(ES) Una bicicleta de entrenamiento que rodará y Introducir el tubo de la dirección en el cuadro (fig. 2a - Retirar el tapón. crecerá con ellos: se adapta a su edad y puede y 2b). - Con ayuda de un objeto punzante pulsar en la completarse con sus pedales y su caja de cambios.
Página 7
of the instructions in this manual, take your bike to - Remove the wheel from the axis. 3. MONTAGE : a qualified mechanic for assembly, service or - Pour effectuer le montage de toutes les pièces, une adjustments. 5.3. Deflate the inner tube (images 8a-8c). clé...
Página 8
selle régulièrement et de la régler au besoin afin que erlernen. Außerdem hilft dieses Trainingsfahrrad mit dem 5-mm-Inbusschlüssel anziehen. (Abbildung l'enfant puisse utiliser le produit correctement. dem Kind dabei, zwischen Links und Rechts zu unterscheiden, gleichzeitig in die Pedalen zu treten 4.
Página 9
- Stringere bene le viti e i bulloni, controllare che Con l'aiuto di una chiave a brugola, stringere la vite (PT) Uma bicicleta de treino que andará e crescerá siano ben stretti e ricontrollare di tanto in tanto che di registro (fig. 2f) finché la testa della forcella non com eles: adapta-se à...
Página 10
rodando em sentidos opostos nos dois lados da - Pentru a efectua montarea tuturor pieselor este 3.2. Instalação da forquilha dianteira: roda. necesară o cheie hexagonală de 5 mm, aşezată în Introduzir o tubo da direcção no quadro (fig. 2a e - Retirar a roda do eixo.
Página 11
L. Arka tekerlek geçirerek kontrol edin. 5. ÎNLOCUIREA CAMEREI ROŢII (în caz de pană) M. Tank • Gidon ve sele destek vidalarının iyice sıkıştırılmış N. Fren kablosu olduğundan emin olunuz. 5.1. Scoateţi capacele de plastic albe de la axul roţii O.
Αυτό το ποδήλατο ισορροπίαςείναι το τέλειο μέσο για στροφαλοφόρο άξονα πάνω στον άξονα του κουτιού присмотра, даже если он пристегнут ремнем την ανάπτυξη της κινητικότητας και ταυτόχρονα ταχυτήτων. (Εικόνα 5a). безопасности. προσφέρει πολλή ψυχαγωγία. Έπειτα, χρησιμοποιήστε το κλειδί Allen 5 mm για να - Использовать...
Página 13
руль вовнутрь вилки. 5.4. Снять покрышку и вынуть из неe кaмеру ( 这样拧紧的螺丝就能松开,方向轴就能自如地转动、 Установить крышку натяжения и регулировочный иллюстрации 9a-9c). 更换方向。 检查把手是否能灵活地左右转动。 把手 винт, как показано на рисунке 2e. 转动时可以会有轻微的磨擦,但仍能自如地转动。 拧 5.5. Заменить ее на новую, ненакачанную камеру 紧螺丝后,就如图 2g 所示,在它上面放一个盖。 С...