izvajalca KETTLER. trenira.
  • Página 31 KETTLER. vnanje z napravo). ■ Da bi lahko dolgoročno zagotovili konstruktivno predpisani var- Primer naročila: Art.št. 07652-000; Št. nadomestnega dela nostni nivo te naprave, mora napravo redno pregledovati in 94318675 /1Količina /Serijska št: ....vzdrževati strokovnjak (tehnična delavnica) (enkrat letno).
  • Página 32 VDE. da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- ■ Ako duže vremena nećete upotrebljavati uređaj, izvucite utikač nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili struč- iz utičnice. nom osoblju, obučenom kod KETTLER-a. ■...
  • Página 33 Održavanje – Servis – Rezervni delovi ■ Oštećeni sastavni delovi mogu da dovedu u pitanje Vašu si- Primer narudžbe: Br. art. 07652-000 / br. rezervnog dela gurnost i skratiti radni vek uređaja. Stoga, odmah zamenite oš- 94318675 / 1 komad / serijski br: ....
  • Página 34 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – EN – Measuring help for screw connections – DA – Hjælp til måling af skruer – FR – Gabarit pour système de serrae – RU – Размеры крепёжных материалов –...
  • Página 35 Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – DA – Checkliste (pakkens indhold) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – RU – Контрольный список – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – EL – Κατάλογος ελέγχου (περιεχόµενο –...
  • Página 36 Checkliste (Packungsinhalt) M10x80 ø 25x8,4 M8x16 ø 18x11,3 3,9x19 4x35 ø 16x8,3 – DE – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – EN – Tools required – Not included. – FR – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Página 37 “klick” 4,8x22 A “klick” “klick” “klick”...
  • Página 38 – DE – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – EN – The screwed connections must be controled at regular intervals. – FR – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – ES – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
  • Página 39 “klick” “klick” 4,8x22 “klick” 4x35 4x35 M8x16 ø25x8,4 SW13 | = 20-25 Nm 3,9x19...
  • Página 40 M 10 ø18x11,3 M10x80 SW17 | = 20-25 Nm 3,9x19 Handhabungshinweise – EL – Υποδείξεις χειρισµού – EN – Handling – PL – Zastosowanie – FR – Utilisation – CS – Pokyny k manipulaci – HR – Napomene o rukovanju –...
  • Página 41 Handhabungshinweise...
  • Página 42 Handhabungshinweise PRI: 100-240 V 50-60Hz 0,6A SEC: DC9V 1000mA – DE – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zuläs- – PT – Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo sig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. original de 6V/9V. Caso contrário, perigo de danos. –...
  • Página 43 KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis mentación original suministrada o con pieza de rezervnih dijelova). U suprotnome postoji opasnost od recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de re- oštećenja. cambio). De lo contrario podría ocasionar daños.
  • Página 44 – DE – Trainingsanleitung Crosstrainer Trainingsvariationen Ihr Crosstrainer bietet Ihnen eine Vielzahl von Trainingsvariationen. Ideal zum Trainieren der großen Muskelgruppen wie Durch das aktive und passive Bewegen der Griffstangen, können Beine, Arme, Rumpf und Schultern. Sie die Intensität Ihres Oberkörpertrainings selbst bestimmen. So Durch den elliptischen Bewegungsablauf ist das Training beson- können Sie die Belastung zum Beispiel mehr auf die Bein- und Ge- ders gelenkschonend d.
  • Página 45 – EN – Exercising instructions – FR – Instructions pour l’entraînement Vélo elliptique Cross trainers Idéal pour l'entraînement des grands groupes de mu- Ideal for training major muscle groups like the legs, scles tels que les jambes, les bras, le tronc et les épau- arms, torso and shoulders.
  • Página 46 – NL – Trainingshandleiding Crosstrainer Trainingsvariaties Uw crosstrainer biedt u een veelvoud aan trainingsvariaties. Door Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen het actieve en passieve bewegen van de armhendels kunt u de in- zoals benen, armen, romp en schouders. tensiteit van uw bovenlichaamtraining zelf bepalen.
  • Página 47 – ES – Instructions para el entrenamiento – IT – Istruzioni per l’allenamento Crosstrainer Bicicleta elíptica Ideale per l’allenamento dei grandi gruppi muscolari Ideal para ejercitar las principales zonas musculares come quelli di gambe, braccia, busto e spalle. como las piernas, los brazos, el tronco y los hombros. L’andamento ellittico del movimento consente di allenarsi senza Este ejercicio es especialmente beneficioso para las articulacio- sforzare le articolazioni.
  • Página 48 – PL – Instrukcja treningowa Crosstrainer Warianty treningu Urządzenie Crosstrainer umożliwia różnorodne warianty treningu. Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak Możliwość wykonywania aktywnych i pasywnych ruchów drążkiem nogi, ramiona, tułów i barki. pozwala samodzielnie określić intensywność treningu górnych par- Eliptyczna sekwencja ruchów podczas treningu nie obciąża sta- tii ciała.
  • Página 49 – CS – Návod k tréninku – PT – Instruções de treino Crosstrainer Krosový trenažér Ideal para treinar os grandes grupos musculares, Ideální pro trénink velkých svalových skupin, jako como as pernas, os braços, o tronco e os ombros. nohy, paže, trup a ramena. Através dos movimentos elípticos, o treino poupa bastante as arti- Díky eliptickému průběhu pohybu je trénink obzvláště...
  • Página 50 – DA – Træningsvejledning Crosstrainer Kropsholdning og bevægelsesforløb Ideel til træning af de store muskelgrupper, som f.eks. Sørg for, at du står sikkert på fodpladerne. ben, arme, ryg og skuldre. Skosålen må godt støde imod fodpladernes forreste kant (især hos små...
  • Página 51 – EL – – RU – Преимущества:  και στη σπονδυλική στήλη. Υπάρχει δυνατότητα άσκησης διαφορετικών περιοχών του σώµατος: Εκγύµναση µόνο ■ безопасное для суставов эллиптическое движение. ποδιών – τα χέρια παραµένουν στη σταθερή λαβή, ■ эффективная тренировка всего тела и нагрузка на все εκγύµναση...
  • Página 52 – HR – Vježbanje Eliptični uređaj Eliptični uređaj nudi više varijacija vježbanja. Aktivnim i pasivnim pomicanjem rukohvata možete sami odrediti intenzitet vježbanja Idealan za vježbanje velikih grupa mišića kao što su gornjeg dijela tijela. Na taj način možete npr. staviti veće opte- rećenje na mišiće nogu i stražnjice tako da jednostavno pasivnije i noge, ruke, trup i ramena.
  • Página 53 – SL – Vadba – SR – Trening Eliptični trenažer Kondicioni trener: Idealen za vadbo velikih skupin mišic, kot so noge, Idelan za treniranje velikih grupa mišića kao što su roke, trup in ramena. noge, ruke, trup i ramena. Z eliptičnimi gibi je vadba še posebej neškodljiva za sklepe. Vadba Eliptičnim pokretima trening posebno štedi zglobove.
  • Página 54 – DE – Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen / accu’s en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen en elek- Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus trische en elektronische apparaten af.
  • Página 55 – EL – Διάθεση των καταναλωµένων µπαταριών na domácí odpad dodatečně poukazují na to, že je v baterii / aku- και συσσωρευτών. mulátoru obsažen vyšší podíl rtuti než 0,0005 % nebo olova než 0,004 %. Αυτό το σύµβολο υποδεικνύει, ότι µπαταρίες και συσσωρευτές...
  • Página 56 Pre nego što uklonite proizvod, izvadite baterije/punjive baterije i Više informacija o odgovarajućim merama možete da dobijete kod predajte ih na prijemno mesto za reciklažu baterija i akumulatora lokalnog komunalnog preduzeća, kod pogona za uklanjanje ot- ili električnih i elektronskih uređaja. pada ili u prodavnici u kojoj ste nabavili uređaj.
  • Página 57 Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...
  • Página 58 Ersatzteilbestellung 07652-000 07652-000 CROSSTRAINER CROSSTRAINER UNIX P UNIX P 94600722 43009234 94603429 94603464 70127881 94603463 94600212 70130112 97202744 94600226 70133522 94600831 94600214 70129511 94600215 94600750 67000970 67005127 94600146 94604263 94600724 10900092 94600830 94604264 94600218 10900091 94601127 91180557 94601164 94600231 94601165...
  • Página 59 Ersatzteilbestellung...
  • Página 60 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

Unix p