THS-1 Pré-assemblage de la plaque de fond
1. Placer les vis de fixation dans les trous carrés
avec les bras alignés aux trous de montages de la
plaque de fond.
2. Une fois les bras en place avec les vis de fixation
apparentes, placer les plaques de montage hori-
zontalement, en reliant les deux vis du haut et les
deux vis du bas comme montré (Figure 1).
3. Serrer à la main les quatre écrous afin de fixer les
bras à la plaque de fond.
4. Aligner les bras parallèlement. Une fois alignés,
serrer les écrous à 20 ft-lbs (27 Nm).
5. Mettre en place les grips sur les bras, en gardant
le texte du logo bien horizontal. Optionnel : Utili-
ser un aérosol de laque ou tout autre aérosol ad-
hésif pour aider au montage permanent des grips.
THS-1 Montage sur une structure permanente
1. Compléter le pré-assemblage de la plaque de
fond avant de procéder au montage sur struc-
ture permanente.
2. Aligner les quatre trous les plus externes de la
plaque de fond du THS-1 avec la position souhai-
tée sur un mur plat. Si le montage est effectué sur
le mat, utiliser les deux trous centraux. Utiliser la
plaque de fond comme gabarit pour le perçage.
3. Il est recommandé de placer les trous de fixation
54" (137cm) au-dessus du sol. De plus, vérifier
qu'il y a suffisamment d'espace autour du pied
pour y positionner un vélo.
4. Utiliser quatre vis spécial béton d'½ pouce
(13mm) (ou similaire adapté au type de matériau
THS-1 Estación de Servicio Externo Móvil y THP-1 Poste de Ensamble
THS-1 Subconjunto de la placa base trasera
1. Coloque los pernos del soporte a través de los
orificios cuadrados con los brazos alineados en
los orificios de ensamble de la placa base trasera.
2. Una vez que ambos brazos estén en su lugar con
los pernos de soporte mostrados, coloque la pla-
ca del montaje horizontalmente a lo largo de los
dos pernos del soporte superior e inferior como
se muestra (Figura 1).
3. Apriete a mano las cuatro tuercas de retención
para retener los brazos sobre la placa base trasera.
4. Alinee los brazos paralelos. Una vez alineados,
apriete las tuercas del perno del soporte a 27 Nm
(20 ft-lbs).
5. Instale los puños en los extremos del brazo, man-
teniendo el texto del logotipo horizontal. "Opcio-
nal: utilice un spray de aerosol para el cabello u
otro adhesivo en spray para ayudar al ensambla-
je y retener el puño de forma permanente.
THS-1 Montaje a una estructura permanente
1. Complete el subconjunto de la placa base trasera
antes de montarlo en la superficie vertical.
2. Alinee los cuatro orificios de montaje exteriores
del subconjunto de la placa base trasera THS-1
con la posición deseada en una pared plana. Si va
a montar en el poste, use los dos agujeros cen-
trales. Utilice la placa trasera como una plantilla
para marcar agujeros para cualquier perforación.
3. Se recomienda colocar los orificios de montaje
inferiores de 54" por encima del suelo. Además,
asegúrese de que el espacio sea adecuado alre-
dedor del soporte debe estar despejado la área
para montar una bicicleta en el soporte.
4. Utilice cuatro espárragos de anclaje de concreto
THS-1 Station de Travail d'Extérieur et THP-1 Mat de Montage
de la surface de montage) pour fixer la plaque sur
le mur (Figure 2). Si le montage se fait sur le mat,
passer un boulon dans chacun des deux trous
centraux. Vis et écrous non fournis. Suivre les
instructions du fabriquant des vis et écrous pour
ce qui est du perçage et du serrage de ceux-ci.
THP-1 Fixation au sol
1. Le THP-1 est conçu pour être fixé sur une plaque
en fonte Park Tool #130 ou directement sur une
surface en béton.
Fixation à même le sol : Utiliser quatre vis spé-
cial béton d'½ pouce (13mm) (ou similaire adapté
au type de matériau de la surface de montage)
pour fixer sur le sol (Figure 3). Suivre les instruc-
tions du fabriquant pour ce qui est du perçage et
du serrage de ceux-ci. Vis non fournies.
Plaque #130 : Utiliser quatre écrous ¼ -20 pour
assembler le THP-1 à la plaque #130 de Park
Tool (Figure 4). Ecrous non fournis.
2. Bien vérifier que le capot supérieur du mat est
correctement enfoncé.
THP-1 Protection de mat
1. Aligner verticalement le côté le plus long du film
avec la face avant du THP-1. Centrer le film sur le
mat, 2" au-dessus de la base et presser contre le
montant. Commencer avec le centre puis appliquer
une pression vers l'extérieur, entourant le mat et
chassant l'ait du centre vers l'extérieur. (Figure 5).
THS-1 Montage sur le THP-1
1. Compléter le pré-assemblage de la plaque de
de 13 mm (½") de diámetro (o un sujetador similar
para otros materiales) para montar en una pared
de concreto (Figura 2). Si se monta en el pos-
te, use dos cierres en los dos agujeros centrales.
Sujetadores no incluidos. Siga las recomendacio-
nes del fabricante del sujetador para el tamaño
del agujero, la perforación y el torque adecuado.
THP-1 Montaje a tierra
1. El THP-1 ha sido diseñado para ser montado en la
base Park Tool #130 o en una superficie de concreto.
Montaje Directo: Utilice cuatro espárragos de
anclaje de concreto de 13 mm (½") de diámetro
(o un sujetador similar para otros materiales)
para montar a la superficie (Figura 3). Siga las
recomendaciones del fabricante del sujetador
para el tamaño del agujero, la perforación y el
torque a aplicar. Sujetadores no incluidos.
#130 Placa base: Utilice cuatro sujetadores de
¼-20 para montar el THP-1 a la placa base Park
Tool # 130 (Figura 4). Sujetadores no incluidos.
2. Asegúrese de que la tapa superior del tubo supe-
rior esté bien apretada.
THP-1 Poste Protector
1. Alinee verticalmente el lado alto de la película
con cara hacia delante THP-1. Centrar la película
en el poste a 2" por encima de la placa base y pre-
sionar sobre el poste. Comience con la cara de-
lantera y aplique presión hacia fuera, envolviendo
los lados alrededor del poste y trabajando hacia
fuera desde el centro hacia los bordes (Figura 5).
THS-1 Montaje en el THP-1
1. Complete el Subconjunto de la placa base trase-
ra antes de montarlo en el THP-1.
fond avant de procéder au montage sur THP-1.
2. Aligner les deux trous verticaux centraux de la
plaque de fond préassemblée du THS-1 avec les
deux trous plus petits du mat THP-1. Placer les
deux écrous dans les trous à l'arrière du mat.
Serrer à la main l'écrou du haut. Répéter avec
l'écrou du bas (Figure 6).
3. Une fois correctement positionné, serrer les
écrous à 50 ft-lbs (68 Nm).
4. Bien vérifier que le capot supérieur du mat est
correctement enfoncé.
THS-1 Assemblage des outils et capot
1. Placer le câble de l'outil dans la fente de la plaque
de fond à l'endroit désiré pour chaque outil (Fi-
gure 7). Il devrait y en avoir 4 de chaque côté des
bras. Le blocage de câble devrait venir se posi-
tionner au-dessus de la fente.
2. Fixer le capot en alignant et insérant les deux pe-
tits crochets de la plaque de fond avec les fentes
du capot, puis en pivotant celui-ci vers le bas (Fi-
gure 8). Vérifier que les câbles restent bien dans
leurs encoches respectives.
3. Aligner les trois trous, un sur chaque côté et un
sur le dessous du capot, puis serrer à la main les
trois vis antivol. Une fois les trois cis serrés à la
main, utiliser la clé de serrage TR27 fournie afin
de resserrer les 3 écrous antivols. Bien conserver
l'outil pour une utilisation ultérieure.
4. Vérifier que les câbles sont bien dans leurs en-
coches et qu'ils ne sont pas pincés par la plaque
ou le capot.
2. Alinee los dos agujeros de montaje verticales
medios del subconjunto de la placa base trase-
ra THS-1 con los dos agujeros más pequeños del
poste THP-1. Coloque el tornillo del casquillo de
cabeza hueca de la parte trasera del poste en
el agujero. Apriete a mano la tuerca en la placa
base trasera. Repetir la acción para el sujetador
inferior (Figura 6).
3. Una vez colocados correctamente y apretados a
mano, apriete las tuercas a 68 Nm (50 ft-lbs).
4. Asegúrese de que la tapa superior del tubo supe-
rior esté bien apretada.
THS-1 Herramientas y cubiertas de ensamble
1. Coloque el cable de herramienta en la pestaña de
la placa base trasera ranurada en los lugares de-
seados para cada herramienta (Figura 7). Debe
haber cuatro en cada lado de los brazos. El retén
del cable debe sentarse en la parte superior de la
lengüeta ranurada.
2. Coloque la cubierta frontal alineando y colocan-
do las dos lengüetas de la contraportada superior
en las respectivas ranuras de la cubierta frontal
y girando la base de la cubierta hacia abajo (Figu-
ra 8). Asegúrese de que los cables permanezcan
en cada ranura.
3. Alinee los tres orificios, uno de cada lado y uno
centrado en la parte inferior de la cubierta fron-
tal, y apriete a mano los tres sujetadores a prue-
ba de manipulación. Una vez que los tres estén
apretados a mano, utilice la herramienta TR27 in-
cluida para apretar los sujetadores. Mantenga la
herramienta en un lugar seguro para uso futuro.
4. Compruebe que todos los cables estén situados
en su ranura y que ninguno esté pellizcado.