Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGM M500

  • Página 3 Dansk - Kortfattet Instruktion ..... 4 Deutsch - Kurzanleitung ......21 English - Quick Guide ........ 38 Español - Guía Rápida ....... 55 Français - Guide Rapide ......72 Italiano - Guida Rapida ......89 Norsk - Hurtigmeny ........ 106 Suomi - Pikaopas ........
  • Página 4 "intelligente" telefon. I forhold til mono-SIM smartphone på markedet, NGM YouColor M500 tilbyder bekvemmeligheden ved dobbelt SIM, der altid har præget hele spektret af NGM, eller evnen til dermed at håndtere to SIM to telefonnumre på samme tid. Du vil opdage de nyttige funktioner såsom at indstille det foretrukne SIM til opkald,beskeder og data-forbindelse.
  • Página 5 Advarsel: alle operationer udføres ved SIM isætning og hukommelseskortet kun efter at have fjernet batteriet for ikke at risikere tab af data. Montage Indsæt SIM-kortene: SIM indeholder dine telefonnumre, PIN-koder,links til eksterne tjenester, kontakter og andre vigtige detaljer. For at få adgang til rummet, der indeholder SIM-slot, skal du slukke telefonen, og løft coveret fra åbningen i nederste venstre hjørne af dækslet.
  • Página 6 Isæt hukommelses kortet: for at bruge alle funktioner på NGMYouColor M500, anbefaler vi brug af en mikro-SD-kort, der skal placeres på bagsiden af telefonen. Efter at have slukket telefonen, flyt bag coveret og batteriet; isæt mikro-SD, som vist på tegningen, i spalten ved siden af SIM1, med guldkanter der vender nedaf.
  • Página 7 Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal placeres på bagsiden af telefonen. Sæt batteriet ind i batterirummet med kontakterne opad,som svarer til dem på telefonen. Derefter gendan bagsiden af telefonen, som vist nedenfor.
  • Página 8 Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens du oplader er normal.
  • Página 9 Pause skærm Hovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk finger over skærmen. Hovedskærmen udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din Svirp opad for telefon. Andre sider vil være til rådighed til højre for den at låse op vigtigste, så...
  • Página 10 Hovedmenuen Hovedskærmen Signalstyrke og batteriniveau SIM Panelmeddelelses linje Telefon Adressebog Side indikator Hovedmenuen Beskeder Internettet Rullemenu Rulle skærmen HJEMME DANSK...
  • Página 11 Indgang til Mikro USB Jack fra 3.5 mm Blitz Kamera Front Lydstyrke kamera "+" og "-" Lyssensorer og nærhed Tænd/Sluk knap og Øretelefoner pause Dygtig berøringsfølsom skærm Kontekst Hjemme Tilbage- menu Knap knap Mikrofon Speaker DANSK...
  • Página 12 GENVEJE Besked panel: for at åbne anmeldelsespanelet, tryk på ikonet øverst på skærmen. Ved at rulle ned vises underretninger først, hvis du forsætter med at rulle ned, kan du også vise knapperne Quick Setup. Med slet meddelelser på panel. For at skjule panelet, skal du trække op fra bunden af panelet, eller røre ved tilbage-knappen.
  • Página 13 Dette giver dig mulighed for at bevæge sig let fra den ene til den anden SIM 3G, normalt begrænset udelukkende til slot 1, uden fysisk at skulle vende den. Smart Gestus Fra Indstillingsmenuen, vælg Smart gestus, kan man aktivere de NGM innovative funktioner i telefonen med den største bekvemmelighed og hastighed. Gæstetilstand Beskeder, opkaldslog og fotoalbum vil midlertidigt blive skjult, og eventuelle ændringer vil...
  • Página 14 ADMINISTRATION AF ET OPKALD Tryk på ikonet Telefon fra hovedskærmen;indtast telefonnummeret ved hjælp af det virtuelle tastatur (for at vise det vælg ikonet Tryk på modtager ikonet og vælg derefter det ønskede SIM. Til slut, skal du trykke på den røde ikon for at afbryde opkaldet. Vælg Besvar på...
  • Página 15 Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de Håndtering af kontakter funktioner, import/eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger. Tilføj ny kontakt Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter. Tryk ikonet forneden. Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt (konto, telefon eller SIM1 eller SIM2). Indsæt Navn, Nummer og eventuelt andre detaljer af kontakten(andre detaljer kan man kun tilslutte hvis de bliver gemt på...
  • Página 16 Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringtonen for opkald og meddelelser, skal du trykke på knappen lydstyrke"-". indtil du opnår den mindste lydstyrke, og telefonen vil indgå i vibrere tilstand. Det er derved muligt, på samme måde, at administrere afbrydelserne for meddelelser (se par.
  • Página 17 FORBINDELSE: for en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens styresystem,skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM YouColor M500 er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen. Hvis det ikke er fastsat i abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne,så anbefales det at indstille adgang til internettet igennem WiFi.
  • Página 18 Forbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion: i kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at bruge Wi-Fi. For at aktivere den skal du vælge fra hoved menu Indstillinger > WiFi I/O. Overhold alle advarslerne og anvisninger fra officielle personale,når du er i områder, hvor brugen af trådløse enheder er begrænset (fly, hospitaler, mv.).
  • Página 19 E-mail: ved at konfigurere en standard-konto, kan du nemt administrere e-mail og vise detautomatisk på din telefon. Hvis du ønsker at bruge også en anden udbyder af mail- tjenester er forskellige fra dem, der foreslås af telefonen, du kan oprette en ekstra konto med en anden udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
  • Página 20 Ingen del af denne manual må reproduceres, distribueres, oversættes, transmitteres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, optagelse eller lagring i informationen opbevaring eller søgesystem uden forudgående skriftlig tilladelse fra NGM Italia. Bluetooth® er et registreret varemærke i verden af Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 21 . Danke dass Sie NGM YouColor Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android M500 gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie mit dem vielfältigen Android 5.0, Lollipop OS Ihre Kontakte, E-Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang verwalten. Entdecken Sie das volle Potenzial Ihres neuen "intelligenten" Telefons. Im Vergleich zu den gewöhnlichen mono-SIM Smartphones, bietet NGM YouColor M500...
  • Página 22 Achtung: führen Sie das Einlegen der SIM oder SD Karten nur mit Inbetriebnahme ausgeschaltetem Telefon und ohne Akku aus, um Datenverlust zu vermeiden. SIM Karten einfügen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern, Service Nummern, Kontakte und andere wichtigen Details. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie das hintere Cover indem Sie es vom unteren Schlitz aus abnehmen.
  • Página 23 Speicherkarte einfügen: Um alle Funktionen von NGM YouColor M500 zu benutzen, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD-Karte, die in die Rückseite des Telefons eingelegt werden kann. Nach dem Ausschalten des Telefons, nehmen Sie das hintere Cover und den Akku heraus; fügen Sie die Micro-SD, wie angezeigt, ins Slot neben der Micro-SIM1 mit den goldenen Kontakten nach unten gerichtet ein.
  • Página 24 Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, dass es mit den Kontaktflächen des Telefons ausgerichtet ist.
  • Página 25 Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal.
  • Página 26 Standby Bildschirm Der Hauptbildschirm: tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt Nach oben für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten werden rechts streichen um von der Home Seite verfügbar sein sobald Sie Verknüpfungen zu entsperren und Widgets einfügen: drücken und halten Sie die gewünschte App im Menü...
  • Página 27 Hauptbildschirm Hauptmenü SIM Signalstärke und Akku Niveau Hinweisbarre / Tafel Telefon Telefonbuch Bildschirmindikatoren Hauptmenü Mitteilungen Internet Hauptmenü HOME Bildschirme durchblättern durchblättern DEUTSCH...
  • Página 28 3.5 mm Buchse Micro USB Buchse Blitz Kamera Hörer Frontkamera Helligkeit und Nähe Sensoren Lautstärke ”+” und ”-“ Ein/Aus Taste Standby Kapazitiver Touch Screen Kontext Home Zurück Menü Taste Taste Lautsprecher Mikrofon DEUTSCH...
  • Página 29 Abkürzungen Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die obere Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Wenn Sie die mit dem Finger nach unten scrollen, erscheinen zuerst die Benachrichtigungen und wenn Sie nochmal nach unten streichen, öffnen Sie die Quick-Setup Tasten.
  • Página 30 Datenverbindung (die normalerweise nur auf Slot SIM1 verfügbar ist) umschalten ohne physisch die SIM Karten austauschen zu müssen. Smart Gestures In Einstellungen > Smart Gestures könne Sie diese innovativen NGM Funktionen aktivieren um die wichtigsten Telefon-Funktionen gemütlich und schnell zu verwalten. Gastmodus Werden alle Nachrichten, Anrufprotokolle, Fotos und Video-Galerien vorläufig...
  • Página 31: Anrufe Verwalten

    Schnelle Aktivierung der Vibration Deaktivieren Sie schnell den Klingelton für eingehende Anrufe und Nachrichten, indem Sie die Lautstärke "-" Taste drücken. Sobald das Minimum erreicht wird, wird das Telefon auf Vibration gestellt. Auf die gleiche Weise können Sie auch die Benachrichtigungen verwalten (siehe Abschnitt der Benachrichtigungen).
  • Página 32 Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen Öffnen Sie das Telefon-Menü und wählen Sie Telefon Anrufprotokolle aus dem Kontextmenü aus (zuerst müssen Sie die virtuelle Tastatur verstecken); Sie werden alle verpassten, angenommenen und ausgehenden Anrufe finden. Wählen Sie die gewünschte Nummer und die SIM mit der Sie anrufen möchten falls Sie keine Standard SIM für Anrufe eingestellt haben und wählen Sie Rückruf.
  • Página 33 Hinweis: Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3. Klingeltöne einstellen Wählen Sie Einstellungen > Klingeltöne und Benachrichtigungen > Allgemein. Wählen Sie Sprachanruf Klingelton > SIM1 oder SIM2 und wählen Sie den gewünschten Klingelton für jede SIM aus. Für benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit einem langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü.
  • Página 34 Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM YouColor M500 ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung vorsieht, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren.
  • Página 35 Internetverbindung mit Wi-Fi®: Sie können sich ans WLAN Netz mit der Wi-Fi Funktion verbinden. Um sie zu aktivieren, wählen Sie im Hauptmenü Einstellungen > WiFi I/O. Folgen Sie immer allen Hinweisen und Warnungen wenn Sie sich in solchen Bereichen befinden, in denen der Gebrauch von Wireless Geräten verboten ist, sowie zum Beispiel auf Flugzeugen oder in Krankenhäusern usw.
  • Página 36 E-Mail: wenn Sie einen Standard Konto konfigurieren, können Sie leicht Ihre E-Mails verwalten und automatisch auf Ihrem Telefon ansehen. Falls Sie einen verschiedenen Provider verwenden möchten als das Standard Konto, können Sie ein zusätzliches Konto in der E-Mail Anwendung im Hauptmenü konfigurieren. Synchronisierung: die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Datensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt.
  • Página 37 Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht- Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen.
  • Página 38 Thank you for purchasing NGM YouColor Welcome to the NGM Android M500. With this device you can have access to the many features of the new Android 5.0, Lollipop OS to manage your contacts, email, social networks and to discover the opportunities of Internet with just a single touch! Discover the full potential of your new "smart"...
  • Página 39 Warning: insert SIM and SD card only after removing the Set up battery, in order to prevent data loss. Insert the SIM cards: The SIM cards contain your phone number, PIN codes, links to external services, contacts and other important details. To access the compartment containing the SIM slots, turn off the phone and lift up the cover starting from the slit on the bottom left corner.
  • Página 40 Insert SD card: to better manage all the functions of NGM YouColor M500, you are recommended to use a micro-SD card: insert it into the back side of the phone. After turning off the phone, remove the back cover and the battery and insert the SD card, as shown in the figure, next to the SIM1 slot, with its golden contacts turned downwards.
  • Página 41 Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with the contacts facing up, matching those of the phone.
  • Página 42 To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and favorable environment. It’s normal for the battery to get slightly warm during the charging process.
  • Página 43 Standby screen The main screen: use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Scroll up to Other pages will be available to the right of the main page, as unlock soon as you insert shortcuts or widgets into them: press and hold the desired application icon and drop it onto one of the...
  • Página 44: Home Screen

    Home Screen Main Menu SIM signal intensity and battery level Notification panel/bar Phone Phonebook Page Indicators Main Menu Messaging Browser Scroll menu Scroll HOME pages ENGLISH...
  • Página 45 Micro USB connector 3.5 mm jack Camera Flash Front Volume camera ”+” and ”-“ Brightness Proximity Earphones Sensors On/Off Standby Capacitive Touch Screen Contextual Home Back Menu Speaker Microphone ENGLISH...
  • Página 46 RAPID ACCESS Notification panel: to open the Notification Panel, touch the upper icons bar. When scrolling down, the notifications will be shown first; if you continue scrolling down, you will also display the Quick Setup keys. With , you will erase all notifications in the panel. To hide the panel, drag up the bottom of the panel or tap the Back key.
  • Página 47 Managing the two SIM cards From the main menu, select Settings > SIM Management. Select the on/off keys next to the phone operators corresponding to "SIM1" and "SIM2" to activate or deactivate selectively the SIM at any time. From this menu you can also customize the color and name for each SIM icon and decide which SIM to use as default for calls, messages and data connection or choose "always ask"...
  • Página 48 MANAGING CALLS From the main screen touch the Phone icon; use the virtual keypad to enter the desired phone number (select icon to display the virtual keypad) Press the handset icon and choose the desired SIM to call with. To end the call press the red end call key. To answer a call, select Reply on the popup that appears at the top of the screen, or tap the pop-up itself to display the call screen.
  • Página 49: Manage Contacts

    Note: In the contact contextual menu, you can access the MANAGE CONTACTS Import/Export functions and several other settings. Add a new contact From the main menu select the Contacts icon. Press on the bottom. Select the storage where you want to save the contact (Account, Phone, SIM1 or SIM2). Insert Name, Number and other contact details (if saving on Phone) and confirm with Save.
  • Página 50 Quickly turn on/off the vibration mode: to quickly disable call and message ringtones press the Volume "-" key. Once the minimum volume has been reached, the phone will enter the vibration mode. In the same way you can handle notifications interruptions (refer to the next paragraph) Interruptions and app notifications: Android 5.0, Lollipop contains new features.
  • Página 51 NGM YouColor M500 is active when you first power ON the phone. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an Internet connection via WiFi.
  • Página 52 Connect to the Internet using Wi-Fi® You can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To activate it, from the main menu choose Settings > WiFi I/O. Please follow all warnings and indications concerning the use of wireless devices in areas where the use of such functions is restricted (airplanes, hospitals, etc.).
  • Página 53 Synchronization: synchronization is the most efficient approach to manage your useful data because it allows you to make a backup of the data on your device with an internet account. In case of replacement, loss or damage of the phone you will not experience loss of data.
  • Página 54 , NGM Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone.
  • Página 55 M500 ofrece la comodidad del Dual SIM, que desde siempre caracteriza le entera gama de los teléfonos NGM, es decir, la posibilidad de gestionar dos tarjetas SIM y dos números de teléfono al mismo tiempo. Descubrirá funciones de gran utilidad como la configuración de la SIM preferida para las llamadas, llamadas de vídeo, los...
  • Página 56: Montaje

    Atención: realizar todas las operaciones de introducción tarjetas SIMs y tarjeta de Montaje memoria sólo después de haber quitado la batería para no provocar pérdidas de datos. Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes.
  • Página 57 Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM YouColor M500, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del teléfono. Después de haber apagado el teléfono, quitar la carcasa posterior y la batería e introducir la micro-SD, como en la figura, con los contactos dorados hacia abajo.
  • Página 58 Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición.
  • Página 59 Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal.
  • Página 60: Pantalla De Standby

    Pantalla de Standby La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de Desplazar todas las aplicaciones del teléfono móvil. Otras páginas se hacia arriba encuentran disponibles a la derecha de la página principal, para...
  • Página 61: Pantalla Principal

    Menú Principal Pantalla Principal Intensidad señal SIM y nivel batería Panel/barra de notificación Teléfono Agenda Indicadores páginas Menú Principal Mensajes Internet Desplazamiento Menú Desplazamiento pantalla HOME ESPAÑOL...
  • Página 62 Conector Micro USB Flash Jack de 3.5 mm Cámara Cámara de Volumen fotos ”+” y ”-“ frontal Sensores luminosidad proximidad Auricular Tecla On/Off y Touch Standby screen capacitivo Tecla Menú Tecla Atrás contextual Home Micrófono Altavoz ESPAÑOL...
  • Página 63: Accesos Directos

    ACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla. Desplazando hacia abajo se visualizarán las primeras notificaciones, continuando desplazando hacia abajo podrá visualizar además las teclas de configuración rápida.
  • Página 64 SIM. Smart Gestures Desde el menú Configuraciones, seleccionando Smart gesture, podrá activar las innovativas funciones NGM que permiten gestionar las principales funcionalidades del teléfono con la máxima comodidad y velocidad Modalidad esconder Los mensajes, el registro llamadas y la galería de fotos y vídeos se esconderán...
  • Página 65: Gestionar Una Llamada

    GESTIONAR UNA LLAMADA Desde la pantalla principal, tocar el icono Teléfono; digitar el número telefónico a llamar usando el teclado virtual (para visualizarla seleccionar el icono Pulsar el icono con el teléfono y luego la SIM deseada. Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada. Para responder a una llamada, seleccionar Responder en el popup que aparece en la parte alta de la pantallla, o tocar el popup para visualizar la pantalla de llamada.
  • Página 66: Gestionar Contactos

    Nota: En el menú contextual de la agenda se tiene acceso a las funciones de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles. GESTIONAR CONTACTOS Añadir un nuevo contacto Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono en la barra inferior.
  • Página 67 Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la melodía de llamadas y mensajes pulsar la tecla volumen “–“, alcanzado el volumen mínimo, el teléfono entrará en modo vibración. Interrupciones de notificación y notificaciones aplicaciones: Android 5.0, Lollipop ha introducido nuevas funcionalidades.
  • Página 68: Conectividad

    Datos de NGM You Color M500 se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi.
  • Página 69 Conectarse a Internet con la función Wi-Fi®: podrá conectarse a la red WLAN utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuraciones > WiFi I/O. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando se encuentre en áreas donde el uso de los dispositivos wireless está...
  • Página 70 Email: configurando una cuenta predefinida es posible gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automáticamente en el propio teléfono. Si se desea utilizar un proveedor de servicios de correos diferente del sugerido por el teléfono como cuenta predeterminada, debe configurar una cuenta Email en el Menú principal. Sincronización: la sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet.
  • Página 71 NGM Italia . Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 72 Bienvenue dans le monde NGM Android™. Merci de l'achat de NGM Youcolor M500. Avec cet appareil, vous accéderez aux nombreuses fonctionnalités du système d'exploitation Android 5.0, Lollipop pour gérer vos contacts, e-mails, réseaux sociaux et découvrir les opportunités du réseau Internet en un seul toucher! Explorez tout le potentiel de votre nouveau téléphone "intelligent".
  • Página 73 Attention: suivre les opérations d'insertion des SIM et carte mémoire uniquement Assemblage après avoir retiré la batterie pour éviter le risque de perte de données. Insérer les cartes SIM: Les SIM contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens aux services extérieurs, les contacts et autres détails importants.
  • Página 74 Introduire la carte mémoire Pour utiliser toutes les fonctions de NGM Youcolor M500, nous conseillons l'utilisation d'une micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Après avoir éteint le téléphone, enlevez la coque postérieure et la batterie et insérez la micro SD, comme indiqué, avec les contacts dorés vers le bas.
  • Página 75 Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium et est conçu pour l'utilisation exclusive de batteries et accessoires originaux NGM. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans son compartiment avec les contacts retournés vers le haut, en correspondance avec ceux du téléphone.
  • Página 76 Attention: Ne connectez pas votre téléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal.
  • Página 77: Écran De Standby

    Écran de standby L'écran principal : utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications Faire défiler sur votre téléphone. D'autres pages seront disponibles à droite vers le haut de celle principale, dès que vous aurez inséré...
  • Página 78: Affichage Principal

    Menu principal Affichage principal intensité du signal SIM et niveau de batterie Panneau/barre de notification Téléphone Rubrique Indicatrice de page Menu principal Messages Internet Parcourir menu Parcourir écran HOME FRANÇAIS...
  • Página 79 Connecteur micro USB Flash Caméra Jack 3,5 mm Caméra Volume avant ”+” et ”-“ Capteurs luminosité et proximité Écouteur ON / OFF standby Écran tactile capacitif Menu Touche Touche contextuel accueil retour Haut parleur Microphone FRANÇAIS...
  • Página 80 Choix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes dans la partie haute de l'écran. Défilant vers le bas les notifications seront d'abord visualisées, en continuant à défiler vers le bas vous pourrez visualiser aussi les touches de configuration rapide.
  • Página 81 3G, qui est habituellement confiné exclusivement à la fente 1, sans devoir les inverser physiquement. Smart Gestures Du menu Paramètres, vous pouvez activer les fonctions innovatrices NGM qui vous permettent de gérer les fonctionnalités principales du téléphone avec la praticité maximum et la rapidité.
  • Página 82 Gérer un appel De l'écran principal, appuyez sur l'icône téléphone, composez le numéro à appeler utilisant le clavier virtuel ( pour le visualiser sélectionnez l'icône Appuyez l'icône combiné puis la SIM désirée. Pour terminer, appuyez sur l'icône rouge de fin d'appel. Pour répondre à...
  • Página 83 GÉRER LES CONTACTS Note: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions de importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles. Ajouter un nouveau contact Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. Appuyez sur l'icône dans le bas. Choisir où...
  • Página 84 Activer/Désactiver la vibration: pour désactiver la sonnerie d'appel et messages appuyez la touche volume "-", jusqu'à atteindre le volume minimum, le téléphone entrera en mode vibration. De la même façon, vous pouvez gérer les interruptions des notifications. Interruption de notifications et notification applications Androïd 5.0, Lollipop a introduit de nouvelles fonctionnalités.
  • Página 85 NGM Youcolor M500 est active au moment du premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons donc de configurer l'accès Internet par le WiFi.
  • Página 86 Se connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi® vous pouvez vous connecter au réseau WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer, choisissez dans le menu principal Paramètres > WiFi I/O. Respectez toutes les indications précisées par le personnel autorisé dans les lieux où l'utilisation d'appareils wireless est limitée (avions et les hôpitaux). Passer en mode hors connexion lorsque vous devez utiliser uniquement les services qui ne nécessitent pas l'accès au réseau.
  • Página 87 Email: configurant un compte prédéfini, vous pouvez facilement gérer les emails et les visualiser automatiquement sur votre téléphone. Si vous souhaitez utiliser un fournisseur de service de messagerie différent de ceux suggérés par le téléphone, vous pourrez créer un compte supplémentaire dans l' application Email dans le menu principal. Synchronisation: la synchronisation est le moyen le plus efficace pour gérer vos propres données utiles car cela permet de faire une sauvegarde de données de votre appareil avec le compte Internet.
  • Página 88 Aucune partie de ce manuel peut être reproduite, distribuée, traduite, transmise sous aucune forme ou moyen électronique ou mécanique, y compris photocopie, enregistrement ou sauvegarde dans un système de stockage et de récupération, sans l'autorisation écrite par NGM Italia. Bluetooth® est une marque commerciale déposée dans le monde de Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi®et le symbole Wi-Fi sont des marques commerciales déposées de Wi-Fi Alliance.
  • Página 89 Internet con un solo tocco! Esplorate tutte le potenzialità del vostro nuovo telefono “intelligente”. Rispetto agli Smartphone mono SIM sul mercato, NGM YouColor M500 offre la comodità del Dual SIM che da sempre caratterizza l’intera gamma dei telefoni NGM, ovvero la possibilità...
  • Página 90 Attenzione: eseguite tutte le operazioni di inserimento schede SIM e scheda di Assemblaggio memoria soltanto dopo aver rimosso la batteria per non rischiare la perdita di dati. Inserire le SIM card: le SIM contengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i collegamenti ai servizi esterni, contatti e altri importanti dettagli.
  • Página 91 Inserire la scheda di memoria: per sfruttare tutte le funzioni di NGM YouColor M500, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD che va collocata nella parte posteriore del telefono. Dopo aver spento il telefono, rimuovete la cover posteriore e la batteria; inserite la micro- SD, come in figura, nello slot adiacente a quello della SIM1, con i contatti dorati rivolti verso il basso.
  • Página 92 Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti rivolti verso l’alto, in corrispondenza di quelli del telefono.
  • Página 93 Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è...
  • Página 94 Schermata di Standby La schermata principale: usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di Scorrere verso tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si l’alto per renderanno disponibili a destra di quella principale, non sbloccare...
  • Página 95: Schermata Principale

    Menu Principale Schermata Principale Intensità segnale SIM e livello batteria Pannello/barra di notifica Telefono Rubrica Indicatori pagine Menu Principale Messaggi Internet Scorrimento menu Scorrimento schermate HOME ITALIANO...
  • Página 96 Connettore Micro USB Jack da 3.5 mm Flash Fotocamera Fotocamera frontale volume ”+” e ”-“ Sensore di luminosità e prossimità Tasto Auricolare On/Off e standby Touch screen capacitivo Tasto Menu Tasto contestuale Home indietro Microfono Speaker ITALIANO...
  • Página 97 SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle icone nella parte alta dello schermo. Scorrendo verso il basso verranno visualizzate prima le notifiche, continuando a scorrere verso il basso potrete visualizzare anche i tasti di impostazione rapida.
  • Página 98 Smart Gestures Dal menù Impostazioni, selezionando Smart gesture, potete attivare le innovative funzioni NGM che vi permetteranno di gestire le principali funzionalità del telefono con la massima comodità e rapidità. Modalità ospite I messaggi, il registro chiamate e la galleria verranno temporaneamente nascosti e verrà...
  • Página 99: Gestire Una Chiamata

    GESTIRE UNA CHIAMATA Dalla schermata principale, toccate l’icona Telefono; digitate il numero telefonico da chiamare usando la tastiera virtuale (per visualizzarla selezionate l’icona Premete l’icona cornetta e scegliete la SIM desiderata. Per terminare, toccate l’icona rossa di fine chiamata. Per rispondere ad una chiamata, selezionate Rispondi sul popup che compare in alto sullo schermo, oppure toccate il popup per visualizzare la schermata di chiamata.
  • Página 100 Note: Nel menu contestuale della rubrica si ha accesso alle funzioni di GESTIRE CONTATTI importazione/esportazione dei contatti e varie impostazioni utili. Aggiungere un nuovo contatto Dal menu principale, selezionate l’icona Contatti. Premete l’icona in basso. Scegliete dove salvare il nuovo contatto (account, telefono, SIM1 o SIM2). Inserite Nome, Numero ed eventuali altri dettagli del contatto (altri dettagli si possono solo aggiungere se si salva sul telefono) e confermate il salvataggio.
  • Página 101 Attivare o disattivare rapidamente la vibrazione: per disattivare la suoneria di chiamate e messaggi premete il tasto volume “–“ fino a raggiungere il volume minimo, il telefono entrerà in modalità vibrazione. Nello stesso modo è possibile gestire le interruzioni per le notifiche (vedi par. successivo) Interruzioni di notifica e notifiche app: Android 5.0, Lollipop ha introdotto nuove...
  • Página 102 è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione dati di NGM YouColor M500 è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi; si consiglia quindi di configurare l’accesso Internet tramite WiFi.
  • Página 103 Connettersi a Internet con la funzione Wi-Fi®: potete collegarvi alla rete WLAN utilizzando la funzione Wi-Fi. Per attivarla, dal menu principale scegliete Impostazioni > WiFi I/O. Attenetevi a tutte le avvertenze e le indicazioni specificate dal personale autorizzato quando vi trovate in aree in cui l’uso dei dispositivi wireless è limitato (aeroplani, ospedali ecc.).
  • Página 104 Email: configurando un account predefinito è possibile gestire facilmente la posta elettronica e visualizzarla in automatico sul proprio telefono. Se si desidera utilizzare anche un provider di servizi di posta differente da quello suggerito dal telefono, si può configurare un ulteriore account con un altro provider nell’applicazione Email nel Menu principale. Sincronizzazione: la sincronizzazione è...
  • Página 105 NGM Italia. Bluetooth® è un marchio commerciale registrato in tutto il mondo della Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 106 Internett med ett enkelt tastetrykk! Utforsk hele potensialet til din nye "intelligente" telefon. Sammenliknet med enkel-SIM smarttelefoner på markedet, tilbyr NGM YouColor M500 fordelen med dobbel SIM, som alltid har vært karakteristisk for hele telefonutvalget til NGM, og muligheten til å bruke to SIM-kort og dermed to telefonnummer på...
  • Página 107 Advarsel: Alle operasjoner med innsetting av SIM-kort og minnekort utføres etter fjerning av batteri for ikke å risikere tap av data. Montering Innsetting av SIM-kort: SIM inneholder dine telefonnummer, PIN-koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige detaljer. For å få tilgang rommet som inneholder SIM- kortsporet, slå...
  • Página 108 Innsetting av minnekort: For å utnytte alle funksjonene i NGM YouColor M500, anbefaler vi bruk av et mikro-SD-kort som skal plasseres på baksiden av telefonen. Etter at telefonen er slått av, fjernes bakdekselet og batteriet; mikro SD-kortet settes inn som på figuren, i kortsporet ved siden av kortsporet til SIM-kort 1, med gullkontaktene vendt nedover.
  • Página 109 Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal plasseres på baksiden av telefonen. Sett inn batteriet i batterirommet med kontaktene vendt opp, tilsvarende de på telefonen. Deretter settes bakdekslet på...
  • Página 110 Advarsel: Telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for å unngå overspenning. For å beholde produktets gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i telefonen mens lading pågår er normalt. Batteriet oppnår full funksjonell kapasitet først etter et par fullstendige oppladninger.
  • Página 111 Pauseskjerm Startskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke finger over skjermen. Startskjermen utgangspunktet for bruk av alle program på din telefon. Andre Dra oppover sider vil være tilgjengelig til høyre for hovedsiden, så snart det for å låse opp er satt inn lenker til programmer eller widgets: trykk og hold programikonet du ønsker fra menyen, og slipp det på...
  • Página 112 Hovedmeny Startskjerm Signalstyrke og batterinivå SIM Varselpanel Telefon Kontakter Side-indikator Hovedmeny Meldinger Internett Rullemeny Rulleskjerm HJEM NORSK...
  • Página 113 Kontakt Mikro USB Jack fra 3.5 mm Kamera Blits Kamera i front Volum ”+” og ”-“ Lys- og nærhetssensor Av /på Øretelefon knapp Berørings skjerm Kontekst Knapp Knapp meny Hjem Tilbake Mikrofon Høyttaler NORSK...
  • Página 114 SNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet, trykk på området med ikoner på øvre del av skjermen. Ved å dra nedover vises først varslinger, ved å dra videre nedover vises også tastene for hurtigoppsett. Med sletter du varslinger i panelet. For å skjule panelet, skal du trekke opp fra bunnen av panelet og berøre Tilbake-knappen.
  • Página 115 1, uten å måtte omplassere disse fysisk. Smart Gestures Fra menyen Innstillinger, velger du Smart Gesture, for å aktivere innovative NGM- funksjoner som lar deg betjene de viktigste funksjonene i telefonen med den største bekvemmelighet og hastighet.
  • Página 116: Betjene En Telefonsamtale

    BETJENE EN TELEFONSAMTALE Fra hovedskjermen, trykk på ikonet Telefon; tast telefonnummeret du ønsker å ringe ved hjelp av det virtuelle tastaturet (velg ikonet for å vise det Trykk på telefonikonet og velg deretter ønsket SIM-kort. Trykk det røde ikonet for å avslutte samtalen. For å...
  • Página 117 Merk: Fra Kontekstmenyen i Kontakter har du tilgang til alle funksjoner BETJENE KONTAKTER for å legge til/fjerne kontakter og en rekke andre nyttige innstillinger. Legge til en ny kontakt Fra Hovedmenyen velger du ikonet Kontakter. Trykk på ikonet nederst. Velg hvor du vil lagre den nye kontakten (konto,telefon, SIM-kort 1 eller SIM-kort 2). Skriv inn Navn, Nummer og eventuelt andre kontaktopplysninger (flere opplysninger kan bare legges til hvis du lagrer på...
  • Página 118 Aktivere eller deaktivere vibrasjon hurtig: for å slå av ringetonen for anrop og meldinger, trykk på volumknappen “–“ . ved nådd minimumsvolum går telefonen i vibrasjonsmodus. På samme måte kan du håndtere avbrudd ved varslinger (se nedenfor) Avbrudd ved varsler og programvarsler: Android 5.0, Lollipop introduserer nye funksjoner.
  • Página 119 å utnytte bedre potensialet til terminalen og operativsystemet er det nødvendig å ha en aktiv dataforbindelse; Dataforbindelsen til NGM YouColor M500 er aktiv fra det øyeblikk du første gang slår på telefonen. Hvis det ikke er oppgitt annet i abonnementet, medfører datatrafikken kostnader;...
  • Página 120 Opprette Internettforbindelse via WiFi®: du kan koble til WLAN-nettverk ved å bruke WiFi- funksjonen. For å aktivere den fra hovedmenyen velg Innstillinger > WiFi I/O. Ta hensyn til alle advarsler og retningslinjer fra autorisert personell når du befinner deg i områder der bruk av trådløse enheter er begrenset (fly, sykehus, o.l.).
  • Página 121 E-post: ved å konfigurere en standard konto kan du lett administrere e-post samt visualisere den på din telefon. Hvis du ønsker å bruke en annen e-post tjeneste enn den som foreslås av telefonen, kan du opprette en ekstra konto med en annen posttjeneste i applikasjonen E-post i Hovedmenyen.
  • Página 122 Ingen del av denne veiledningen må reproduseres, distribueres, oversettes, overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, registrering eller lagring i noen informasjonsarkiv eller søkesystem uten forutgående skriftlig tillatelse fra NGM Italia. Bluetooth® er et registrert varemerke i hele verden av Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 123 NGM YouColor M500 tarjoaa sinulle mahdollisuuden kokea elämyksiä, joita vain Dual SIM -puhelin voi tarjota, eli mahdollisuuden käyttää yhdellä laitteella samanaikaisesti kahta eri SIM-korttia ja näin ollen kahta eri numeroa. Tämä piirre kuuluu kaikille NGM puhelimille. Tulet huomaamaan miten hyödyllisiä jotkut toiminnot ovat, kuten ensisijaisen SIM-kortin valitseminen puheluita, viestejä...
  • Página 124 SIM-korttien asettaminen paikoilleen: SIM-kortit sisältävät puhelinnumerot, PIN- tunnukset, yhteydet ulkopuolisiin palveluihin, yhteystiedot ja paljon muita tietoja. Ennen korttien paikoilleen asettamista on virta kytkettävä pois puhelimesta. Tämän jälkeen puhelimen kuoren voi irrottaa alanurkassa vasemmalla olevan aukon kautta. Irrota akku ja aseta SIM-kortit paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. Micro SD-muistikortin paikka Paikka Micro...
  • Página 125 Muistikortin asettaminen: NGM YouColor M500 -puhelimen toimintaa tukemaan suosittelemme mikro-SD-muistikortin käyttöä, joka asetetaan puhelimen takaosaan. Kytke ensin puhelimesta virta pois. Irrota sitten taustakuori ja akku, ja aseta mikro-SD-kortti paikalleen, kuten kuvassa, SIM1-kortin paikan viereen, niin että kortin metalliset kontaktit ovat alaspäin.
  • Página 126 Akun asettaminen paikoilleen Puhelimessasi on litiumioniakku ja laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan virallisten NGMn akkujen ja lisälaitteiden kanssa. Aseta akku paikalleen puhelimen taakse takaosaan. Akun metallisten kontaktien tulee olla ylöspäin ja kohdistua puhelimen kontakteihin. Tämän jälkeen aseta puhelimen takakuori uudestaan paikoilleen, alla olevan kuvan osoittamalla tavalla.
  • Página 127 Akun lataaminen Akku tulee ladata ennen kuin otat puhelimen käyttöön. Käytä lataamiseen myyntipakkauksessa mukana tullutta USB-kaapelia, joka kytketään puhelimen yläosassa olevaan USB-porttiin. Kytke laturi ensin pistorasiaan ja sitten USB-kaapeli puhelimeen. Puhelimen voi ladata myös tietokoneen avulla mutta silloin lataaminen vie enemmän aikaa. Kun puhelin on latautumassa, näytöllä...
  • Página 128 Valmiustilan näyttö Alkunäyttö: käytä puhelinta koskettamalla kosketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pääset helposti käyttämään kaikkia puhelimesi Poista lukitus sovelluksia. Muut sivut ovat käytettävissä siirtymällä vetämällä alkusivulta oikealle, kun vain ensin lisäät niille haluamiasi ylöspäin sovelluksia tai widget-kuvakkeita: paina haluamasi sovelluksen kuvaketta päävalikosta ja siirrä...
  • Página 129 Päävalikko Alkunäyttö Signaalinvoimakkuus ja akkuvirran taso Ilmoitussivu/-rivi Puhelin Osoitekirja Sivumerkit Päävalikko Viestit Internet Valikosta siirtyminen HOME-sivulta siirtyminen SUOMI...
  • Página 130 Mikro USB -portti Salamavalo 3,5 mm kuulokeliitin Kamera Etukamera Äänen- voimakkuus ”+” ja ”-“ Kirkkauden ja etäisyyden tunnistimet Virta- ja Kuuloke valmiustila näppäin Kosketusnäyttö Home Peruutus Pikavalikko näppäin näppäin Mikrofoni Kaiutin SUOMI...
  • Página 131 PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat ilmoitussivun näkyville koskettamalla näytön yläosassa kuvakealuetta. Vetämällä alaspäin tulevat näkyville ilmoitukset; jos siirryt vielä alaspäin saat esille myös pika-asetusnäppäimet. Painamalla poistat ilmoitukset. Poistat ilmoitussivun näkyvistä painamalla peruutusnäppäintä tai vetämällä ilmoitussivun alaosaa ylöspäin. Ilmoitukset näkyvät myös lukituksen poisto -näytöllä. Viimeisimmät sovellukset: mitä...
  • Página 132 SIM-kortille. Voit siis helposti siirtää SIM-kortilta toiselle 3G- palvelun, joka yleensä on rajoitettu paikalle 1, korttien paikkoja muuttamatta. Smart Gestures Valikosta Asetukset valitse Smart Gertures. Näin voit ottaa käyttöön NGM:n tarjoamia uusia toimintoja, joiden avulla voit helposti ja nopeasti hyödyntää kaikkia puhelimen tärkeimpiä toimintoja.
  • Página 133 PUHELUT Valitse alkunäytöllä kuvake Puhelin; näppäile näyttönäppäimistöllä puhelinnumero, johon haluat soittaa (painamalla kuvaketta saat näyttönäppäimistön näkyville) Paina luurin kuvaketta ja valitse SIM-kortti, jolla haluat soittaa. Puhelu päättyy, kun painat päättyvän puhelun punaista kuvaketta. Vastaat saapuvaan puheluun valitsemalla ruudun yläosaan ilmestyneen popupkuvakkeen Vastaa, tai paina popupia saadaksesi esille puhelunnäytön.
  • Página 134 YHTEYSTIEDOT Huomautus: Osoitekirjan pikavalikon kautta voit siirtää kontaktien yhteystietoja ja muita hyödyllisiä asetuksia. Lisää uusi yhteystieto Päävalikosta valitse Yhteystiedot-kuvake. Paina kuvaketta alhaalla. Valitse minne uusi yhteystieto tallennetaan (tilille, puhelimen muistiin, SIM1 vai SIM2) Näppäile Nimi, Numero ja muut haluamasi tiedot (jos yhteystiedot tallennetaan SIM- kortille, voi olla mahdollista, että...
  • Página 135 Värinän pikatoiminnot: Jos haluat poistaa soittoäänen tai viestien ilmoitusäänen käytöstä, paina näppäintä äänenvoimakkuus "–". Puhelin siirtyy värinätilaan, kun äänenvoimakkuus on alhaisimmillaan. Täten voit myös keskeyttää ilmoitukset (kts. seuraava kappale) Ilmoitusten ilmoitukset-sovelluksen keskeytys: Android 5.0, Lollipop- käyttöjärjestelmä tuo mukanaan uusia toimintoja. Kohdassa Asetukset > Audio ja ilmoitukset >...
  • Página 136 NGM YouColor M500-puhelimen mobiilidatayhteys toimii heti puhelimen ensimmäisen käynnistämisen jälkeen. Jos sinulla ei ole datapakettia, tiedonsiirtoyhteyden käyttö lisää kustannuksia. Siksi suosittelemme käyttämään internetiä WIFI-yhteyden kautta. Voit sallia mobiilidatayhteyden käytön vain toisella SIM-kortilla: valitse Asetukset >...
  • Página 137 Internet WIFI®-yhteyden kautta: voit ottaa käyttöön WLAN-yhteyden käyttämällä WiFi- toimintoa. Valitse päävalikosta Asetukset > WiFI I/O. Muista noudattaa kaikkia asianomaisten antamia ohjeita ja varoituksia tilanteissa, joissa langattomien laitteiden käyttöä on rajoitettu (lentokone, sairaala jne.). Siirry offline-tilaan, kun verkkoyhteydet eivät ole välttämättömiä. Yhteys Bluetooth®-laitteeseen: käynnistä...
  • Página 138 Sähköposti: luodun tilin avulla voit helposti käyttää omaa sähköpostiasi ja lukea sitä suoraan omalla puhelimellasi. Jos haluat käyttää myös muuta kuin puhelimen ehdottamaan sähköpostipalvelinta, voit luoda toisenkin tilin valitsemalla päävalikosta sovelluksen Sähköposti. Synkronointi: tietojen synkronointi on tehokas tapa käyttää ja hyödyntää omia tietoja, koska se mahdollistaa puhelimella olevien tietojen varmuuskopioimisen internettilin avulla.
  • Página 139 Oppaan mitään osaa ei saa kopioida, jakaa, kääntää toiselle kielelle tai muuttaa millään tavalla tai keinolla, ei sähköisesti eikä mekaanisesti. Tämä koskee valokuvakopioita ja erilaisia tallennuksia, vaikka ne olisivat saatavilla muissa tietolähteissä. NGM Italia voi antaa sitä varten kirjallisen luvan. Bluetooth® on rekisteröity tuotemerkki, jonka omistaa Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 140 Jämfört med mono SIM Smartphones på marknaden, erbjuder NGM YouColor M500 bekvämligheten med dubbla SIM som alltid präglat hela utbudet av NGM mobilerna, eller förmågan att hantera två SIM och därmed två telefonnummer samtidigt. Upptäck de användbara funktionerna som inställningen av det förvalda SIM kortet för samtal, meddelanden och dataanslutningar.
  • Página 141 Varning: utför all verksamhet som insättning av SIM och minneskort endast efter Montering borttagning av batteriet för att inte riskera att förlora data. Sätt i SIM korten: SIM korten innehåller dina telefonnummer, PIN-koder, länkar till externa tjänster, kontakter och andra viktiga detaljer. För att komma åt facket innehållande SIM- kortplatser, stäng av telefonen och lyft locket från jacket på...
  • Página 142 Sätt in minneskortet: för att använda alla funktioner i NGM YouColor M500, rekommenderar vi användning av ett micro-SD som ska placeras på baksidan av telefonen. Stäng av telefonen, ta bort det bakre locket och batteriet; sätt in micro-SD kortet, som visas i figuren, i facket intilliggande SIM-kort1, med de guldfärgade kontakterna vända...
  • Página 143 Sätt in batteriet Apparaten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s orginalbatterier och tillbehör. Batteriet skall placeras på baksidan av telefonen. Sätt in batteriet i batteriutrymmet med kontakterna uppåt, som motsvarar dem på telefonen. Därefter sätt på baksidan av telefonen, som visas nedanför.
  • Página 144 Varning: anslut inte telefonen till en dator som slås av och på för att undvika överhettning. För att bevara den korrekta funktionen av produkten och integritetsgarantin föreslår vi användning av NGM:s original laddare. Ladda telefonen endast inomhus och på torra ställen. En lätt uppvärmning av telefonen är normal under laddningstiden. Batteriet uppnår sin funktionella effektivitet först efter ett par fullständiga laddningar.
  • Página 145 Skärm i Vänteläge Huvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten för att använda alla program på telefonen. Fler sidor kommer Rulla uppåt för att finnas tillgängliga till höger om huvudsidan, så fort att låsa upp genvägar placerats till program eller widgetar: tryck och håll på...
  • Página 146 Huvudmenyn Huvudskärmen Signalstyrka SIM och batterinivå Notifieringspanel Telefon Kontakter Indikerings sidor Huvudmeny Meddelande Internet Bläddringsmenyn Bläddringsskärm HOME SVENSKA...
  • Página 147 Ingång till Micro USB 3,5 mm-uttag Blixt Kamera Frontkamera volym ”+” e ”-“ Ljusstyrka och aktivitets avkänning På/Av Hörlurar knapp och vänteläge Kapacitiv pekskärm Snabbvals- Start Tillbaka menyn knapp knapp Mikrofon Högtalare SVENSKA...
  • Página 148 SNABB VAL Informationsnotiser För att öppna meddelandepanelen trycker du på ikonen i området längst upp på skärmen. Genom att rulla nedåt visas notis-meddelanden först, fortsätter du att rulla ner, så visas även knappar för snabb installation. Med raderas notiserna i panelen. För att dölja notis panelen, dra upp den nedre delen av panelen eller peka på...
  • Página 149 SIM till ett annat, oftast begränsad endast till kortplats 1, utan att fysiskt invända. Smarta Gester Om du från menyn Inställningar, väljer Smarta gester kan du slå på NGM:s innovativa funktioner som gör att du kan hantera de viktigaste funktionerna i telefonen med största bekvämlighet och snabbhet.
  • Página 150 HANTERING AV SAMTAL Från huvudskärmen trycker du på ikonen Telefon; ange telefonnumret att ringa med det virtuella tangentbordet (välj ikonen för att visa det Tryck på ikonen Lur och välj sedan önskat SIM. för att avsluta ett samtal, trycker du på det röda ikonen på luren. För att svara på...
  • Página 151 Notera: I Snabbvals-menyn från telefonboken har du tillgång till funktioner HANTERA KONTAKTER som import/export av kontakter och olika användbara inställningar. Skapa en ny kontakt Från huvudmenyn, välj ikonen Kontakter. Tryck på ikonen nedan. Välj var du vill spara din nya kontakt (konto, telefon, SIM1 eller SIM2). Ange Namn, Nummer och annan eventuell kontaktinformation (fler detaljer kan bara läggas till om du sparar dem i telefonen) och bekräfta sparande.
  • Página 152 Snabbt aktivera eller inaktivera vibration: för att snabbt stänga av ringsignalen för samtal och meddelanden, tryck på volym “–“ knappen, när du nått den lägsta volymen, kommer telefonen att sättas in i vibrations läge. På samma sätt kan du hantera avbrott för noteringsmeddelanden (se paragrafen nedan) Avbrott av noteringsmeddelanden och noterings appar: Android...
  • Página 153 ANSLUTNINGAR: för att på bästa sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste du ha en aktiv dataförbindelse; dataanslutningen från NGM YouColor500 är aktiv från när telefonen slås på. Om de t inte ingår i ert abonnemang, så kan det tillkomma extra kostnader ; man rekommenderar att använda Wi-Fi anslutning.
  • Página 154: Inställningar

    Ansluta sig till Internet med funktionen Wi-Fi®: du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av Wi-Fi. För att aktivera den, från huvudmenyn välj Inställningar > WiFi I/O. Följ alla varningar och anvisningar från officiell personal när du befinner dig i områden, där användningen av trådlösa enheter är begränsad (flygplan, sjukhus, osv).
  • Página 155 Email: genom att konfigurera ett standardkonto är det enkelt att hantera e-post och visa den automatiskt på din telefon. Om man önskar att lägga till ytterligare email-tjänst, kan denna läggas till i Email i huvudmenyn. Synkronisering Synkronisering är det mest effektiva sättet att hantera data, användbart eftersom det tillåter dig att göra en säkerhetskopia av data på...
  • Página 156 Ingen del av denna handbok får reproduceras, distribueras, översättas, överföras i någon form, eller på något sätt,elektronisk eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller lagring i något informationslagringsystem eller arkiveringssystem, utan skriftligt medgivande från NGM i Italia. Bluetooth® är ett registrerat varumärke i världen av Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi®...
  • Página 158 www.ngm.eu...

Tabla de contenido