riptunes CDB320B Instrucciones De Operación

Sistema cd/mp3 con am/fm estereo y bluetooth portatil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para riptunes CDB320B

  • Página 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INTRODUCTION: Congratulations on your purchase of the Riptunes Portable CD/MP3 AM/FM Stereo System with Bluetooth®. Before using your speaker system, please read through this manual. This manual will help you use many of the exciting and useful features of your new unit.
  • Página 4: General Operation

    Your unit can operate using the supplied AC/DC Adapter or via 8 “C” type batteries (not included). If using batteries, be sure to insert each battery with the correct polarity as indicated by the "+" and "–" symbols. Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.
  • Página 5: Track Search

    CD/MP3 Disc Section Playing a Disc 1. Open the CD door. 2. Hold the disc with the label side facing up and press it onto the spindle until it clicks into place. 3. Press FUNCTION STANDBY and cycle through the options until the display shows CD with a blinking “----“.
  • Página 6: Headphone Jack

    All tracks will keep playing in sequence and repeat until you press the STOP button. Random Function Press CD MODE PROG/MEM button third time, the “RAND” sign will be displayed. All the tracks will play randomly. To resume, press CD MODE PROG/MEM button again, the “RAND” sign will disappear. HEADPHONE JACK The unit is equipped with a Headphone Jack for private listening.
  • Página 7 120V/60Hz...
  • Página 8 Compatible with: CD-DA, CD-R, MP3 AUDIO SECTION Power output in RMS: Maximum 1 Watts per channel 10% THD 0.8 Watts per channel CDB320BT...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN: Felicidades por su compra del Sistema Riptunes CD/MP3 y AM/FM Estéreo con Bluetooth® Portátil. Antes de utilizar su sistema de bocinas por favor lea todo el manual. Este manual le ayudará a usar las diferentes, útiles y emocionantes funciones de su nueva unidad.
  • Página 12: Funcionamiento General

    Su unidad puede funcionar con el adaptador de AC/DC suministrado o con 8 pilas tipo "C" (no incluidas). Si utiliza pilas, asegúrese de insertar cada batería con la polaridad correcta a lo indicado por los símbolos de polaridad "+" y "-". El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento de las baterías o provocar una explosión de las mismas.
  • Página 13: Búsqueda Adelantando/Retrocediendo

    para navegar por las estaciones de radio preajustadas. Sección de discos CD/MP3 Reproduciendo un disco 1. Abra la puerta del CD. 2. Sostenga el disco con la etiqueta hacia arriba y presione sobre el eje hasta oír un clic que indica que está ha quedado en su lugar. 3.
  • Página 14: Conector Para Auriculares

    Repetir todas las pistas Presione dos veces el botón CD MODE/PROG MEM, y se mostrará en la pantalla el letrero “REP ALL”. Todas las pistas se repetirán en secuencia hasta que presione el botón STOP. Función aleatoria Presione tres veces el botón CD MODE/PROG MEM, y se mostrará en la pantalla el letrero “RAND”.
  • Página 15: Condensación

    CONDENSACIÓN La condensación se produce:  Cuando se traslada la unidad desde el exterior a una habitación caliente, o si está en una habitación fría que se calienta rápidamente.  En el verano, si la unidad se traslada repentinamente de un cuarto con aire acondicionado o en coche a un lugar cálido o húmedo.
  • Página 16 120V/60Hz...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION : Félicitations pour l’achat de votre système stéréo CD/MP3 AM/FM portable RipTunes avec Bluetooth®. Avant d’utiliser votre système d’enceintes, veuillez lire ce manuel attentivement. Ce manuel vous aidera à utiliser la plupart des fonctionnalités excitantes et pratiques de votre nouvel appareil.
  • Página 20: Source De Courant

    Source de courant Votre appareil peut fonctionner en utilisant l’adaptateur CA/CC fourni ou via 8 piles de types « C » (non incluses). Si vous utilisez des piles, veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité comme indiqué par les symboles « + » et « - ». Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte et corroder le compartiment ou causer l’éclatement des dites piles.
  • Página 21 d’affichage. 3. Appuyez sur la touche PROG à nouveau. La fréquence radio actuelle est maintenant stocké dans la mémoire et le numéro de programme change à « PO2 », en attendant votre prochaine sélection. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d’autres plages. 5.
  • Página 22: Prise Casque

    5. Après la programmation est terminée, appuyez sur le bouton et la lecture du programme commence à partir de la première piste programmée. Le lecteur s’arrête automatiquement après que toutes les pistes programmées ont été lues. Répétition d’une piste unique Appuyez sur la touche CD MODE PROG/MEM une fois pendant la lecture.
  • Página 23 5. Utilisez le bouton Volume - ou Volume + pour régler le volume. 6. Utilisez le bouton Play/Pause pour lire ou mettre en pause la lecture du fichier audio. 7. Pour mettre fin à la fonction Bluetooth, appuyez simplement sur le bouton de fonction de veille ou débranchez la connexion de votre appareil compatible avec Bluetooth®.
  • Página 24 120V/60Hz...

Tabla de contenido