Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sous-vide Garer
Sous-vide Cooker
Circulador de inmersión
Cuisinière sous-vide
Pentola cottura lenta sottovuoto a bagnomaria
10031966

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Sous-vide Garer

  • Página 1 Sous-vide Garer Sous-vide Cooker Circulador de inmersión Cuisinière sous-vide Pentola cottura lenta sottovuoto a bagnomaria 10031966...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 3 English 13...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. • Benutzen Sie das Gerät nur unter Aufsicht. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 5: Vor Dem Ersten Betrieb

    Hinweise zum Standort • Stellen Sie das Gerät auf einen trockenen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an den Rand der Arbeitsfläche. • Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz und halten Sie genug Abstand zu brennbaren Gegenständen, wie Vorhängen, ein.
  • Página 6 Allgemeine Vorgehensweise Würzen: marinieren Sie die Lebensmittel und benutzen Sie Gewürze, Kräuter und Butter. Bevor Sie sie in den Vakuum-Beutel geben. Vakuumieren: Das Essen muss vor dem garen in einem Vakuum-Beutel versiegelt werden, um Luft und Feuchtigkeit zu entfernen. Dies stellt sicher, die Lebensmittel ihren natürlichen Geschmack und Nährstoffgehalt behalten.
  • Página 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 1 Deckel 8 Wasserbad 2 Eingelassener Griff 9 Rührer 3 Bedienfeld 10 Display 4 Ständer 1 1 Timer/Temperatur einstellen 5 MAX-Markierung 12 Zeit/Temperatur [-/+] 6 MIN-Markierung 13 Power-Taste (Ein/Aus) 7 Filterabdeckung 14 Start/Stop...
  • Página 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. Stecken Sie den Stecker ein. Ein Signal ertönt und das Display blinkt einmal. Die Power-Taste leuchtet. Drücken Sie nicht auf die Power, bevor Sie die folgenden Vorbereitungen durchgeführt haben: Setzen Sie den Rührer (9) in die Mitte des Wasserbads ein und setzen Sie dann die Filterabdeckung auf.
  • Página 9: Reinigung

    Wichtige Hinweise zur Bedienung • Entfernen Sie den Deckel nicht während dem Kochen, außer es ist unbedingt erforderlich. Das Gerät kocht bei einer sehr niedrigen Temperatur, so dass es lange dauert, um den Wärmeverlust wieder auszugleichen. Wenn sich auf der Innenseite des Deckels Kondenswasser bildet, so dass man nicht in das Wasserbad sehen kann, können Sie den Deckel sanft von ankippen, damit Kondenswasser in das Wasserbad läuft.
  • Página 10: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNGEN Code Mögliche Ursache Lösungsansatz Der NTC-Sensor ist lose. Wenden Sei sich zur Kontrolle und Reparatur an eine Fachbetrieb. Die Platine ist kaputt. Der NTC-Sensor ist kaputt. Die Platine ist gebrochen. Wenden Sei sich zur Kontrolle und Reparatur an eine Fachbetrieb. Der NTC-Sensor ist kaputt oder wurde kurzgeschlossen.
  • Página 11 Lebensmittel Dicke* Temp. Zeit in Ruhezeit** in cm in °C Stunden in Stunden Hähnchenschenkel ohne Bis 2 Knochen Hühnerkeule Bis 3 Entenbrust Bis 2 Fisch Magerer und fetter Fisch Bis 1 Meeresfrüchte Garnelen Bis 1 Hummerschwanz Bis 1 Muscheln Bis 1 Gemüse Wurzelgemüse Bis 2...
  • Página 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance may only be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been given instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 15: Before First Use

    Special Instructions • Always place the appliance on a dry, level, firm and heat-resistant surface well away from any edges. • Always place the appliance at a safe distance from flammable objects such as curtains, tablecloths or similar. • Do not move the appliance when in use. •...
  • Página 16 General Method Seasoning: You can marinate the food or add spices, herbs, butter or oil before you seal the vacuum bag. Vacuum sealing: The food must be vacuum sealed in a bag to remove air and moisture. This ensures the foods retain their natural flavour and nutritional content.
  • Página 17: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 Lid 8 Water bath (Tank) 2 Handle Gap 9 Stirrer 3 Control panel 10 Display 4 Rack 1 1 Timer/Temp (time/temperature) 5 Max level 12 Adjusting button for time and temperature 6 Min level 13 On/off (Power) 7 Metal Filter Guard 14 Start/Stop...
  • Página 18: Use And Operation

    USE AND OPERATION Place the appliance on a flat surface. Plug In and sound a buzzer. The LED display will flash once, Power button illuminate. Do not press the power button before finishing the below operations: Put the stirrer into the middle of tank (middle of rut), cover the filter cap. Fill the water bath with lukewarm or hot water.
  • Página 19: Cleaning

    Important Notes on Use • You must not remove the lid during cooking unless absolutely necessary. The appliance cooks at a very low temperature, so it takes a long time to regain any heat loss. If condensation forms on the inside of the lid so that you cannot see into the water bath, you can tilt the lid gently away from you so that condensation runs down into the water bath.
  • Página 20: Error Codes

    ERROR CODES Code Possible Cause Suggested Solution NTC sensor is loose. Apply to a specialist company for inspection and repair. PCB got broken. NTC sensor broken or wire cut off . PCB got broken. Apply to a specialist company for inspection and repair.
  • Página 21 Food item Thickness* Temp. Time in s Standing in cm in °C time** in hours Boneless chicken thigh Up to 2 Chicken drumstick Up to 3 Duck breast Up to 2 Fish Lean and oily fish Up to 1 Shellfish Shrimps Up to 1 Lobster tail...
  • Página 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los niños menores de 8 años y las personas con capacidades físicas o psíquicas reducidas no deben usar el aparato sin una persona que les supervise y les haya familiarizado con las funciones y las precauciones de seguridad. •...
  • Página 25: Antes Del Primer Uso

    Advertencias sobre la superficie de uso • Coloque el aparato en una superficie seca, plana y resistente al calor. No coloque el aparato cerca del borde de la superficie. • Deje suficiente espacio entre el aparato y objetos que puedan quemarse, como cortinas.
  • Página 26 Procedimiento general Condimentos: marine los alimentos y utilice especias, hierbas y mantequilla antes de ponerlos en la bolsa de envasado al vacío. Envasado al vacío: La comida debe sellarse antes de cocinarla en una bolsa de envasado al vacío para eliminar el aire y la humedad. Esto asegura que se mantenga el sabor natural y los nutrientes de los alimentos.
  • Página 27: Características Del Aparato

    CARACTERÍSTICAS DEL APARATO 1 tapa 8 Recipiente de agua 2 Mango 9 Agitador 3 Panel de control 10 Pantalla 4 Soporte 1 1 Ajuste del tiempo/temperatura 5 Marca MAX 12 Tiempo/Temperatura [-/+] 6 Marca MIN 13 Botón Power de apagado/encendido 7 Tapa de filtro 14 Start/Stop...
  • Página 28: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Coloque el aparato en una superficie plana. Enchúfelo. Se oirá una señal y la pantalla brillará una vez. El botón Power se iluminará. No pulse el botón Power antes de llevar a cabo la siguiente preparación: Coloque el agitador (9) en medio del recipiente de agua y coloque después la tapa de filtro.
  • Página 29: Limpieza

    Advertencia importante de uso • No retire la tapa durante la cocción a no ser que sea absolutamente necesario. El aparato cocina a una temperatura muy baja, de modo que tarda mucho tiempo en compensar la pérdida de calor. Si se forma condensación de agua en la parte interior de la tapa de manera que no se vea el recipiente de agua, puede inclinar ligeramente la tapa para que el agua condensada caiga al recipiente.
  • Página 30: Resolución De Errores

    RESOLUCIÓN DE ERRORES Código Posible causa Solución El sensor NTC está suelto. Póngase en contacto con personal cualificado para un control y La placa de circuitos está rota. reparación. El sensor NTC está roto. La placa de circuitos está rota. Póngase en contacto con personal cualificado para un control y El sensor NTC está...
  • Página 31 Alimento Grosor* Temperatura Tiempo en Tiempo de en cm en ºC horas reposo en horas** Muslo de pollo sin hueso hasta 2 Muslo de gallina hasta 3 Pechuga de pato hasta 2 Pescado Pescado magro y graso hasta 1 Marisco Gambas hasta 1 Cola de langosta...
  • Página 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 33: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. SOMMAIRE Fiche technique 33 Déclaration de conformité 33...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites ne peuvent utiliser l’appareil que s’ils ont assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil transmises par une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 35: Avant La Première Utilisation

    Conseils concernant l‘emplacement • Installez l’appareil sur un support sec, horizontal et résistant à la chaleur. N’installez pas l’appareil trop près du bord du plan de travail. • Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil et tenez-vous suffisamment loin des objets inflammables tels que des rideaux. •...
  • Página 36 Principes généraux Assaisonner : faites mariner les aliments et ajoutez de l’assaisonnement, des herbes et du beurre, avant de les mettre dans un sac sous vide. Mettre sous vide : le plat doit être enfermé dans un sac sous vide avant la cuisson, pour vider l’air et l’humidité.
  • Página 37: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL 1 Couvercle 8 Bain-marie 2 Poignée intégrée 9 Mélangeur 3 Panneau de commande 10 Ecran 4 Support 1 1 Réglage Minuterie/Température 5 Marquage MAX 12 Durée/Température [-/+] 6 Marquage MIN 13 Touche Power (marche/arrêt) 7 Couvercle du filtre 14 Start/Stop...
  • Página 38: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Posez l’appareil sur un support horizontal. Branchez la fiche. Un signal sonore retentit et l’écran clignote une fois. La touche Power s’allume. N’appuyez pas sur la touche Power avant d’avoir effectué les préparatifs suivants : Installez le mélangeur (9) au centre du bain-marie, puis installez le couvercle du filtre.
  • Página 39: Nettoyage

    Consignes importantes pour l’utilisation • Ne retirez pas le couvercle pendant la cuisson, à moins que ce ne soit indispensable. L’appareil cuit à température très basse, cela prend donc du temps pour regagner la chaleur perdue. Si de la condensation se forme à l‘intérieur du couvercle, vous empêchant de voir à...
  • Página 40: Codes Erreurs

    CODES ERREURS Code Cause possible Solution Le capteur NTC est desserré. Adressez-vous à un spécialiste pour faire contrôler et réparer l’appareil. La carte mère est en panne. Le capteur NTC est défectueux. La carte mère est cassée. Adressez-vous à un spécialiste pour faire contrôler et réparer l’appareil.
  • Página 41 Aliments Epaisseur* Temp. en °C Durée en Temps de en cm heures repos** en heures Pilons de poulet sans l’os Jusqu’à 2 Cuisses de poulet Jusqu’à 3 Magret de canard Jusqu’à 2 Poisson Poisson maigre ou gras Jusqu’à 1 Fruits de mer Crevettes Jusqu’à...
  • Página 42: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 43: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Dati tecnici 43 Dichiarazione di conformità 43...
  • Página 44: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Questo dispositivo può essere utilizzato solo da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sono sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso del dispositivo da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
  • Página 45: Prima Dell'utilizzo

    Istruzioni speciali • Porre l’apparecchio sempre in superfici asciutte, piane, stabili e resistenti al calore ben distanziate da angoli. • Posizionare l’apparecchio sempre ad una distanza di sicurezza da oggetti infiammabili come tende, tovaglie o simili. • Non muovere l’apparecchio quando è in uso. •...
  • Página 46 Metodo Generale Stagionatura : è possibile marinare il cibo o aggiungere spezie, erbe, burro o olio prima di sigillare il sacchetto per il sottovuoto. Sigillare il sottovuoto: il cibo deve essere sigillato in un sacchetto per rimuovere l’aria e l’umidità. Ciò garantisce che gli alimenti conservino il loro sapore naturale e il loro contenuto nutrizionale.
  • Página 47: Descrizione Prodotto

    DESCRIZIONE PRODOTTO 1 Coperchio 8 Serbatoio d’acqua 2 Maniglia 9 Agitatore 3 Panello di controllo 10 Schermo 4 Rastrelliera 1 1 Timer/Temp (tempo/temperatura) 5 Livello Massimo 12 Tasto di regolazione per tempo e temperatura 6 Livello Minimo 13 On/off (Alimentazione) 7 Protezione del filtro metallico 14 Avvio / Arresto (Start/Stop)
  • Página 48: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO Posizionare il dispositivo su una superfice piana. Inserire la spina nella presa di corrente e premere il pulsante di accensione fin quando si illuminano il display e la spia luminosa. Non pigiare il bottone power prima di terminare le operazioni menzionate qui di seguito : Poni il recipiente al centro e copri il filtro.
  • Página 49 Indicazioni importanti sull’uso • Non rimuovere il coperchio durante la cottura a meno che non sia assolutamente necessario. Il dispositivo cucina ad una temperatura molto bassa, per cui richiede molto tempo per recuperare qualsiasi perdita di calore. Se si forma la condensa sulla parte interna del coperchio al punto da non consentirti di vedere l’interno del recipiente d’acqua, puoi inclinare delicatamente il coperchio in modo da lasciar evaporare la condensa dalla pentola.
  • Página 50: Codici Errore

    CODICI ERRORE Codice Possibile Causa Soluzione Suggerita NTC è allentato. Contattare una compagnia specializzata per controllo e PCB è rotto. riparazione. NTC sensore rotto o il cavo è tagliato. NTC sensore è rotto o in corto Contattare una compagnia circuito. specializzata per controllo e riparazione.
  • Página 51 Articolo alimentare Spessore Temp. in °C Tempo in Tempo**di in cm permanenza in ore Coscia di pollo disossata Sino a 2 Coscia di pollo Sino a 3 Petto d’anatra Sino a 2 Pesce Pesce magro e grasso Sino a 1 Mollusco Gamberetti Sino a 1...
  • Página 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10031966

Tabla de contenido