ACTEON Piezotome Cube Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para Piezotome Cube:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de utilización
Piezotome Cube

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACTEON Piezotome Cube

  • Página 1 Manual de utilización Piezotome Cube...
  • Página 2 Este documento es la traducción en español de la versión original escrita en francés. Referencia J50100 versión V4 y número de plan NO37FR010D...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Documentación 1.1 Documentos relacionados 1.2 Documentación electrónica 2 Informaciones necesarias 2.1 Uso previsto 2.2 Indicación de uso 2.3 Principio de funcionamiento 2.4 Utilización de accesorios diferentes que los proporcionados por el fabricante 2.5 Conexión y desconexión de los accesorios durante la utilización 2.6 Repare o modifique el dispositivo médico 2.7 Garantía 2.8 Última actualización del documento...
  • Página 4 10 Identificar los malos funcionamientos 10.1 No funciona (Pantalla 10.2 Ausencia de spray 10.3 La potencia no es la prevista 10.4 Los ultrasonidos no funcionan 10.5 Escape de agua 10.6 Perturbación de los ajustes definidos por el usuario 11 Especificaciones técnicas del dispositivo médico 11.1 Identificación 11.2 Generador 11.3 Longitud de los cables...
  • Página 5: Documentación

    Internet o de su herramienta electrónica de Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 3/39...
  • Página 6 Conserve las documentaciones originales relativas al dispositivo médico y a sus accesorios para poder consultarlas en el futuro. En caso de préstamo o venta, se debe proporcionar la documentación con el dispositivo médico. Página 4/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 7: Informaciones Necesarias

    SATELEC, una empresa de ACTEON Group tiene a disposición y a solicitud del personal técnico de la red de revendedores autorizados, todas las informaciones necesarias para la reparación de elementos defectuosos sobre los que pueden intervenir. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 5/39...
  • Página 8: Garantía

    El usuario no debe, en ningún caso, desatornillar los tornillos marcados A a N, si no quiere invalidar la garantía del dispositivo médico.  2.8 Última actualización del documento 03/2018 2.9 Fecha de primera fijación de la marca CE 2017 Página 6/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 9: Desembalar El Dispositivo Médico

    Piezotome Cube reúne los productos enumerados en el documento J50154. Los códigos de producto para recambio se indican en el mismo documento. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 7/39...
  • Página 10 Página 8/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 11: Acoplar El Dispositivo Médico

    2. Conecte el cable de sector al soporte de sector de la caja de mando. 3. Conecte el cable de sector de la toma mural de la instalación eléctrica. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 9/39...
  • Página 12 Página 10/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 13: Colocar El Dispositivo Médico

    7. En el lado de la tubuladura corta, perfore la bolsa de solución de irrigación en el perforador.  8. Cuando el dispositivo médico esté bajo tensión, abra el opérculo del perforador y purgue el sistema de irrigación.  Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 11/39...
  • Página 14: Enroscar Un Inserto

    Para evitar que el inserto se autobloquee, debe desmontarlo después de cada utilización y debe esterilizarlo. Página 12/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 15 La llave es una llave dinamométrica deslizante. Al cabo de algunas vueltas, la llave da la impresión de deslizarse o de atornillar en el vacío, lo que significa que se ha alcanzado el par de apriete. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 13/39...
  • Página 16 Página 14/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 17: Realizar Un Tratamiento

    Cuando la irrigación de su dispositivo médico procede de bolsas de irrigación: 1. Desconecte la bolsa de irrigación del perforador de la línea de irrigación. 2. Tire la bolsa de irrigación. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 15/39...
  • Página 18 3. Siga las instrucciones de los protocolos de limpieza, desinfección y esterilización de los accesorios SATELEC, una empresa de ACTEON Group mencionados en el capítulo Documentos relacionados página 3. Página 16/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 19: Descripción Del Dispositivo Médico

    7 Descripción del dispositivo médico 7.1 Vista delantera del dispositivo médico 7.2 Vista lateral derecha del dispositivo médico Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 17/39...
  • Página 20: Vista Trasera Del Dispositivo Médico

    Apriete para cambiar de un modo a otro.  Apriete para activar el ultrasonido.  Página 18/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 21: Caja De Mando

    Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 19/39...
  • Página 22: Pantalla Del Dispositivo Médico

    Página 20/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 23: Activar La Purga / Iniciar La Irrigación

    El dispositivo médico no está diseñado para administrar sustancias medicinales. El dispositivo médico solo se puede usar con viales o bolsas de suero fisiológico o agua estéril. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 21/39...
  • Página 24 Página 22/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 25: Desinfección Y Esterilización

    Se deben limpiar, desinfectar y esterilizar las líneas de irrigación autoclavables después de cada utilización.  Cuando prepare la limpieza, deposite los diferentes elementos del Piezotome Cube tal y como se ilustra. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 23/39...
  • Página 26: Limpiar, Desinfectar Y Esterilizar Los Accesorios

    8.2 Limpiar, desinfectar y esterilizar los accesorios Consulte los protocolos de limpieza, desinfección y esterilización de los accesorios mencionados en el capítulo Documentos relacionados página 3. Página 24/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 27: Supervisión Y Mantenimiento Normal

    4. Inserte la punta de un destornillador plano en la muesca situada encima de la caja de fusibles para desbloquearlo. 5. Saque los fusibles desgastados. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 25/39...
  • Página 28 7. Coloque la caja de fusibles en su habitáculo empujándola hasta que oiga un clic que confirma su correcto posicionamiento. 8. Conecte el cable de sector al soporte. 9. Conecte el cable de sector a la red eléctrica. Página 26/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 29: Identificar Los Malos Funcionamientos

    Consulte las instrucciones de utilización disponibles en la inadecuada dirección www.acteongroup.com 10.4 Los ultrasonidos no funcionan Síntomas: el inserto no vibra. Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 27/39...
  • Página 30: Escape De Agua

    Soluciones Apagar el dispositivo médico y secarlo con un trapo limpio Líquido presente en la pantalla del dispositivo médico y seco Página 28/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 31: Especificaciones Técnicas Del Dispositivo Médico

    Caudal de salida de agua máximo en purga 120 ml/min 11.5 Pedal de mando Anchura 173 mm Altura 140 mm con arco Profundidad 176 mm Masa 1.060 g Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 29/39...
  • Página 32: Características Ambientales

    11.8 Características de prestaciones significativas Vibraciones ultrasonoras del inserto fijado en el extremo de la pieza de mano ultrasonora dental de cirugía intraoral. Página 30/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 33: Reglamentación Y Normalización

    Consulte el manual de utilización La documentación de acompañamiento está disponible en formato electrónico Límite de presión Límite de temperatura Limitación de humedad Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 31/39...
  • Página 34 Baño con ultrasonidos Parte aplicada de tipo BF Corriente alterna Purga Interferencias electromagnéticas Marca CE Marca CE Año de fabricación AAAA Fabricante Página 32/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 35: Símbolos Quick Start Y Quick Clean

    Utilizar agua desionizada u osmótica para la limpieza Utilizar una toallita alcohólica desinfectante para la predesinfección y la limpieza No utilizar una cubeta de ultrasonidos para la limpieza Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 33/39...
  • Página 36: Identificación Del Fabricante

    17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex Francia Tel. +33 (0) 556.34.06.07 Fax. +33 (0) 556.34.92.92 E.mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Página 34/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 37: Direcciones De Las Filiales

    Tel. +91 11 47 018 291 / 47 058 291 / 45 618 291 Fax. +44 1480 477 381 Fax. +91 79 2328 7480 info.uk@acteongroup.com info.in@acteongroup.com Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 35/39...
  • Página 38: Eliminación Y Reciclaje

    Cuando su dispositivo médico llegue al final de su vida útil, póngase en contacto con su revendedor de materiales dentales más cercano o, en su defecto, con las filiales y la sede de Acteon, cuyos datos figuran en el capítulo Direcciones de las filiales página 35, para que se le indique el procedimiento a seguir.
  • Página 39: Índice

    9, 21, 25 spray 20, 27 inserto 3, 5, 27-28 suero fisiológico 21 instrucciones de uso electrónicas 3 sustancias medicinales 21 Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D - Página 37/39...
  • Página 40 Index: – temperatura vibraciones ultrasonoras temperatura 30 toma de tierra 21 un kilogramo 21, 29 ventilación 21 vibraciones ultrasonoras 5 Página 38/39 - Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D...
  • Página 41 Manual de utilización | Piezotome Cube | J50104 | V4 | (17) | 03/2018 | NO37ES010D SATELEC S.A.S. A Company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex FRANCIA Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Fax.

Tabla de contenido