READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Copeland Installation Guide For model: CN52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that inches the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (76 cm) 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any (2.13m) wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12 ft.
Página 5
5. Fan Assembly (with downrod). stop pin Remove hanging ball from downrod provided by set screw loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
5. Fan Assembly (with downrod). (cont.) safety cable loop wood With the hanging bracket secured to the outlet box ceiling and able to support the fan, you are now ready to joist hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. wood screw Slide downrod through opening in hanging bracket and washer...
7. Wiring. CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. white supply wire ground (green or bare) Make sure all electrical connections comply with black supply wire Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
9. Blade Assembly. Time Saver: Washers for blade screws can be set motor housing on each blade screw prior to installing blades. Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware packs. Hold blade arm up to blade blade attachment and align holes.
Página 9
10. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) hex nut Gently push wires from light kit fitter (one by one) lock washer through hole in middle of switch housing and screw switch housing onto threaded rod followed by lock BLACK BLUE (or BLACK) washer and hex nut that were previously removed.
11. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with the pull chain on the switch housing. Start at the OFF position (no blade movement). reverse switch First pull will set the fan to HI.
Return fan, shipping prepaid, to 2. Verify that reverse switch is set completely in Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a either direction. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA C opeland Guía de instalación Para modelo: CN52 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de 76 cm que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite 2,13 m un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las pulg.) (7 pies) aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier...
Página 16
5. Ensamblaje del ventilador (con el tubo). perno de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para tornillo colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de fijación de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar bola que...
5. Ensamblaje del ventilador (con el tubo). (cont.) bucle del cable Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y viga de de seguridad capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el madera ventilador.
7. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco toma de tierra PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté (verde o pelada) conectada a tierra como es debido y que exista un conductor alambre conductor negro a tierra (VERDE o pelado). Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los del techo Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional...
9. Colocación de las aspas. bastidor del motor Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas en uno tornillos y arandelas de los paquetes de artículos de ferretería.
Página 20
10. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) tuerca hexagonal Pasar los cables del conectador para el juego de luz (uno por arandela de uno) por el agujero de en medio de la caja de encendido y seguridad atornillar la caja de encendido en la varilla roscada. Después NEGRO AZUL (o NEGRO) bajar la arandela de seguridad y la tuerca hexagonal que se...
11. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido.
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 4. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes CRAFTMADE/ELLINGTON reparará...