Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read and understand all instructions before using. Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children.
Página 6
Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel. Let fl ash cool completely before putting away. To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
Página 20
通信機能のないカメラで撮影する 通信機能のないカメラで撮影する AUTO 感度と絞り値をカメラと同じ設定にします。 フラッシュの調光モー ドを AUTO に設定する g 「調光モー ド」 ( ) p. 11 照射角をレンズの焦点距離に合わせる g 「 ZOOM 」 ( p. 13 ) 感度、絞り値を設定する g 「その他の設定」 ( p. 17 ) 調光範囲外のときは[ ] [ ]が点滅して警告します。設定を変更してください。正しく調光 されたときは、シャ ッターを切った後、 AUTO CHECK ランプが約 秒間点滅します。...
Página 21
スレーブ スレーブ 他のフラッシュ光に同期してワイヤレスで発光させることができます。 フラッシュの調光モー ドを SL AUTO または SL MANUAL に設定する g 「調光モー ド」 ( ) p. 11 フラッシュの設定は、 AUTO 、 MANUAL モー ドと同じです。 g 「通信機能のないカメラで撮影する」 ( ) p. 20 フラッシュを設置する。 設定範囲はカメラの取扱説明書をご覧ください。 ・ プリ発光を行うカメラでは使用できません。 ・ 他の撮影者のフラッシュに反応して発光する場合があります。...
Página 25
Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. Names of Parts (Fig. Names of Parts (Fig. p. 3) p. 3) Continuous Firing Continuous Firing 1 Wide panel 2 Light-emitting area The fl...
Loading Batteries Loading Batteries Open the battery compartment cover. Insert the batteries with correct +/– polarity. Close the battery compartment cover. Attaching to the Camera Attaching to the Camera Confi rm that both the camera and electronic fl ash are off. Attaching or removing the electronic fl...
Página 27
Turning on the Electronic Flash Turning on the Electronic Flash Attach an electronic fl ash to the camera, and then turn the camera on. Control panel Press the ON/OFF button. • The control panel display will turn on. AUTO CHECK lamp •...
Página 28
Shooting Shooting Firing angle Use camera controls to choose the fl ash mode. Displayed according to the See the camera manual for details. focal length of the lens. Choose a fl ash control mode. g“Flash control mode” (p. 29) Flash control mode Press the shutter button halfway.
Página 29
Flash Control Mode Flash Control Mode Choose a fl ash control mode according to your subject and shooting conditions. To select a mode, press the MODE ( F ) button and rotate the dial. Control panel display Control operation The flash light intensity is controlled automatically according to the camera’s setup.
Página 30
Control panel display Control operation MANUAL In this mode, the flash is emitted according to the guide number setting. Rotate the dial to choose the guide number. The flash displays the optimal range, which is calculated based on the guide number and camera settings.
Button Functions Button Functions Button Function Adjust fl ash level by up to ±5 EV. This value is combined with adjustments to Press (H) or ZOOM (G). fl ash compensation made using the camera. Rotate the dial. Adjust the angle of illumination ZOOM manually.
Wireless Flash Settings Wireless Flash Settings Wireless control is available with Olympus digital cameras that support RC mode. The unit is controlled by means of a fl ash mounted on the camera. It can also be mounted on a camera for wireless control of multiple remote fl...
Página 33
Placing Wireless Flash Units Placing Wireless Flash Units Since the communication is performed with the fl ash emission of the camera, the fl ash positioning range varies with camera. See the camera manual for details. Attach the stand provided. • Slide the latch in the direction opposite to that indicated by the [LOCK ] icon (1) and slide the fl...
Fixing the Irradiation Angle Fixing the Irradiation Angle Point the fl ash head at a wall or ceiling for bounce fl ash photography. The area illuminated at ranges of 0.5–1.0 m (1.6–3.3 ft.) will not be correct; point the fl ash down. •...
Other Settings Other Settings The following options can be selected in the control panel. Press the OK button. An item will blink in the control panel. Press FGHI to highlight items. Rotate the dial to change the highlighted item. Option Description MODE (fl...
Custom Settings Custom Settings Customize settings for improved ease of use. Press the OK button for more than 2 s. The fl ash will enter custom settings mode. Press FG to highlight items. Rotate the dial to change the highlighted item. Press the OK button for more than 2 s to save changes.
Página 37
Control panel Option Description ON: Flash detects position of wide panel. Angle Wide panel detection of illumination adjusted automatically. OFF: Flash does not detect wide panel position. m: Distances displayed in meters. Distance units ft: Distances displayed in feet. Guide number ON: Flash output is shown as a guide number.
Cameras That Do Not Communicate with the Flash Cameras That Do Not Communicate with the Flash AUTO AUTO Set aperture and ISO sensitivity to the values selected with the camera. Set the fl ash control mode to AUTO. g “Flash control mode” (p. 29) Match the zoom position to the focal length of the lens.
Slave Mode Slave Mode The fl ash can be fi red remotely in sync with any fl ash fi red by other units. Set the fl ash control mode to SL AUTO or SL MANUAL. g “Flash control mode” (p. 29) Adjust other fl...
Contact your dealer or consult an Olympus Authorized Service Station. • To prevent a traffi c accident, do not direct the fl ash at a person operating a motor vehicle.
Página 41
Weight : 255 g (9 oz.) (excluding batteries) * Measurements obtained from in-house tests at Olympus. Actual fi gures may vary depending on shooting conditions. Specifi cations are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.
Página 42
Remove the batteries carefully to avoid interference that may cause undesired burning yourself, and contact your dealer operation. or consult an Olympus Authorized Service Any unauthorized changes or Station. modifi cations to this equipment would • Do not operate with wet hands. This may void the user’s authority to operate.
Merci pour votre achat de ce produit Olympus. Pour assurer votre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant l’utilisation et gardez-le sous la main pour vous y référer ultérieurement. c Avertissement de température d Unités de Noms des pièces (Fig.
Mise en place des piles Mise en place des piles Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Introduire les piles avec la polarité +/– correcte. Refermer le couvercle du compartiment des piles. Fixation à l’appareil photo Fixation à l’appareil photo S’assurer que l’appareil photo et le fl...
Página 45
Mise sous tension du fl ash électronique Mise sous tension du fl ash électronique Fixez le fl ash électronique à l’appareil photo et mettez l’appareil photo sous tension. Écran de commande Appuyez sur la touche ON/OFF. • L’affi chage de l’écran de commande s’allume. Voyant AUTO CHECK •...
Página 46
Prise de vue Prise de vue Angle d’éclairement Utilisez les commandes de l’appareil photo pour choisir Affi ché selon la longueur le mode de fl ash. focale de l’objectif. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus. Mode de Choisissez un mode de contrôle du fl...
Página 47
Mode de commande du fl ash Mode de commande du fl ash Sélectionnez un mode de commande du fl ash en fonction de votre sujet et des conditions de prise de vue. Pour sélectionner un mode, appuyez sur la touche MODE ( F ) et tournez le sélecteur.
Página 48
Affi chage de l’écran Fonctionnement de commande MANUAL Dans ce mode, l’éclair est émis selon le réglage du nombre guide. Tournez le sélecteur pour choisir le nombre guide. Le flash affiche la portée optimale qui est calculée sur la base du nombre guide et des réglages de l’appareil photo.
Página 49
Touche Fonctions Touche Fonctions Touche Fonction Utilisation Ajuste le niveau du fl ash jusqu’à ±5 EV. Cette valeur est combinée avec les ajustements de la compensation du Appuyez sur (H) ou ZOOM (G). fl ash effectués avec l’appareil photo. Tournez le sélecteur. Ajustez manuellement l’angle de ZOOM l’éclairage.
Página 50
Réglages du fl ash sans fi l Réglages du fl ash sans fi l Le contrôle sans fi l est disponible avec les appareils photo numériques Olympus prenant en charge le mode RC. L’unité est contrôlée au moyen d’un fl ash installé sur l’appareil photo. Il peut également être installé...
Página 51
Placement d’unités de fl ash sans fi l Placement d’unités de fl ash sans fi l Puisque la communication est effectuée par l’émission du fl ash de l’appareil photo, la portée de positionnement du fl ash varie avec l’appareil photo. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
Fixer l’angle d’irradiation Fixer l’angle d’irradiation Pointez la tête du fl ash vers un mur ou un plafond pour photographier avec la lumière réfl échie du fl ash. La zone illuminée aux portées de 0,5 à 1 m n’est pas correcte ; pointez le fl ash vers le bas. •...
Autres réglages Autres réglages Les options suivantes peuvent être sélectionnées dans l’écran de commande. Appuyez sur la touche OK. n élément clignote dans l’écran de commande. Appuyez sur FGHI pour sélectionner les éléments. Tournez le sélecteur pour modifi er l’élément sélectionné. Option Description MODE (mode de contrôle du fl...
Réglages personnalisés Réglages personnalisés Les réglages personnalisés améliorent la facilité d’utilisation. Appuyez sur la touche OK pendant plus de 2 s. Le fl ash va entrer en mode de réglages personnalisés. Appuyez sur FG pour sélectionner les éléments. Tournez le sélecteur pour modifi er l’élément sélectionné. Appuyez sur la touche OK pendant plus de 2 s pour sauvegarder les changements.
Página 55
Écran de commande Option Description : Valeurs d’affi chage pour objectifs QUATRE TIERS. Affi chage du zoom OFF : Affi che les valeurs équivalentes au format 135. ON : Le fl ash détecte la position du diffuseur Détection du grand-angulaire. L’angle d’éclairage est ajusté diffuseur grand- automatiquement.
Página 56
Appareils photo ne communiquant pas avec le fl ash Appareils photo ne communiquant pas avec le fl ash AUTO AUTO Réglez l’ouverture et la sensibilité ISO aux valeurs sélectionnées avec l’appareil photo. Réglez le mode de contrôle du fl ash sur AUTO. g “Mode de contrôle du fl...
Mode esclave Mode esclave Le fl ash peut être déclenché à distance en synchro avec tout fl ash déclenché par d’autres unités. Réglez le mode de contrôle du fl ash sur SL AUTO ou SL MANUAL. g “Mode de contrôle du fl ash” (p. 47) Ajustez les autres paramètres du fl...
étrangères sont présentes à l’intérieur du dispositif, mettez-le immédiatement hors tension et retirez les piles avec soin. Contacter votre revendeur ou un centre de réparation agréé Olympus. • Afi n d’éviter un accident de la route, ne pas diriger directement le fl ash sur une personne conduisant un véhicule motorisé.
Página 59
Poids : 255 g (sans piles) * Mesures obtenues lors de tests Olympus internes. Les chiffres réels peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifi cation sans préavis ni obligations de la part du fabricant.
Página 60
Ligne téléphonique de support : Cet appareil numérique de la classe B Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit) est conforme à la norme NMB-003 du Notre centre d’appels clients est ouvert de 9h à 21 heures (du lundi au vendredi) ET Canada. Email : e-slrpro@olympus.com...
Gracias por adquirir este producto Olympus. Por su propia seguridad, lea este manual de instrucciones antes del uso, y téngalo a mano para futuras consultas. Disparo continuo Disparo continuo Nombre de las piezas (Fig. Nombre de las piezas (Fig. pág. 3) pág.
Colocación de las pilas Colocación de las pilas Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte las pilas con las polaridades +/– correctas. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. Fijación en la cámara Fijación en la cámara Compruebe que tanto la cámara como el fl...
Encendido del fl ash electrónico Encendido del fl ash electrónico Acople un fl ash electrónico a la cámara y, a continuación, encienda la cámara. Panel de control Pulse el botón ON/OFF. • La pantalla del panel de control se encenderá. Piloto AUTO CHECK •...
Página 64
Fotografi ado Fotografi ado Ángulo de disparo Utilice los controles de la cámara para seleccionar Visualizado acorde con la el modo de fl ash. distancia focal del objetivo. Consulte el manual de la cámara para más detalles. Modo de Seleccione un modo de control de fl ash. control del g“Modo de control del fl...
Modo de control del fl ash Modo de control del fl ash Seleccione un modo de control de fl ash de acuerdo con el sujeto y las condiciones de disparo. Para seleccionar un modo, pulse el botón MODE ( F ) y gire el dial.
Página 66
Pantalla del panel de Operación de control control MANUAL En este modo, el flash se emite de acuerdo con el ajuste del número de guía. Gire el dial para seleccionar el número de guía. El flash visualiza el alcance óptimo, el cual se calcula en base al número de guía y a los ajustes de la cámara.
Funciones de los botones Funciones de los botones Botón Función Ajusta el nivel del fl ash hasta un máximo de ±5 EV. Este valor se combina con los ajustes de compensación de fl ash Pulse (H) o ZOOM (G). realizados con la cámara. Gire el dial.
Ajustes del fl ash inalámbrico Ajustes del fl ash inalámbrico El control inalámbrico está disponible con las cámaras digitales Olympus que sean compatibles con el modo RC. La unidad se controla mediante un fl ash instalado en la cámara. También puede instalarse en una cámara para controlar inalámbricamente varias unidades de fl...
Colocación de unidades de fl ash inalámbricas Colocación de unidades de fl ash inalámbricas Ya que la comunicación se realiza mediante la emisión del fl ash de la cámara, el alcance de posicionamiento del fl ash varía acorde con la cámara. Consulte el manual de la cámara para más detalles.
Ajuste del ángulo de irradiación Ajuste del ángulo de irradiación Dirija el cabezal del fl ash hacia la pared o techo para la fotografía de fl ash de rebote. El área iluminada a distancias de 0,5–1,0 m no será correcta; apunte el fl ash hacia abajo. •...
Otros ajustes Otros ajustes Podrán seleccionarse las siguientes opciones en el panel de control. Pulse el botón OK. n elemento parpadeará en el panel de control. Pulse FGHI para resaltar elementos. Gire el dial para cambiar el elemento marcado. Opción Descripción MODO (modo de control de fl...
Ajustes personalizados Ajustes personalizados Personaliza los ajustes para una mayor facilidad de uso. Pulse el botón OK durante más de 2 seg. El fl ash entrará en el modo de ajustes personalizados. Pulse FG para resaltar elementos. Gire el dial para cambiar el elemento marcado. Pulse el botón OK durante más de 2 seg.
Página 73
Panel de control Opción Descripción : Visualiza valores para objetivos FOUR THIRDS. Pantalla de zoom OFF: Visualiza valores equivalentes al formato 135. ON: El fl ash detecta la posición del panel gran Detección del angular. El ángulo de iluminación se ajusta panel gran automáticamente.
Página 74
Cámaras que no pueden comunicarse con el fl ash Cámaras que no pueden comunicarse con el fl ash AUTO AUTO Ajusta la abertura y la sensibilidad ISO a los valores seleccionados por la cámara. Ajuste el modo de control del fl ash a AUTO. g “Modo de control del fl...
Modo esclavo Modo esclavo El fl ash podrá dispararse remotamente en sincronización con cualquier fl ash disparado por las otras unidades. Ajuste el modo de control de fl ash a SL AUTO o SL MANUAL. g “Modo de control del fl ash” (pág. 65) Ajuste el resto de confi...
Póngase en contacto con su distribuidor o consulte a un centro de servicio autorizado Olympus. • Para evitar accidentes de tráfi co, no apunte el fl ash directamente al conductor de un vehículo.
Peso : 255 g (excluyendo las pilas) * Mediciones obtenidas en pruebas internas de Olympus. Las cifras reales pueden variar según las condiciones de disparo. Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
Página 78
Olympus. ocasionar una operación indeseada. • No manipule el dispositivo con las manos Cualquier cambio o modifi cación sin mojadas.
Página 79
당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 사용 전에 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 안전하게 사용해 주십시오. 이 설명서는 사용시에 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오. 연속 발광 연속 발광 각부 명칭 각부 명칭 (그림 (그림 p. 3) p. 3) 1와이드 패널 2발광창 3원격 센서 플래시를...
Página 80
배터리 넣기 배터리 넣기 배터리 수납부 커버를 엽니다. 배터리의 극성(+/-)을 바르게 맞추어 넣습니다. 배터리 수납부 커버를 닫습니다. 카메라에 장착 카메라에 장착 카메라와 전자 플래시의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 플래시나 카메라가 켜진 상태에서 장착, 분리하면 고장의 원인이됩니다. 걸쇠를 [LOCK ] 기호가 가리키는 반대 방향으로 밉니 다( 1 ).
Página 81
전자 플래시 켜기 전자 플래시 켜기 카메라 및 전자 플래시 전원은 카메라에 연결한 후에만 켜십시오. 제어판 ON/OFF 버튼을 누릅니다. • 제어판 화면이 켜집니다. AUTO CHECK 램프 • 플래시를 끄려면 ON/OFF 버튼을 한 번 더 누릅니다. • 다음과 같은 시간이 지난 후에도 CHARGE 램프에 불이 들 어오지...
Página 82
촬영 촬영 카메라의 플래시 모드 설정에 따라 TTL-AUTO 모드 또는 MANUAL 모드에서 플래시를 사용 하여 촬영할 수 있습니다. 조사 화각 카메라 제어 기능을 이용해 플래시 모드를 선택합니다. 자세한 내용은 카메라 사용설명서를 참고하십시오. 렌즈의 초점 거리에 연동되어 표시됩니다. 조광 모드를 선택합니다. g“조광...
Página 83
조광 모드 조광 모드 피사체 및 촬영 조건에 맞춰 조광 모드를 선택합니다. MODE( F ) 버튼을 누른 뒤 다이얼을 돌려 모드를 선택합니다. 조절 조절 조작 패널 표시 플래시 강도가 카메라의 설정에 따라 자동으로 조절됩니다. TTL-AUTO 카메라 렌즈를 통해 들어온 빛에 따라 플래시가 조절됩니다. 일반적으로...
Página 84
조절 조절 조작 패널 표시 MANUAL 이 모드에서는 플래시가 가이드 넘버 설정에 따라 발광합니다. 다 이얼을 돌려 가이드 넘버를 선택합니다. 플래시에 가이드 넘버와 컴퓨터 설정을 바탕으로 계산된 최적의 범위가 나타납니다. FP TTLAUTO Super FP 플래시. 이 모드에서는 카메라의 플래시 동조 속도보 다...
Página 85
버튼 기능 버튼 기능 버튼 기능 사용 방법 플래시 광량을 최대 ±5 EV까지 조정할 수 있습니다. 이 값은 카메라로 조정되 ( H ) 또는 ZOOM( G )을 누릅니다. 는 플래시 보정 조정값과 통합됩니다. 다이얼을 돌립니다. 수동으로 조명 각도를 조정합니다. ZOOM “M”이...
Página 86
무선 플래시 설정 무선 플래시 설정 무선 제어 기능은 RC 모드를 지원하는 Olympus 디지털카메라에서 사용할 수 있습니다. 카 메라에 장착된 플래시가 이 기능을 제어합니다. 이 기능은 카메라에 장착돼 여러 원격 플래시 를 무선 제어할 수도 있습니다. 이 시스템을 지원하는 카메라에 관한 정보는 카메라 사용설명...
Página 87
무선 플래시 장치 배치 무선 플래시 장치 배치 카메라의 플래시 발광과 함께 통신이 수행되기 때문에 플래시 위치 범위는 카메라에 따라 변 합니다. 자세한 내용은 카메라 사용설명서를 참고하십시오. 제공된 스탠드 • 걸쇠를 [LOCK ] 기호가 가리키는 반대 방향으로 밀 고( 1 ) 플래시를 밀어 스탠드에 찰칵하고 안정되게 고 정시킵니다( 2 ).
Página 88
발광 각도 수정 발광 각도 수정 플래시 머리를 벽이나 천장으로 향하게 하 고 바운스 플래시 사진을 찍습니다. 거리 0.5~1.0m 조사 영역은 적당하지 않으므로 플래시를 머리를 낮춥니다. • 와이드 패널을 사용하면 측정된 거리 표시 가 바뀝니다. 바운스 잠금 해제 버튼을 누르고 발광부를 위/ •...
Página 89
기타 설정 기타 설정 다음의 옵션을 제어판에서 선택할 수 있습니다. OK 버튼을 누릅니다. 제어판에서 항목이 깜빡입니다. FGHI 를 눌러 항목을 선택합니다. 다이얼을 돌려 선택한 항목을 바꿉니다. 옵션 내용 MODE(조광 모드) p. 83 (플래시 보정) p. 85 ZOOM(조명 각도) p. 85 LED가...
Página 90
사용자 지정 설정 사용자 지정 설정 더 간편한 사용을 위해 설정을 사용자 지정할 수 있습니다. OK 버튼을 2초 이상 길게 누릅니다. 플래시가 사용자 지정 설정 모드로 들어갑니다. FG 를 눌러 항목을 선택합니다. 다이얼을 돌려 선택한 항목을 바꿉니다. OK 버튼을 2초 이상 길게 눌러 바뀐 설정을 저장합니다. 제어판...
Página 91
제어판 옵션 내용 ON: 플래시가 와이드 패널의 위치를 감지합니 다. 조명 각도가 자동으로 조정됩니다. 와이드 패널 감지 OFF: 플래시가 와이드 패널을 감지하지 않습 니다. m: 거리가 미터로 표시됩니다. 거리 단위 ft: 거리가 피트로 표시됩니다. ON: 플래시 출력이 가이드 넘버로 나타납니다. 가이드...
Página 92
플래시와 통신되지 않는 카메라 플래시와 통신되지 않는 카메라 AUTO AUTO 카메라에 설정된 값으로 조리개와 ISO 값을 설정합니다. 조광 모드를 AUTO로 설정합니다. g“조광 모드”(p. 83) 줌 위치를 렌즈 초점 거리에 맞춥니다. g“ZOOM”(p. 85) 조리개와 ISO 감도를 조정합니다. g“기타 설정”(p. 89) 선택한 값이 조광 범위를 벗어날 경우 [ISO]와 [F]가 화면에 깜빡입니다. 셔터를 누른 후 AUTO CHECK 램프가...
Página 93
슬레이브 모드 슬레이브 모드 다른 장치로 작동하는 플래시와 동조시켜 원격에서 플래시를 발광시킬 수 있습니다. 조광 모드를 SL AUTO나 SL MANUAL로 설정합니다. g“조광 모드”(p. 83) 플래시 설정을 AUTO나 MANUAL 모드에 따라 조정합니다. g“플래시와 통신되지 않는 카메라”(P. 92) 플래시를 배치합니다. 자세한 정보는 카메라 사용설명서를 참고하십시오. •...
Página 94
• 장치 내부에 물이나 이물질이 들어갈 경우 화재나 전기 쇼크를 야기할 수 있습니다. 장치가 물에 잠 기거나 노출된 경우, 또는 내부에서 이물질이 발견된 경우에는 즉시 전원을 끄고 주의하여 배터리를 빼주십시오. 판매처 또는 Olympus 공식 서비스 센터에 문의하십시오. • 교통사고를 예방하기 위해 차량 운전자를 향해 직접 플래시를 터뜨리지 마십시오.
Página 95
습도: 20 ~ 90% 크기 : 62(W) × 104(H) × 98(D) mm(돌출부 제외) 무게 : 255 g(배터리 제외) * Olympus 자체 테스트를 통해 얻은 측정치입니다. 실제 수치는 촬영 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 사양은 제조사의 사전 예고 없이 변경될 경우가 있습니다.
Página 96
발견되면 사용을 중지하십시오. 그렇지 않으면 화재 또는 화상 사고가 발생할 수 있습니다. 화 상을 입을 수도 있으므로 주의하여 배터리를 빼 낸 후 판매처 또는 Olympus 공식 서비스 센터 에 문의하십시오. • 젖은 손으로 작동하지 마십시오. 오작동 또는 전기 쇼크를 유발할 수 있습니다.
Página 107
其他设定 其他设定 以下选项可在控制⾯板中选择。 按下 OK 按钮。 控制⾯板中的⼀个项⽬将会闪烁。 按下 FGHI ⾼亮显⽰项⽬。 转动拨盘更改⾼亮显⽰的项⽬。 选项 说明 MODE(闪光控制模式) 第 101 页 (闪光补正) 第 103 页 ZOOM(发光⾓度) 第 103 页 选择 LED 灯是⾃动还是⼿动点亮。 (LED 灯) A : 根据需要⾃动点亮。 M : 按下 LED 灯按钮时点亮。 GN(闪光指数) 调整闪光级别。 ISO 感光度...
Página 108
⾃定义设置 ⾃定义设置 ⾃定义设置可让您使⽤起来更⽅便。 按住 OK 按钮 2 秒以上。 闪光灯将进⼊⾃定义设置模式。 按下 FG ⾼亮显⽰项⽬。 转动拨盘更改⾼亮显⽰的项⽬。 按住 OK 按钮 2 秒以上保存更改。 控制⾯板 选项 说明 A : 由照相机控制。 AF 补偿发光器 OFF : 不发光。 LED 亮度 1/1-1/16 : 调整 LED 亮度。 ON : 闪光控制显⽰中显⽰从属模式。 从属闪光灯 OFF :...
Página 109
控制⾯板 选项 说明 : 显⽰ FOUR THIRDS 镜头的值。 Zoom 显⽰ OFF : 显⽰ 135 格式的相当值。 ON: 闪光灯检测⼴⾓板的位置。⾃动调整发光⾓度。 ⼴⾓板检测 OFF : 闪光灯不检测⼴⾓板的位置。 m : ⽤⽶表⽰距离。 距离单位 ft : ⽤英尺表⽰距离。 ON : 闪光输出⽤闪光指数表⽰。 闪光指数显⽰ OFF : 闪光输出⽤相对值表⽰。 ON : 显⽰在 AUTO 闪光控制模式下照相机计算的闪 ⾃动光感应...
Página 110
⽆法与闪光灯进⾏通讯的照相机 ⽆法与闪光灯进⾏通讯的照相机 AUTO AUTO 将光圈和 ISO 感光度设为使⽤照相机所选的值。 将闪光控制模式设为 AUTO。 g “闪光控制模式” (第 101 页) 将变焦位置与镜头焦距匹配。 g “ZOOM” (第 103 页) 调整光圈和 ISO 感光度。 g “其他设定” (第 107 页) 如果所选值在闪光控制范围之外,[ISO] 和 [F] 将在屏幕中闪烁。在释放快门之后 AUTO CHECK 指⽰灯会闪烁约 5 秒,表⽰闪光灯已成功闪光。 MANUAL MANUAL 选择闪光指数。 将闪光控制模式设为...
Página 111
从属模式 从属模式 您可遥控闪光灯的闪光,使其与其他闪光灯发出的闪光同步。 将闪光控制模式设为 SL AUTO 或 SL MANUAL。 g “闪光控制模式” (第 101 页) 调整 AUTO 或 MANUAL 模式时的其他闪光设定。 g “⽆法与闪光灯进⾏通讯的照相机” (第 110 页) 定位闪光灯。 有关详情,请参阅照相机的说明书。 • 闪光灯⽆法⽤于需要预闪光的照相机。 • 闪光灯可能会对其他摄影师所使⽤的闪光灯作出反应进⾏闪光。...
Página 126
其他設定 其他設定 以下選項可在控制⾯板中選擇。 按下 OK 按鈕。 控制⾯板中的⼀個項⽬將會閃爍。 按下 FGHI 反⽩顯⽰項⽬。 轉動撥盤更改反⽩顯⽰的項⽬。 選項 說明 MODE(閃光控制模式) 第 121 ⾴ (閃光補正) 第 123 ⾴ ZOOM(發光⾓度) 第 123 ⾴ 選擇 LED 燈是⾃動還是⼿動點亮。 (LED 燈) A : 根據需要⾃動點亮。 M : 按下 LED 燈按鈕時點亮。 GN(閃光指數) 調整閃光級別。 ISO 感光度...
Página 127
⾃定義設置 ⾃定義設置 ⾃定義設置可讓您使⽤起來更⽅便。 按住 OK 按鈕 2 秒以上。 閃光燈將進⼊⾃定義設置模式。 按下 FG 反⽩顯⽰項⽬。 轉動撥盤更改反⽩顯⽰的項⽬。 按住 OK 按鈕 2 秒以上儲存更改。 控制⾯板 選項 說明 A : 由照相機控制。 AF 補償發光器 OFF : 不發光。 LED 亮度 1/1-1/16 : 調整 LED 亮度。 ON : 閃光控制顯⽰中顯⽰從屬模式。 從屬閃光燈 OFF :...
Página 128
控制⾯板 選項 說明 : 顯⽰ FOUR THIRDS 鏡頭的值。 Zoom 顯⽰ OFF : 顯⽰ 135 格式的相當值。 ON: 閃光燈檢測廣⾓板的位置。⾃動調整發光⾓度。 廣⾓板檢測 OFF : 閃光燈不檢測廣⾓板的位置。 m : ⽤⽶表⽰距離。 距離單位 ft : ⽤英尺表⽰距離。 ON : 閃光輸出⽤閃光指數表⽰。 閃光指數顯⽰ OFF : 閃光輸出⽤相對值表⽰。 ON : 顯⽰在 AUTO 閃光控制模式下照相機計算的閃 ⾃動光感應...
Página 129
無法與閃光燈進⾏通訊的照相機 無法與閃光燈進⾏通訊的照相機 AUTO AUTO 將光圈和 ISO 感光度設為使⽤照相機所選的值。 將閃光控制模式設為 AUTO。 g “閃光控制模式” (第 121 ⾴) 將變焦位置與鏡頭焦距匹配。 g “ZOOM” (第 123 ⾴) 調整光圈和 ISO 感光度。 g “其他設定” (第 127 ⾴) 如果所選值在閃光控制範圍之外,[ISO] 和 [F] 將在螢幕中閃爍。在釋放快⾨之後 AUTO CHECK 指⽰燈會閃爍約 5 秒,表⽰閃光燈已成功閃光。 MANUAL MANUAL 選擇閃光指數。 將閃光控制模式設為...
Página 130
從屬模式 從屬模式 您可遙控閃光燈的閃光,使其與其他閃光燈發出的閃光同步。 將閃光控制模式設為 SL AUTO 或 SL MANUAL。 g “閃光控制模式” (第 121 ⾴) 調整 AUTO 或 MANUAL 模式時的其他閃光設定。 g “無法與閃光燈進⾏通訊的照相機” (第 130 ⾴) 定位閃光燈。 有關詳情,請參閱照相機的說明書。 • 閃光燈無法⽤於需要預閃光的照相機。 • 閃光燈可能會對其他攝影師所使⽤的閃光燈作出反應進⾏閃光。...