Resumen de contenidos para HP Deskjet F4500 All-in-One Serie
Página 1
Schließen Sie das USB-Kabel NICHT an, bis Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden! • Legen Sie zu Beginn die Software-CD ein. Rufen Sie bei Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die Website www.hp.com/support auf, um die Druckersoftware herunterzuladen und zu installieren. • Beachten Sie beim Installieren der Software die animierten Anweisungen im Setup-Handbuch.
Página 2
Bedienfeld Ein: Dient zum Ein- und Ausschalten des HP All-in-One. Auch wenn der All-in-One ausgeschaltet ist, verbraucht er noch geringfügig Strom. Damit die Stromzufuhr zum HP All-in-One vollständig unterbrochen wird, schalten Sie ihn aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Página 3
Sie können den HP Deskjet mit mehreren Computern in einem kleinen Computernetzwerk verbinden. Wenn der HP Deskjet bereits mit einem Computer in einem Netzwerk verbunden ist, müssen Sie für jeden weiteren Computer die HP Photosmart-Software installieren. Während der Installation einer kabellosen Verbindung wird das Produkt von der Software automatisch im Netzwerk erkannt.
Fehlerbehebung. Darüber hinaus enthält sie die Produktspezifikationen, rechtliche Hinweise sowie Hinweise zum Umweltschutz und zur Konformität und Informationen zum Support. Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support, die Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die Produktinformationen.
Página 5
So installieren Sie die Software: Deaktivieren Sie vorübergehend alle Legen Sie zum Installieren der Software die Software-Firewalls, und schließen Sie CD mit der HP Software in das CD-Laufwerk sämtliche Antivirus-Software. Starten Sie des Computers ein. diese Programme nach dem Installieren der Öffnen Sie die CD auf dem Desktop,...
Fehlerbehebung bei Netzwerkproblemen Das Produkt kann während der Softwareinstallation nicht gefunden werden Wenn das Produkt während der Softwareinstallation von der HP Software nicht im Netzwerk gefunden werden kann, probieren Sie die folgenden Schritte zum Beheben des Fehlers. Beginnen Sie bei einer kabellosen Verbindung mit Schritt 1, und fahren Sie je nach Bedarf bis zu Schritt 4 fort.
Página 7
Der Computer ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Netzwerk verbunden ist, mit dem auch der HP Deskjet verbunden ist. Bei einer Funkverbindung ist es beispielsweise möglich, dass der Computer versehentlich mit dem Netzwerk eines Nachbarn verbunden wurde.
Página 8
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
• Insérez le CD du logiciel pour commencer. Pour les ordinateurs non équipés d’un lecteur de CD/DVD, visitez le site www.hp.com/support pour télécharger et installer le logiciel d’imprimante. • Suivez les instructions du guide de configuration animé durant l’installation du logiciel.
Numériser (USB uniquement) : Pour pouvoir utiliser le bouton Numériser (USB uniquement), vous devez mettre l’ordinateur sous tension et le relier à l’appareil HP tout-en-un par un câble USB. Pour effectuer la numérisation sans fil sous Windows, cliquez sur l’icône du Centre de solutions HP sur le bureau de l’ordinateur, puis cliquez sur Numériser.
Página 11
Vous pouvez connecter l’appareil HP Deskjet à plusieurs ordinateurs sur un petit réseau. Si l’appareil HP Deskjet est déjà connecté à un ordinateur en réseau, vous devrez installer le logiciel HP Photosmart pour chaque ordinateur supplémentaire. Au cours de l’installation d’une connexion sans fil, le logiciel détecte automatiquement le produit sur le réseau.
Página 12
Elle décrit également les caractéristiques du produit, des notices légales, ainsi que des informations d’ordre environnemental, réglementaire et d’assistance. Le fichier Lisez-moi contient des informations permettant de contacter l’assistance HP et décrit la configuration requise pour le système d’exploitation, ainsi que les mises à jour les plus récentes des informations sur votre produit.
Página 13
Pour installer le logiciel : ordinateur, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. Pour installer le logiciel, insérez le CD du logiciel HP dans l’unité de CD-ROM de votre Redémarrez l’ordinateur. ordinateur. Désactivez temporairement le logiciel de Sur le bureau, ouvrez le CD, puis pare-feu ainsi que l’antivirus, s’il est présent.
Página 14
Le produit n’est pas détecté durant l’installation du logiciel Si le logiciel HP ne parvient pas à détecter votre produit lors de l’installation du logiciel, essayez d’appliquer la procédure de dépannage suivante. Si vous disposez d’une connexion sans fil, commencez par l’étape 1 et poursuivez jusqu’à...
Página 15
Votre ordinateur n’est peut-être pas connecté à votre réseau. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté au même réseau que l’appareil HP Deskjet. Si vous vous connectez via une liaison sans fil, par exemple, il se peut que votre ordinateur se soit connecté par erreur à un réseau avoisinant.
Página 16
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
Página 17
NON collegare il cavo USB finché non viene richiesto a video dal software! • Inserire il CD del software. Per i computer senza unità CD/DVD, visitare il sito www.hp.com/support per scaricare ed installare il software. • Seguire la guida animata mentre l’installazione del sotware è in corso.
Windows, fare clic sull’icona Centro soluzioni HP sul desktop del computer, quindi su Scansione. Se si utilizza un Mac, aprire HP Scan, quindi fare clic su Scansione. Selezione della carta: modifica l’impostazione del tipo di carta per la copia in carta comune o carta fotografica.
Página 19
È possibile collegare la stampante HP Deskjet a più computer in una rete di piccole dimensioni. Se la stampante HP Deskjet è già collegata ad un computer in una rete, per ciascun computer aggiuntivo è necessario installare il software HP Photosmart. Durante l’installazione di un collegamento wireless, il software individuerà...
Fornisce inoltre specifiche del prodotto, avvisi legali, informazioni relative al supporto, alla normativa e informazioni per la protezione dell’ambiente. Il file Leggimi contiene le informazioni relative all’assistenza HP, i requisiti del sistema operativo e gli aggiornamenti più recenti alle informazioni relative al prodotto. Windows...
Página 21
Windows Vista: Sulla barra delle Nota: Il programma relativo alla disinstallazione applicazioni di Windows, fare clic su Start, rimuove tutti i componenti software HP specifici su Pannello di controllo e su Stampanti. del dispositivo. Il programma relativo alla disinstallazione non rimuove i componenti •...
Il prodotto non è stato trovato durante l’installazione del software Se il software HP non è in grado di trovare il prodotto sulla rete durante l’installazione del software, provare ad effettuare le seguenti operazioni. Se si ha una connessione wireless, iniziare dal punto 1 e proseguire fino al 4, secondo necessità.
Página 23
Il computer potrebbe non essere collegato alla rete. Accertarsi che il computer sia collegato alla stessa rete a cui è collegata la stampante HP Deskjet. Se si sta utilizzando una connessione wireless, ad esempio, è possibile che il computer sia collegato per sbaglio ad un’altra rete.
Página 24
Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
Página 25
Belangrijk! Sluit de USB-kabel NIET aan voordat dit op het scherm wordt gevraagd door de software. • Plaats de software-cd om te beginnen. Ga naar www.hp.com/support om de printersoftware te downloaden en te installeren voor computers zonder cd-/dvd-schijf. • Volg de geanimeerde installatiehandleiding terwijl de software wordt geïnstalleerd.
Página 26
Hiermee schakelt u de HP All-in-One aan of uit. Als de HP All-in-One uit is, gebruikt deze toch nog een minimale hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken schakelt u de HP All-in-One uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Annuleren: beëindigt de huidige handeling.
Página 27
U kunt de HP Deskjet aansluiten op meerdere computers in een klein netwerk. Als de HP Deskjet al is aangesloten op een computer in een netwerk, moet u voor elke andere computer de software van de HP Photosmart installeren. Tijdens de installatie van een draadloze aansluiting ontdekt de software automatisch het apparaat op het netwerk.
Página 28
De Help biedt ook productspecificaties, wettelijke mededelingen, en informatie over het milieu, de voorschriften en ondersteuning. Het Leesmij-bestand bevat contactinformatie voor de HP-ondersteuning, vereisten van het besturingssysteem en informatie over de meest recente productupdates. Windows...
Página 29
Ga als volgt te werk om de software te geselecteerd als de standaardprinter, klik dan verwijderen: met de rechtermuisknop op het printerpictogram Koppel de HP Deskjet los van de computer. en kies “Als standaardprinter instellen” uit het Open de map Toepassingen: Hewlett-Packard. menu.
Het product kan tijdens de software-installatie niet worden gevonden Als de HP-software uw product niet op het netwerk kan vinden tijdens de installatie van de software, probeer dan de volgende stappen voor het oplossen van problemen. Als u een draadloze verbinding hebt, begin dan met stap 1 en ga verder tot stap 4 indien nodig.
Página 31
Soms lost opnieuw opstarten een probleem met de netwerkcommunicatie op. • Als de vorige stap het probleem niet oplost en u de HP Photosmart-software met succes op uw computer hebt geïnstalleerd, voer dan de tool Netwerkdiagnose uit. De tool Netwerkdiagnose uitvoeren >...
Página 32
HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
Página 33
Alustage siit Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui tarkvara installi käigus seda teha palutakse. • Alustamiseks sisestage tarkvaraga CD. CD-/DVD-draivita arvutite puhul minge aadressile www.hp.com/support, laadige printeri tarkvara alla ja installige see. • Jälgige tarkvara installimise ajal animeeritud seadistusjuhendit. • Animeeritud seadistusjuhend sisaldab teavet printeri seadistamise kohta, sh nupumeetod.
Página 34
Juhtpaneel Toitenupp: lülitab seadme HP All-in-One sisse või välja. Seade HP All-in-One tarbib minimaalsel määral voolu ka väljalülitatuna. Vooluvõrgust täielikuks lahutamiseks lülitage seade HP All-in-One välja ja ühendage toitejuhe lahti. Tühista: seiskab poolelioleva toimingu. Skannimine (vaid USBga): Nupu Skannimine (vaid USBga) kasutamiseks peab arvuti olema sisse lülitatud ja ühendatud seadmega HP...
Página 35
Seadet HP Deskjet võib väikeses arvutivõrgus ühendada ka mitme arvutiga. Kui HP Deskjet on juba arvutiga või võrku ühendatud, tuleb iga täiendava arvuti jaoks installida tarkvara HP Photosmart. Traadita ühenduse installi käigus leiab tarkvara võrgus oleva toote automaatselt. Kui olete seadme HP Deskjet võrku seadistanud, ei pea te seda täiendavaid arvuteid lisades enam konfigureerima.
Página 36
Elektrooniline spikker sisaldab teavet seadme funktsioonide ja tõrkeotsingu kohta. Samuti on seal toote tehnilised andmed, juriidilised ja normatiivsed märkused ning keskkonda ja kliendituge puudutav teave. Seletusfailis on HP klienditoe kontaktandmed, nõuded opsüsteemile ning teave uuenduste kohta. Windows...
Página 37
Veenduge, et teie toote kõrval olev ring on märgistatud. Kui teie printer pole valitud vaikeprinteriks, siis paremklõpsake printeri Tarkvara desinstallimine ikooni ja valige menüüst “Set as default printer” Lahutage HP Deskjet seade arvutist. (Määra vaikeprinteriks). Avage menüü Applications (Rakendused): Hewlett-Packardi kaust. Topeltklõpsake HP Uninstaller-it. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Página 38
Võrgu tõrkeotsing Toodet ei leita tarkvara installimise ajal Kui HP tarkvara ei leia võrgus olevat toodet tarkvara installimise ajal, järgige järgmiseid tõrkeotsingu samme. Kui loodud on traadita võrguühendus, alustage 1. sammuga ja vajadusel liikuge edasi kuni 4. sammuni. Traadita ühendused : Käivitage Wireless Network Test (Traadita võrgu test), järgige kuvatavaid juhiseid ja tehke kindlaks, kas...
Página 39
Võrgu tõrkeotsing : Kontrollige järgmiseid olukordi ja vajadusel lahendage need. • Arvuti ei pruugi olla võrku ühendatud. Veenduge, et arvuti on ühendatud HP Deskjet seadmega samasse võrku. Kui olete loonud traadita ühenduse, on võimalik, et arvuti on ühendatud naabervõrku. •...
Página 40
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd. 3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a.
Página 41
W i r e l e s s HP Deskjet F4500 All-in-One series Pradėkite čia Svarbu! Nejunkite USB kabelio, kol tai daryti neparagins programinė įranga! • Norėdami pradėti įdėkite programinės įrangos kompaktinį diską. Jei kompiuteryje nėra kompaktinių diskų arba DVD įrenginio, spausdintuvo programinę įrangą atsisiųskite iš tinklalapio www.hp.com/support ir ją...
Sustabdo vykdomą veiksmą. Nuskaityti (tik USB). Norėdami naudoti mygtuką „Scan (USB only)“ (Nuskaityti (tik USB) turite įjungti kompiuterį ir USB kabeliu jį sujungti su „HP All-in-One“. Kad sistemoje „Windows“ nuskaitytumėte naudodami belaidį ryšį, spustelėkite kompiuterio darbastalio piktogramą „HP Solution Center“...
Página 43
Apie tinklą Pakeiskite „HP Deskjet“ USB ryšį tinklo ryšiu Jei iš pradžių diegdami „HP Deskjet“ pasirinkote USB ryšį, vėliau jį galite pakeisti belaidžio tinklo ryšiu. Kaip USB ryšį pakeisti integruota belaide WLAN 802.11 jungtimi Windows Atjunkite USB laidą produkto užpakalinėje Atjunkite USB laidą...
Página 44
įrangos diegimo metu automatiškai įdiegiamas elektroninis žinynas. Elektroniniame žinyne pateikiamos produkto funkcijų ir trikčių šalinimo instrukcijos. Taip pat jame pateikiamos produkto specifikacijos, teisinės pastabos, aplinkos, teisinė ir pagalbos informacija. Faile „Readme“ pateikiama HP pagalbos kontaktinė informacija, reikalavimai operacinei sistemai ir naujausi produkto informacijos atnaujinimai.
Página 45
Kaip įdiegti programinę įrangą: CD-ROM įrenginio ir atjunkite USB kabelį nuo Kad įdiegtumėte programinę įrangą, įdėkite kompiuterio. HP programinės įrangos kompaktinį diską į Pakartotinai paleiskite kompiuterį. kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį. Laikinai išjunkite visas programinės įrangos Atidarykite kompaktinį diską darbalaukyje ir užkardas ir išjunkite antivirusinę...
Página 46
Tinklo trikčių diagnostika ir šalinimas Programinės įrangos įdiegimo priemonės neranda produkto Jei diegiant programinę įrangą HP programinė įranga negali rasti produkto tinkle, kad pašalintumėte triktis, bandykite atlikti šiuos veiksmus. Jei naudojatės belaidžiu ryšiu, pradėkite nuo 1 žingsnio ir, jei reikės, vykdykite iki 4 žingsnio.
Página 47
: ieškokite šių galimų trikčių ir bandykite jas pašalinti: • Galbūt kompiuteris neprisijungęs prie tinklo. Įsitikinkite, kad kompiuteris prijungtas prie to paties tinklo kaip ir „HP Deskjet“. Jei esate prisijungę belaidžiu ryšiu, gali būti, kad per klaidą prisijungėte prie savo kaimyno tinklo. •...
Página 48
HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
Página 49
Nepievienojiet USB kabeli, kamēr to ekrānā nav pieprasījusi programmatūra! • Vispirms ievietojiet programmatūras kompaktdisku. Ja jūsu datoram nav CD vai DVD diskdziņa, lūdzu, apmeklējiet vietni www.hp.com/support, lai lejupielādētu un instalētu printera programmatūru. • Programmatūras instalēšanas laikā sekojiet animētā uzstādīšanas ceļveža norādījumiem.
Vadības panelis Ieslēgt: ieslēdz vai izslēdz ierīci HP All-in-One. Kad ierīce HP All-in-One ir izslēgta, joprojām tiek izmantots neliels daudzums strāvas. Lai pilnībā pārtrauktu strāvas padevi, izslēdziet ierīci HP All-in-One un atvienojiet strāvas kabeli. Atcelt: pārtrauc pašreizējo darbību. Skenēšana (tikai USB savienojumiem): Lai izmantotu pogu Scan (Skenēt;...
Página 51
Par tīklošanu HP Deskjet savienojuma maiņa no USB uz tīkla savienojumu Ja vispirms uzstādāt ierīci HP Deskjet ar USB savienojumu, vēlāk to var nomainīt uz bezvadu tīkla savienojumu. Lai USB savienojumu mainītu uz integrēto bezvadu WLAN 802.11 savienojumu Windows Atvienojiet USB vadu no porta ierīces Atvienojiet USB vadu no porta ierīces...
Página 52
Elektroniskā palīdzība ietver instrukcijas ierīces funkciju lietošanai un problēmu novēršanai. Tā satur arī ierīces specifikācijas, juridiskos paziņojumus, vides aizsardzības, normatīvo un atbalsta informāciju. Fails “Lasimani” satur HP atbalsta dienesta kontaktinformāciju, operētājsistēmas prasības un jaunāko informāciju par ierīci.
Página 53
Īslaicīgi deaktivizējiet datorā darbojošos programmatūru. programmatūras ugunsmūri un aizveriet Darbvirsmā atveriet kompaktdiska saturu un pretvīrusu programmatūru. Kad ierīces pēc tam veiciet dubultklikšķi uz HP Installer programmatūra ir instalēta, pārstartējiet šīs (HP instalētājs). programmas. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ievietojiet ierīces programmatūras kompaktdisku datora CD-ROM diskdzinī, pēc...
Página 54
Tīkla problēmu novēršana Programmatūras instalēšanas laikā netiek atrasta ierīce. Ja HP programmatūra instalēšanas laikā nevar atrast tīklā jūsu ierīci, mēģiniet novērst problēmu ar tālākminētajām darbībām. Ja lietojat bezvadu savienojumu, sāciet ar 1. darbību un, ja nepieciešams, mēģiniet nākamās darbības līdz ceturtajai.
Página 55
Nospiediet un turiet pogu Skenēt, lai sāktu bezvadu sakaru pārbaudi un izdrukātu tīkla konfigurācijas lapu. Atrodiet tīkla konfigurācijas lapā ierīces HP Deskjet IP adresi. Pārbaudiet, vai ierīces IP adrese ir tajā pašā diapazonā, kur datora un maršrutētāja IP adreses. Izmantojiet programmatūras instalēšanas laikā pieejamo detalizētās meklēšanas iespēju, tad noklikšķiniet uz Search by IP address (Meklēt pēc IP adreses) un ievadiet ierīces IP adresi.
Página 56
HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu. 6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.
Do NOT connect the USB cable until prompted onscreen by the software! • Insert the software CD to start. For computers without a CD/DVD drive, please go to www.hp.com/support to download and install the printer software. • Follow the animated setup guide, while the software installs.
Scan (USB only): To use the Scan (USB only) button, the computer must be turned on and connected to the HP All-in-One with a USB cable. To scan wirelessly in Windows, click the HP Solution Center icon on the computer’s desktop, and then click Scan. To scan wirelessly on the Mac, open HP Scan, and then click Scan.
Página 59
Change the HP Deskjet from a USB connection to a network connection If you first install the HP Deskjet with a USB connection, you can later change to a wireless network connection. To change a USB connection to an integrated wireless WLAN 802.11 connection...
Electronic Help includes instructions on product features and troubleshooting. It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information. The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most recent updates to your product information.
• Windows Vista: On the Windows taskbar, Note: The uninstaller removes all of the HP click Start, click Control Panel, and then click software components that are specific to Printers. the device. The uninstaller does not remove components that are shared by other products •...
The product cannot be found during software installation If the HP software is unable to find your product on the network during software installation, try the following troubleshooting steps. If you have a wireless connection, start with step 1 and proceed through step 4 as necessary.
Página 63
Your computer may not be connected to your network. Make sure that the computer is connected to the same network to which the HP Deskjet is connected. If you are connected wirelessly, for example, it is possible that your computer is connected to a neighbor’s network by mistake.
Página 64
HP printer limited warranty statement...
NO conecte el cable USB hasta que el software en pantalla se lo indique. • Inserte el CD de software para empezar. Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software de la impresora. • Siga las instrucciones de las animaciones durante la instalación del software.
Centro de soluciones HP en el escritorio del ordenador y, acontinuación, haga clic en Escanear. Para escanear sin cables en un Mac, abra HP Scan y haga clic en escanear. Selección del papel: Cambiar el ajuste de tipo de papel de copia a normal o fotográfico.
Si HP Deskjet ya está conectado a un ordenador de una red, deberá instalar el software HP Photosmart en cada equipo nuevo. Durante la instalación de una conexión inalámbrica, el software detectará automáticamente el producto en la red. Después de configurar el HP Deskjet en la red, no necesita volver a configurarlo al añadir otros ordenadores.
También ofrece las especificaciones del producto, avisos legales e información medioambiental, regulatoria y de asistencia técnica. El archivo Léame contiene los requisitos de información de contacto con el servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de la información del producto. Windows Para acceder a la Ayuda electrónica...
Windows Vista: En la barra de tareas de Nota: El programa de desinstalación elimina los Windows, haga clic en Inicio, elija Panel componentes del software HP específicos del de control y, a continuación, haga clic en dispositivo. El programa de desinstalación no Impresoras.
No se ha podido detectar el producto durante la instalación del software Si el software HP no consigue detectar el producto en la red durante la instalación, consulte los pasos de resolución de problemas siguientes. Si dispone de una conexión inalámbrica, empiece por el paso 1 y continúe hasta el paso 4, según proceda.
Página 71
Es posible que el ordenador no esté conectado a la red. Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la misma red que HP Deskjet. Si la red es inalámbrica, por ejemplo, es posible que el ordenador esté conectado a una red vecina por error.
Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
Página 73
NÃO conecte o cabo USB até que isso seja solicitado na tela pelo software! • Insira o CD do software para começar. Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse www.hp.com/support para baixar e instalar o software da impressora. • Siga o guia de instalação com animações durante a instalação do software.
Windows, clique no ícone da Central de Soluções HP na área de trabalho do computador e clique em Digitalizar. Para digitalizar sem fio no Mac, abra o HP Scan e clique em Digitalizar. Seleção de papel: Altera a configuração de tipo de papel de cópia para...
Alterar o HP Deskjet de uma conexão USB para uma conexão de rede Se instalar o HP Deskjet pela primeira vez com uma conexão USB, você posteriormente poderá alterar para uma conexão de rede sem fio. Para passar da conexão USB para WLAN 802.11 integrada sem fio...
Ela também contém as especificações do produto, avisos legais e informações ambientais, regulamentais e de suporte. O arquivo Readme contém informações de contato com a HP, requisitos do sistema operacional e as informações sobre as atualizações mais recentes para o seu produto. Windows Para acessar a Ajuda eletrônica...
Para instalar o software: Remova o CD da unidade de CD-ROM do Para instalar o software, insira o CD computador e desconecte o cabo USB do do software HP na unidade de CD do computador. computador. Reinicie o computador. Na área de trabalho, abra o CD e clique Desabilite temporariamente qualquer software duas vezes em HP Installer.
Página 78
Não é possível localizar o produto durante a instalação do software Se o software HP não conseguir encontrar o seu dispositivo na rede durante a instalação do software, tente as seguintes etapas de solução de problemas. Se houver uma conexão sem fio, inicie com a etapa 1 e avance até...
Página 79
O computador pode não estar conectado à rede. Verifique se o computador está conectado à mesma rede a que o HP Deskjet está conectado. Caso a conexão seja sem fio, por exemplo, é possível que o seu computador esteja conectado à rede de um vizinho por engano.
Página 80
9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é...
Nie podłączaj kabla USB, dopóki oprogramowanie nie wyświetli stosownego komunikatu. • Aby rozpocząć, włóż płytę CD z oprogramowaniem. W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD, przejdź na stronę www.hp.com/support, aby pobrać i zainstalować oprogramowanie drukarki. • Postępuj zgodnie z animowanymi instrukcjami instalacyjnymi podczas instalacji oprogramowania. •...
Panel sterowania Świeci: Włącza i wyłącza urządzenie HP All-in-One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie. W celu całkowitego odłączenia zasilania, wyłącz urządzenie HP All-in-One, a następnie odłącz przewód zasilający. Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
Página 83
Podłączanie dodatkowych komputerów do sieci Możesz podłączyć więcej niż jeden komputer do urządzenia HP Deskjet w małej sieci komputerowej. Jeśli urządzenie HP Deskjet jest już podłączone do komputera w sieci, dla każdego dodatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP Photosmart. Podczas instalacji połączenia bezprzewodowego oprogramowanie automatycznie wykryje urządzenie w sieci.
Zawiera także dane techniczne urządzenia, informacje prawne, środowiskowe i dotyczące pomocy technicznej. Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP, wymagania systemowe oraz najnowsze informacje na temat produktu. Windows Dostęp do pomocy elektronicznej...
Página 85
Tymczasowo wyłącz oprogramowanie Aby zainstalować oprogramowanie: zapory sieciowej i zamknij W celu zainstalowania oprogramowania, oprogramowanie antywirusowe. Uruchom włóż płytę CD z oprogramowaniem HP do te programy ponownie po zainstalowaniu komputera. oprogramowania urządzenia. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij Włóż...
Página 86
Rozwiązywanie problemów z siecią Nie udało się odnaleźć urządzenia podczas instalacji oprogramowania Jeżeli oprogramowanie HP nie znajdzie urządzenia w sieci podczas instalacji oprogramowania, skorzystaj z poniższych wskazówek. Jeżeli korzystasz w połączenia bezprzewodowego, zacznij od kroku 1 i kontynuuj do kroku 4, w razie potrzeby.
Página 87
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Skanuj, aby uruchomić test łączności bezprzewodoweji wydrukować stronę konfiguracji sieci. Ustal adres IP urządzenia HP Deskjet na raporcie z konfiguracji sieci. Sprawdź, czy adres IP urządzenia jest z tego samego zakresu, co adres routera i komputera.
Página 88
HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
Página 89
• Τοποθετήστε το CD του λογισμικού για να ξεκινήσετε. Για υπολογιστές χωρίς μονάδα CD/DVD, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.hp.com/support για λήψη και εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή. • Ακολουθήστε τα βήματα των κινούμενων εικόνων του οδηγού εγκατάστασης ενώ εγκαθιστάτε το λογισμικό.
Πίνακας ελέγχου Λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον HP All-in-One. Όταν ο HP All-in-One είναι απενεργοποιημένος, εξακολουθεί να καταναλώνεται μια ελάχιστη ποσότητα ρεύματος. Για να διακόψετε κάθε παροχή ρεύματος, απενεργοποιήστε τον HP All-in-One και έπειτα αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
Página 91
Αλλαγή της σύνδεσης του HP Deskjet από USB σε δικτύου Εάν την πρώτη φορά εγκαταστήσετε τον HP Deskjet με σύνδεση USB, μπορείτε αργότερα να την αλλάξετε σε σύνδεση ασύρματου δικτύου. Για να αλλάξετε μια σύνδεση USB σε ενσωματωμένη ασύρματη σύνδεση WLAN 802.1 1 Windows Αποσυνδέστε...
συσκευής και την αντιμετώπιση προβλημάτων. Επίσης παρέχει προδιαγραφές του προϊόντος, ανακοινώσεις νομικού περιεχομένου, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες, καθώς και πληροφορίες υποστήριξης. Το αρχείο Readme περιέχει στοιχεία επικοινωνίας με την υπηρεσία υποστήριξης της HP, απαιτήσεις του λειτουργικού συστήματος και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις πληροφορίες της συσκευής σας. Windows Για...
Página 93
μονάδα CD του υπολογιστή σας. το λογισμικό προστασίας από ιούς. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD Επανεκκινήστε αυτά τα προγράμματα αφού και έπειτα κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP εγκατασταθεί το λογισμικό προϊόντος. Installer (Πρόγραμμα εγκατάστασης HP). Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό της...
Página 94
Η συσκευή δεν είναι δυνατόν να εντοπιστεί κατά την εγκατάσταση του λογισμικού Εάν το λογισμικό HP δεν είναι σε θέση να εντοπίσει τη συσκευή σας στο δίκτυο κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, ακολουθήστε τα εξής βήματα αντιμετώπισης προβλημάτων: Εάν έχετε ασύρματη σύνδεση, ξεκινήστε...
Página 95
λογισμικό anti-spyware) που είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας μπορεί να εμποδίζει την επικοινωνία μεταξύ της συσκευής και του υπολογιστή. Κατά την εγκατάσταση εκτελείται αυτόματα ένας διαγνωστικός έλεγχος HP και μπορεί να παρέχει μηνύματα σχετικά με το τι είναι αυτό που μπορεί να εμποδίζεται από το τείχος προστασίας. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε προσωρινά τις εφαρμογές...
Página 96
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση. 4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του...