Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if it is damaged in any way. Take it to an authorised Philips service centre for repair.
ENGLISH If the adapter or charging base is damaged, always have it replaced by one of the original type to avoid a hazard. FC6092 only: if the car cord or car plug is damaged, stop using the car cord and have it replaced by one of the original type. Never suck up water or any other liquid.
ENGLISH You can also place the charging base on a level and horizontal surface (fig. 4). Slide the brush tool onto the crevice tool and place them in the charging base (fig. 5). FC6094 only: insert the telescopic stick and the floor nozzle into the nozzle &...
Página 9
ENGLISH Accessories Tools This appliance comes with the following tools: 1 brush tool for cleaning delicate surfaces 2 crevice tool for cleaning hard-to-reach places 3 bendable crevice tool for cleaning at an angle (FC6092/6090 only) Take the tool you want to use. Attach the tool to the detachable nozzle (fig.
ENGLISH Adjust the stick to the length you find most comfortable during vacuum cleaning by pushing the ring downwards and pulling the upper part of the stick upwards (fig. 15). To detach the telescopic stick, press the release button on the back of the vacuum cleaner and pull the stick out of the appliance (fig.
Página 11
ENGLISH Empty the dust compartment by shaking it out with your free hand. To clean the filter, remove the outer filter from the filter holder by turning it anticlockwise (fig. 21). Remove the inner filter from the filter holder by gently turning it anticlockwise (fig.
Página 12
If you have trouble removing the battery pack, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery pack for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale. N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé, mais confiez-le à un Centre Service Agréé Philips pour réparation.
FRANÇAIS Si la base de recharge ou l'adaptateur est endommagé(e), remplacez-le/la toujours par un adaptateur ou une base de recharge de même type afin d'éviter tout accident. FC6092 uniquement : si le cordon ou la fiche pour allume-cigare est endommagé(e), arrêtez de l'utiliser et remplacez-le/la par un cordon ou une fiche de même type.
FRANÇAIS Vissez le porte-accessoires au mur à l'aide des vis fournies. Vous pouvez également placer la base de recharge sur une surface plane et horizontale (fig. 4). Glissez la brosse sur le suceur, puis rangez-les dans la base de recharge (fig. 5). FC6094 uniquement : insérez le manche télescopique et la brosse pour sol dans le porte-accessoires (clic) (fig.
Página 17
FRANÇAIS Accessoires Accessoires L'appareil est livré avec les accessoires suivants : 1 brosse pour nettoyer les surfaces délicates 2 suceur pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre 3 suceur flexible pour nettoyer dans les coins (FC6092/6090 uniquement) Choisissez l'accessoire dont vous avez besoin. Fixez l'accessoire sur le suceur amovible (fig.
FRANÇAIS Réglez le manche à la longueur qui vous convient en poussant l'anneau vers le bas tout en tirant le manche vers le haut (fig. 15). Pour détacher le manche télescopique, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l'arrière de l'aspirateur et retirez-le (fig. 16). Nettoyage Débranchez toujours l'adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer la base de recharge.
Página 19
FRANÇAIS Videz le compartiment à poussière en le secouant avec votre main libre. Pour nettoyer le filtre, faites tourner le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de manière à le retirer du porte-filtre (fig. 21). Faites tourner le filtre intérieur avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer du porte-filtre (fig.
à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l'appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra l'opération en charge. Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée.
Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aparato si tiene algún fallo o deterioro. Llévelo a un servicio de asistencia técnica autorizado por Philips para su reparación.
ESPAÑOL Si el adaptador o la base de carga están dañados, sustitúyalos siempre por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro. Sólo modelo FC6092: si el cable para coche o su clavija están dañados, deje de utilizarlo y sustitúyalo por uno del modelo original.
ESPAÑOL Acople el soporte para tubo y boquilla al soporte para montaje en la pared (sólo modelo FC6094). Atornille el soporte para tubo y boquilla a la pared con los tornillos suministrados con el aparato. También puede colocar la base de carga sobre una superficie plana y horizontal (fig.
ESPAÑOL Deje el adaptador enchufado a la red y coloque siempre el aspirador en la base de carga después de utilizarlo, incluso si las baterías están casi completamente cargadas. Accesorios Este aparato se suministra con los siguientes accesorios: 1 Cepillo para limpiar superficies delicadas. 2 Boquilla estrecha para limpiar zonas de difícil acceso.
ESPAÑOL El cepillo para suelos puede utilizarse para aspirar suelos duros y alfombras. El cepillo para suelos está equipado con un recogepelusas para eliminar pelos o pelusas. Pase el recogepelusas suavemente sobre los pelos o pelusas que desee eliminar. Los pelos o pelusas se desprenderán de la superficie y serán aspirados.
ESPAÑOL Limpieza a fondo Para limpiar a fondo el compartimento para el polvo y la unidad de filtros: Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo (2) (fig.
Ponga un filtro interior nuevo en el soporte (fig. 24). Vuelva a poner el filtro exterior en el soporte (fig. 25). Puede obtener filtros nuevos en un servicio de asistencia técnica de Philips. Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en...
Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem do local. Não use o aparelho se estiver danificado. Leve-o para uma assistência técnica autorizada Philips para que seja feito o reparo.
PORTUGUÊS Se o carregador ou o adaptador estiverem danificados, devem ser substituídos pela peça original para evitar qualquer tipo de problema FC6092 somente: se o fio ou o plugue veicular estiverem danificados, pare de usá-lo e substitua-o por um original. Nunca aspire água nem outro líquido.
PORTUGUÊS Fixe o suporte para bocal e tubo na parede usando os parafusos fornecidos com o aparelho. Você também pode colocar o carregador em uma superfície nivelada e horizontal (fig. 4). Deslize a escova pelo adaptador e coloque-os no carregador (fig.
PORTUGUÊS Acessórios Peças Este aparelho vem com as seguintes peças: 1 escova para limpeza de superfícies delicadas 2 adaptador para limpeza de locais de difícil alcance 3 adaptador dobrável para limpeza de superfícies angulares (FC6092/6090 somente) Use a peça que desejar. Fixe a peça no bocal destacável (fig.
PORTUGUÊS Passe o coletor felpudo suavemente sobre pêlos e felpos para aspirá- los. O coletor não entra em contato direto com a superfície. Ajuste a altura do tubo da maneira que achar mais confortável durante a aspiração pressionando o anel para baixo e puxando a parte superior do tubo para cima (fig.
Página 35
PORTUGUÊS Retire a unidade de filtros do reservatório de pó (fig. 20). Esvazie o reservatório de pó sacudindo-o com uma das mãos. Para limpar o filtro, remova o filtro externo do seu respectivo suporte girando-o no sentido anti-horário (fig. 21). Remova o filtro interno do suporte girando-o suavemente no sentido anti-horário (fig.
Descarte as baterias em um posto oficial de coleta de baterias. Se tiver dificuldade em removê-las, você também pode levar o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará as baterias em um local seguro ao meio ambiente.
Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da Philips em www.philips.com ou contate o Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante Philips ou contate o...
Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur setempat sebelum anda menyambungkan perkakas. Jangan gunakan perkakas jika ia rosak dalam apa cara sekalipun. Bawalah ia ke pusat servis Philips yang disahkan untuk dibaiki.
Página 39
BAHASA MELAYU Jika palam penyesuai atau tapak pengecas rosak, sentiasa gantikan dengan jenis tuleni untuk mengelakkan bahaya. FC6092 sahaja: jika kord kereta atau palam kereta rosak, berhenti mengggunakan kord kereta dan gantikannya dengan jenis yang tulen. Jangan sekali-kali menyerap air atau cecair yang lain. Jangan sekali- kali menyedut abu sebelum abu itu dingin.
Página 40
BAHASA MELAYU 3Pasang muncung dan pemegang batang pada pendakap pelekap dinding (FC6094 sahaja). Skru muncung & pemegang batang pada dinding dengan skru yang dibekalkan bersama perkakas. Anda boleh juga meletakkan tapak pengecasa pada permukaan yang rata dan mendatar (gamb. 4). Luncurkan alat berus pada alat ceruk dan letakkannya ke dalam tapak pengecasan (gamb.
Página 41
BAHASA MELAYU Biarkan palam penyesuai di dalam soket dinding dan sentiasa letakkan kembali pembersih vakum di atas unit pengecasan dengan serta-merta selepas digunakan, walaupun bateri masih hampir bercas penuh. Aksesori Alat Perkakas disertakan dengan aksesori yang berikut: 1 alat berus untuk membersihkan permukaan yang lembut 2 alat ceruk untuk membersihkan kawasan yang susah dicacas dicas penyeksaan 3 alat ceruk boleh bengkuk diguna untuk membersinam...
Página 42
BAHASA MELAYU Kemudian pasangkan muncung lantai pada muncung boleh tanggal (gamb. 14). Muncung lantai boleh digunakan untuk memvakum lantai keras dan permaidani. Muncung lantai dilengkapi dengan pengumpul bulu-bulu yang menghilangkan rambut atau bulu-bulu. Lalukan pengumpul bulu-bulu dengan perlahan agar menyentuh rambut atau bulu-bulu yang harus dihilangkan.
Página 43
BAHASA MELAYU Goncangkan kandungan bekas habuk ke dalam bakul sampah (gamb. 18). Pembasuhan rapi Untuk membersihkan dengan rapi bekas habuk dan unit turas: Pegang perkakas di atas tong sampah, tekan butang pelepas bekas habuk (1) dan keluarkan bekas habuk (2) (gamb. 19). Keluarkan unit turas dari bekas habuk (gamb.
(gamb. 22). Pasangkan turas dalam baru pada pemegang turas (gamb. 24). Pasangkan semula turas luar pada pemegang turas (gamb. 25). Turas dalam baru boleh didapati di pusat servis Philips. Alam sekitar Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
Página 45
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
ÀÒÉÒä·Â ¤Ø ³ üÁºÑ µ Ô · Ñ è Ç ä» (ÃÙ » ·Õ è 1) ËÑ Ç ´Ù ´ «Í¡«Í¹áºº»ÃÑ º ⤠§ §Íä´ (FC6092/6090) ËÑ Ç ´Ù ´ »Ò¡á¤ºüÓËÃÑ º ´Ù ´ ½Ø ¹ º¹¾× é ¹ (ÃØ ¹ FC6094 à· Ò ¹Ñ é ¹ ) á»Ã§üÓËÃÑ...
Página 47
ÀÒÉÒä·Â ÃØ ¹ FC6092 à· Ò ¹Ñ é ¹ : ËÒ¡üÒÂ俵 Í ã¹Ã¶ËÃ× Í »ÅÑ ê ¡ ä¿ã¹Ã¶à¡Ô ´ ªÓÃØ ´ àüÕ Â ËÒ ãË Ë ÂØ ´ ¡ÒÃ㪠§ Ò¹áÅÐà»ÅÕ è  ¹üÒÂä¿ãËÁ à » ¹ ª¹Ô ´ à´Õ Â Ç¡Ñ ¹ Ë...
Página 48
ÀÒÉÒä·Â ¡ÒêÒà ¨ ä¿ ¤ÇêÒà ¨ ä¿ÍÂ Ò §¹ Í Â 18 ªÑ è Ç âÁ§¡ Í ¹àÃÔ è Á 㪠§ Ò¹à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ¹ ¤ÃÑ é § áá ËÒ¡üÑ Ò³ªÒà ¨ 信оÃÔ º ã¹ÃÐËÇ Ò §·Õ è ã ª § Ò¹à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ¹ áü´§Ç Ò áºµàµÍÃÕ è à ËÅ× Í ¹ Í ÂáÅе Í §·Ó¡ÒêÒà ¨ ä¿ãËÁ àüÕ...
Página 49
ÀÒÉÒä·Â üÒÂä¿üÓËÃÑ º µ Í ÀÒÂã¹Ã¶äÁ ü ÒÁÒöªÒà ¨ ä¿à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ¹ ä´ »Å´üÒÂä¿üÓËÃÑ º µ Í ÀÒÂã¹Ã¶¨Ò¡à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ¹ â´Â¡´»Ø Á ·Õ è » ÅÑ ê ¡ ¢¹Ò´àÅç ¡ à¾×...
Página 50
ÀÒÉÒä·Â ¶× Í à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ¹ àË¹× Í ¶Ñ § ¢ÂÐ ¡´»Ø Á »Å´Åç Í ¤ª Í §à¡ç º ½Ø ¹ (1) ¨Ò¡¹Ñ é ¹ ¶Í´ª Í §à¡ç º ½Ø ¹ ÍÍ¡ (2) (ÃÙ...
Página 51
ÍÂÙ ã ¹àÍ¡üÒÃá¼ ¹ ¾Ñ º à¡Õ è Â Ç¡Ñ º ¡ÒÃÃÑ º »ÃÐ¡Ñ ¹ ·Ñ è Ç âÅ¡) ËÒ¡ã¹»ÃÐà·È¢Í§¤Ø ³ äÁ Á Õ È Ù ¹  º ÃÔ ¡ Òà â»Ã´µÔ ´ µ Í µÑ Çá·¹¨Ó˹ Ò Â¼ÅÔ µ ÀÑ ³ ± ¢ ͧºÃÔ É Ñ · ¿ Å Ô » ü ã ¹»ÃÐà·È ËÃ× Í µÔ ´ µ Í á¼¹¡ºÃÔ ¡ ÒâͧºÃÔ É Ñ · Philips Domestic Appliances...