8
1
Feche a porta de acesso aos cartuchos. Aguarde 30 segundos para que a página de alinhamento seja impressa automaticamente.
Refermez la porte d'accès aux cartouches. Patientez 30 secondes te temps que la page d'alignement s'imprime automatiquement.
Cierre la puerta del cartucho. Espere 30 segundos a que se imprima la página de calibrado.
Close cartridge door. Wait 30 seconds for alignment page to automatically print.
9
10
1
USB
2
USB
3
2
Feche a tampa. Pressione o botão
Aguarde até a luz do botão Liga/Desliga
do alinhamento garante melhor qualidade da impressão.
Refermez le capot. Appuyez sur le bouton de lancement d'une copie en noir et blanc
Attendez que le voyant d'alimentation
plète de la procédure d'alignement permet de garantir une meilleure qualité d'impression.
Cierre la tapa. Pulse el botón
Cuando el
máxima calidad de impresión.
Close lid. Press
Wait until
better print quality.
Windows:
IMPORTANTE:
Não conecte o
cabo USB até isso ser solicitado
na tela.
IMPORTANT :
Ne branchez pas
le câble USB avant d'y avoir été
invité à l'écran.
IMPORTANTE:
No conecte el
USB hasta que se le solicite en la
pantalla.
IMPORTANT:
Do not connect USB
until prompted on screen.
Iniciar cópia Preto.
parar de piscar, isso significa que o alinhamento foi concluído. A realização
ait cessé de clignoter : cela signifie que l'alignement est terminé. L'exécution com-
Iniciar Copia negro.
botón Encender deja de parpadear, la alineación ha terminado. Complete la alineación para obtener la
Start Copy Black button.
On button light stops blinking, this means the alignment has been completed. Completing the alignment ensures
1
2
3
Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse www.hp.com/support para
baixar e instalar o software da impressora.
Sur les ordinateurs non équipés d'un lecteur de CD/DVD, visitez le site
www.hp.com/support pour télécharger et installer le logiciel de l'imprimante.
Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e
instalar el software de la impresora.
For computers without a CD/DVD drive, please go to www.hp.com/support to download
and install the printer software.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in English
Printed in Spanish
Printed in French
Printed in Portuguese
www.hp.com
3
Abra a tampa. Coloque a página de alinhamento voltada para baixo.
Ouvrez le capot. Placez la page d'alignement face vers le bas.
Abra la tapa. Coloque la página de alineación hacia abajo.
Open lid. Place alignment page face down.
.
Mac:
USB
www.hp.com/support