Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

FI000701G82
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
BRUKSANVISNING
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
AR
m
¢ h k
g w
' H
MSGQG G
L
O ¬ H
s j
H B
6V
VESPA GT
Model Number IGED1050
Piaggio and Vespa are registered trademarks of Piaggio & C. S.p.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego VESPA GT IGED1050

  • Página 1 FI000701G82 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H Piaggio and Vespa are registered trademarks of Piaggio &...
  • Página 3 OPTION...
  • Página 4 OPTION...
  • Página 5 SAGI9992 MEPU0005 MEIE0043 SAGI3058DGR SPST8614GR SPST8623N SARP8664GRN MMEV0294 SAGI3058SGR ARGI0029L30GR SPST8628NS SAGI9966KKN 44 dx SPST8620D 3 dx SPST8639DA SPST8634N ASGI0177N SOFF0179Z 44 sx SPST8620S 3 sx SPST8639SA SARP8647GRN IAKB0016 36 dx SAGI8654DGR 45 dx SPST8621D SAGI8640R SPST8617R SPST8618N 36 sx SAGI8654SGR 45 sx SPST8621S SPST8635 SPST8619R...
  • Página 6: Servizio Assistenza

    b = blu b = blå bk = nero bk = svart r = rosso r = rød w = bianco w = hvit b = blue b = blå bk = black bk = svart r = red r = röd SAGI9992 w = white w = vit...
  • Página 7: Regole Per Una Guida Sicura

    svitandola dal porta lampadina. Una volta Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire • I bambini devono sempre indossare scarpe sostituita la lampadina spingerla all’interno fino le istruzioni sullo smaltimento batterie. durante l’uso del veicolo. a portarla nella posizione iniziale. Riposizionare •...
  • Página 8: Customer Service

    17 • Lower the seat. 41 • Connect plugs B and A, pressing until they snap ENGLISH 18 • Turn the clasp behind the seat to the position together. Always remember to lower and to shown in picture A. With the clasp in the fasten the seat when you have finished working position shown in picture B, the seat can be under it.
  • Página 9: Service D'assistance

    must eliminate overload conditions to resume VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY FRANÇAIS normal driving. This product conforms to EN 71 and conforms to EN PROBLEMS? •PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et 50088 safety standard for electric toys. vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus This vehicle is not intended for use on streets, de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les around traffic or parked cars.
  • Página 10 12 • Positionner le guidon et le fixer au moyen des remettre en place et fixer le couvercle. Fermer Les batteries usées ne doivent pas être jetées dans vis fournies. et bloquer la selle. les ordures ménagères. 13 • Monter les rétroviseurs dans les logements On peut les déposer dans un centre de prévus à...
  • Página 11 • Le véhicule est fabriqué seulement que pour un 11 • Die beiden Einsätze in der Karosserie DEUTSCH enfant. feststecken (siehe Abbildung). 12 • Die Lenkstange aufsetzen und mit der beiliegenden Schraube befestigen. REGLES POUR UNE CONDUITE SURE •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines 13 •...
  • Página 12 Schraube wieder anschrauben. Den Artikel auf Sofort den Arzt aufsuchen. ERWACHSENEN IST UNERLÄSSLICH. die Räder stellen, die Stecker verbinden, die • Aufgrund der funktionellen Gegebenheiten und Klappe wieder anbringen und befestigen. Den BATTERIE-ENTSORGUNG der Größe ist das Fahrzeug für Kinder mit einem Sattel schließen und festmachen.
  • Página 13: Servicio De Asistencia

    10 • Meter el casquillo de la dirección de arriba. estabilizador fijándolo con el tornillo. Volver a ESPAÑOL 11 • Poner los 2 apliques en la carrocería de la moto poner la moto sobre las ruedas, conectar las come muestra la figura. clavijas, volver a poner la tapa y fijarla.
  • Página 14: Mantenimiento Y Seguridad Del Vehículo

    ELIMINACIÓN DE BATERÍAS • No mojar nunca los componentes del vehículo PORTUGUÊS Contribuya a salvaguardar el medio ambiente. como motores, instalaciones, botones, etc. Las baterías usadas no se deben tirar junto con la • No usar gasolina u otras sustancias inflamables basura doméstica.
  • Página 15 10 • Introduza a bússola da direcção superior. SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS. PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE AA 1,5 VOLTS 11 • Posicione os 2 acabamentos na carroçaria, A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM SER O inserimento das baterias deve ser feito e assim como indicado na figura.
  • Página 16 • ATENÇÃO: ne bo blatnik pripel na spodnji priključek SLOVENŠČINA Verifique se todos os parafusos de fixação das za krmiljenje. rodas estão bem apertados. Vstavite zgornji priključek za krmiljenje. • • Postavite prenosa na šasijo, kot prikazuje • PEG PEREGO se vam zahvaljuje za nakup •...
  • Página 17 njegovo mesto. Pritrdite ga z vijakom. Takoj se posvetujte z zdravnikom. • Vozila ne uporabljajte na javnih cestah, kjer je Izdelek postavite na kolesa, povežite vtiče, tekoč ali stoječ promet, na strminah, ob postavite vratca na njihovo mesto in jih ČE BI ELEKTROLIT POPILI stopnicah, vodnih tokovih ali bazenih.
  • Página 18 midten af begge sider. VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIERNE DANSK 15 • Skru den store plastikskrue på bagagebæreren. OG BATTERISIKKERHED 16 • Løft sadlen og anbring bagagebæreren. Fastgør med de fire medfølgende skruer. • PEG PEREGO takker jer for at have valgt dette 17 •...
  • Página 19 overbelastningsafbryderen straks afbryde REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER effekten. Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten ER DER PROBLEMER? VEDLIGEHOLDELSE AF BILEN OG dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul.
  • Página 20 se on kuvassa A osoitetussa kohdassa. Kun vain aikuisten toimesta. SUOMI pidätin on kuvassa B osoitetussa kohdassa, Älä anna lasten leikkiä akuilla. satula voidaan avata. 19 • Kiinnitä tarra takavaloon ja kiinnitä lasi AKUN LATAUS • PEG PEREGO kiittää teitä valitsemastanne paikalleen painamalla.
  • Página 21 sähköistä ajoneuvoa ja akkulaturia ei saa käyttää. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Käytä korjauksiin ainoastaan alkuperäisiä PEG PEREGO varaosia. • PEG PEREGO ei ota vastuuta siinä tapauksessa, että Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring sähkölaitteistoa on sormeiltu. købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
  • Página 22 17 • Senk setet. Husk alltid på å stenge og feste setet når NORSK 18 • Vri stoppskruen bak setet helt til den er i operasjonene er slutt. posisjon som vist på figur A. Når stoppskruen er satt som på figur B kan setet åpnes. VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET •...
  • Página 23 under platen på akseleratoren. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET • Kontroller funksjonen på akseleratorknappen og AV KJØRETØYER skift den eventuelt. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten anlegget.
  • Página 24 som medföljer. BATTERIET SKA BATTERIET KAN UPPLADDAS UTAN SVENSKA 13 • Sätt i backspeglarna i de avsedda fästena på ATT TA BORT DET FRÅN LEKSAKEN styrstången och vrid dem utåt för att fästa dem. 38 • Koppla bort kontakten A på det elektriska 14 •...
  • Página 25 VARNINGAR BATTERI PÅ AA 1,5 VOLT • VÄXEL FRAMÅT: REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Batterierna får endast sättas i och kontrolleras av Håll båda händerna på styret och tryck ner vuxna personer. gaspedalen; Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Låt inte barnen leka med batterierna. •...
  • Página 26 Direksiyon alt kasnağını tam olarak yuvasından çıkartınız. Yeni lambayı taktıktan • TÜRKÇE oturmasına dikkat etmek suretiyle yuvasına sonra itmek suretiyle eski konumuna yerleştiriniz. getiriniz. Cam kapağı şekilde gösterildiği Aks gurubunu tekerlek ile birlikte, aracın gibi ferine takınız. • • Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size ön tarafından alt direksiyon kasnağını...
  • Página 27 Şarj esnasında akü gas üretir. Aküyü havadar Peg Perego yetkilileri dışında, aracın • • PУССКИЙ bir yerde, ısı kaynaklarından ve yanıcı mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyin. maddelerden uzakta şarj edin. Bitmiş aküler arçtan çıkartılmalıdır. • EN 50088’e uygun • Фирма PEG PEREGO благодарит вас за то, Akülerin giysilerin üstüne konulması...
  • Página 28 оставляя часть с пластмассовой втулкой ДОПОЛНИТЕЛЬНО: закрытый задний ЗАРЯДКА БАТАРЕИ • Зарядите батарею согласно инструкции, • снаружи. багажник приложенной к зарядному устройству, в Вставьте накладку в специальный ПРИМЕЧАНИЕ: шлем и закрытый задний • любом случае не заряжайте ее больше 24 инструмент...
  • Página 29 • Всегда снимаете батареи, если вы долго не игрушки. Игрушкой должен пользоваться • будете пользоваться игрушкой. исключительно один ребенок. • Не бросайте батареи в огонь. • Ни в коем случае не пытайтесь • PEG PEREGO перезаряжать батарейки, не подлежащие ЧТО-ТО НЕ ТАК? перезарядке.
  • Página 30 • • • • • • • • • • “ ” • • • • (2,5 • Volt) • • • • • • • • • • • • • • • • • • PEREGO • • •...
  • Página 31 • • • • • Nepk mese so rs la jai us rse. • PEG PEREGO EN 50088 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com 6V 8Ah 60 W PEG – PEREGO •...
  • Página 32 • j ¶ V f h g ” § « H § h H g ¥ l e f V ¢ ¨ h H g f • K ” ¬ h ¢ m g u k ‘ H h k m w ¢...
  • Página 33 • • ƒ ¢ V u ¬ . H g l Œ O … • • ¬ ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h H g Œ...
  • Página 36 VESPA GT Model Number IGED1050 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...

Tabla de contenido