Página 2
• DO NOT place more than one child in position prior to use or attaching bassinet. Contact Chicco for replacement parts and child to climb out, fall and/or be injured. bassinet or playard.
Página 3
éloignés de la cuisinière, des centrale du plancher ne soient solidement avec Chicco pour obtenir des pièces de rechange • NE PAS UTILISER de matelas d’eau avec ce appareils de chauffage, des foyers et de tout verrouillées en place et que le matelas de...
Página 4
No use una película de EVITE OTROS PELIGROS: la manija central del piso trabada en posición o está rota alguna pieza. Llame a Chicco ara plástico como funda para el colchón a menos • Mantenga la cuna, gimnasio de juguetes antes de usar o conectar la cuna.
Página 5
Setting Up the Playard Setting Up the Playard Installation du parc Installation du parc Instalación del corralito Instalación del corralito WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA 1. Remove unit from bag, unfasten straps and Before use remove and dis- Avant utilisation, retirer tout Antes del uso, saque y remove floor pad from unit.
Página 6
Setting Up the Playard Setting Up the Playard Installation du parc Installation du parc Instalación del corralito Instalación del corralito 4. Push down on center of playard until feet rest on floor. 3. Lift each top rail until it locks. Check that all Fold handle in the center of the playard down.
Página 7
Assembling Bassinet Assembling Bassinet Montage de la couchette Montage de la couchette Armado de la cuna Armado de la cuna 8AB. Fasten four end snaps (8A) and pull eight toggles 6. Remove floor pad from playard. Lay bas- through loops on the sides (8B). sinet over playard, snaps facing down.
Página 8
Assembling Bassinet Changing Table Warnings Montage de la couchette Mises en garde au sujet de la table à langer Armado de la cuna Advertencias para el cambiador WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Do not place bassinet on unit Ne pas placer la couchette No ponga la cuna en la FALL HAZARD - Avoid death...
Página 9
Changing Table Set Up Changing Table Set Up Réglage de la table à langer Réglage de la table à langer Instalación de la mesa para cambiar al bebé Instalación de la mesa para cambiar al bebé 11A. Attach both metal end pieces to poles, making sure WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA...
Página 10
Changing Table Set Up Changing Table Set Up Réglage de la table à langer Réglage de la table à langer Instalación de la mesa para cambiar al bebé Instalación de la mesa para cambiar al bebé 12A, B & C. Stretch netted pockets over WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA...
Página 11
Changing Table Set Up To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) Réglage de la table à langer Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Instalación de la mesa para cambiar al bebé Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) 13B.
Página 12
To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) 16A.
Página 13
To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) 1.
Página 14
To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) Operating the Remote Control Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Fonctionnement de la télécommande Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) Operación del control remoto 17. To operate the remote control, point it directly toward the electronic unit’s remote sensor on the NiteLite.
Página 15
Operating the Remote Control Operating the Remote Control Fonctionnement de la télécommande Fonctionnement de la télécommande Operación del control remoto Operación del control remoto 18. LUMIÈRE: pousser le bouton avec l’ampoule électrique. La lumière restera allumée pendant environ 6 minutes avant de s’arrêter automatiquement. MUSIQUE: pousser le bouton avec les notes de musique.
Página 16
Assembling the Toy Gym Arch Toys Attaching the Toy Gym Arch to Floor Pad Montage du module de jouets suspendus Installation du module de jouets au matelas de plancher Armado de los juguetes del arco del gimnasio Cómo conectar el arco del gimnasio de juguetes a la almohadilla del piso WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA...
Página 17
Assembling the Toy Gym Arch Toys Packing Up the Playard Montage du module de jouets suspendus Rangement du parc Armado de los juguetes del arco del gimnasio Empaquetado del corralito 22. Gently push center of Toy Gym arch down until 23.
Página 18
Packing Up the Playard Packing Up the Playard Rangement du parc Rangement du parc Empaquetado del corralito Empaquetado del corralito 24. Lift and squeeze center of top rail to release lock. 25. Pull handle to bring floor completely up and gather Push down on top rail while continuing to squeeze.
Si nécessaire, tenir la poignée centrale de plancher d’une main et ver- rouiller les traverses, une à la fois. Communiquer avec le service à a clientèle de Chicco au : 1-877-4CHICCO. THE FLOOR JOINTS DO NOT FLATTEN: LES JOINTS DU PLANCHER NE S’APLATISSENT PAS:...
Llame a Servicio • Wipe clean with a sponge and neutral detergent. al Cliente de Chicco al: 1-877-4CHICCO. • Always dry the metal parts of the playard to avoid the formation of rust.
Soins et entretien Cuidado y mantenimiento NETTOYAGE LIMPIEZA • Nettoyer périodiquement les pièces de plastique à • Limpie periódicamente los componentes de plástico l’aide d’un linge doux humide. del corralito con un trapo suave húmedo. • Essuyer à l’aide d’une éponge et d’un détergent •Séquelo con una esponja y un detergente neutral.
Página 22
By phone (toll free): (877)-424-4226 By e-mail: info@chiccousa.com By mail: Chicco USA 1835 Freedom Road, Lancaster, PA 17601 or call 1-877-424-4226. Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit ou s'il vous manque l'une des pièces de la liste, veuillez nous contacter de l'une des...