Descargar Imprimir esta página

Plantronics SupraPlus Wireless Guia Del Usuario página 14

Sistema de auriculares profesiona l

Publicidad

CHARGING
26
GB CHARGING
1.
Slide headset into charging cradle; the
earpiece with the microphone goes into
the cradle.
2.
Gently press down on the headset to
ensure that headset is in correct position.
Amber charge indicator light on base will
flash while charging and will change to
solid amber when fully charged.
• 20 minutes = minimum charge
to continue setup
• 3 hours = full charge
DE AUFLADEN
1.
Setzen Sie das Headset in die Ladestation.
Dabei wird das Ohrkissen mit dem
Mikrofon in die Ladestation eingesetzt.
2.
Drücken Sie das Headset vorsichtig in die
Ladestation, um sicherzustellen, dass das
Headset richtig positioniert ist. Die
Leuchtanzeige blinkt während des
Ladevorgangs gelb auf. Sobald die
Leuchtanzeige nicht mehr blinkt,
sondern gelb aufleuchtet, ist das Headset
vollständig aufgeladen.
• 20 Minuten = Mindestladezeit zum
Fortfahren der Einrichtung
• 3 Stunden = Vollständige Aufladung
DK OPLADNING
1.
Sæt headsettet i opladningsgaflen –
øreproppen med mikrofonen skal vende
ned i gaflen.
2.
Tryk forsigtigt headsettet nedad, for
at sikre at det er korrekt placeret. Den
gule opladningsindikatorlampe på
baseenheden blinker, mens opladningen
er i gang og skifter til at lyse konstant,
når enheden er fuldt opladet.
• 20 minutter = minimal opladningstid for
at kunne fortsætte installationen
• 3 timer = fuld opladning
ES CARGA
1.
Coloque el auricular en la horquilla
de carga; asegúrese de que el auricular
con micrófono quede bien insertado en
la horquilla.
2.
Presione suavemente el auricular para
asegurarse de que está en la posición
correcta. La luz indicadora ámbar de la
base parpadeará durante la carga y
cambiará a fija cuando ésta finalice.
• El tiempo mínimo de recarga para
continuar con la configuración es de
20 minutos.
• El tiempo de recarga total es de tres horas.
CHARGING
FI LATAAMINEN
1.
Liu'uta luuri latausalustaan siten, että
korvaosa ja mikrofoni asettuvat kunnolla
alustaan.
2.
Varmista, että kuuloke on oikein
paikallaan painamalla sitä kevyesti.
Tukiaseman keltainen latauksen
merkkivalo vilkkuu, kun lataus on
käynnissä ja lakkaa vilkkumasta, kun
akku on täynnä.
• 20 minuuttia = minimilatausaika
asentamisen jatkamista varten
• 3 tuntia = täysi lataus
FR CHARGEMENT
1.
Faites glisser le micro-casque sur le
socle chargeur, l'écouteur doté du
microphone s'intègre dans le socle.
2.
Appuyez doucement sur le micro-casque
pour le positionner correctement. Le
témoin lumineux orange de la base
clignote pendant le chargement et arrête
de clignoter lorsque la batterie est
complètement chargée.
• Durée de chargement pour
l'installation : 20 minutes minimum
• Durée de chargement complet : 3 heures
IT RICARICA
1.
Far scorrere la cuffia nel supporto di
ricarica in modo che l'auricolare con il
microfono si inserisca nel supporto.
2.
Premere delicatamente la cuffia per
assicurarsi che sia in posizione corretta.
L'indicatore di carica color ambra della
base lampeggia durante la ricarica e
rimane acceso quando la ricarica è
completa.
• 20 minuti = ricarica minima per
completare la configurazione
• 3 ore = ricarica completa
NL OPLADEN
1.
Schuif de headset in de oplader/houder;
het oorstuk met de microfoon gaat in
de houder.
2.
Druk de handset zachtjes aan om ervoor
te zorgen dat de headset zich in de
juiste positie bevindt. Het oranje
oplaadindicatielampje knippert tijdens
het opladen en blijft branden als hij
volledig opgeladen is.
• 20 minuten = de minimum oplaadtijd om
door te gaan met de installatie
• 3 uur = volledige oplaadtijd
NO OPPLADING
1.
Skyv håndsettet inn i ladeholderen.
Øretelefonen med mikrofonen får plass i
holderen.
2.
Trykk forsiktig ned på hodesettet for å
sikre at det sitter i riktig posisjon. Den
gule ladeindikatorlampen blinker på
baseenheten under lading. Når ladingen
er ferdig, lyser lampen kontinuerlig gult.
• 20 minutter = minste lading for å
fortsette oppsettet
• 3 timer = full lading
PT CARREGAMENTO
1.
Coloque o auricular na base de
carregamento; a peça para a orelha
com o microfone entra na base.
2.
Empurre suavemente o auricular para
baixo para se certificar de que o auricular
está na posição correcta. A luz indicadora
de carregamento âmbar fica intermitente
durante o carregamento e fixa quando
estiver completamente carregado.
• 20 minutos = carregamento mínimo
para prosseguir com a configuração
• 3 horas = carregamento completo
SE LADDNING
1.
Skjut i headsetet i laddningsklykan,
hörluren med mikrofonen ska vara
i klykan.
2.
Tryck headsetet lätt neråt för att försäkra
dig om att det hamnar i rätt läge. Den
gula laddningsindikatorn på basenheten
blinkar då laddning pågår och växlar till
stadigt gult sken när laddningen är klar.
• 20 minuter = minsta laddningstid för att
fortsätta med installationen
• 3 timmar = fullständig laddning
27

Publicidad

loading