Stihl HLA 65 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HLA 65:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HLA 65, 85
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HLA 65

  • Página 1 STIHL HLA 65, 85 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 36 Manual de instrucciones 37 - 74...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For further information you can LEDs on Battery go to www.stihlusa.com. LED on Charger Contact your STIHL dealer or the STIHL Adjusting the Cutter Bar distributor for your area if you do not Adjusting the Telescoping Shaft understand any of the instructions in this Fitting the Harness manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    Example: Have your STIHL dealer show you how your STIHL dealer or the STIHL to operate your power tool. Observe all Loosen the screw (1).
  • Página 5 Most of these safety precautions and – strenuous. If you have any condition that maintained. A power tool with loose warnings apply to the use of all STIHL might be aggravated by strenuous work, components or with damaged or hedge trimmers. Different models may...
  • Página 6 STIHL or expressly and snug-fitting but allow direction into account. If possible without approved by STIHL for use with the complete freedom of danger, remove battery from the vicinity specific STIHL model are authorized.
  • Página 7 15 minutes at least. Also WARNING inside. seek medical attention immediately. Use STIHL batteries only with STIHL Store charger out of the reach of power tools, and charge them only with children. WARNING STIHL chargers.
  • Página 8 Grip the shaft in a manner that the leaving the power tool unattended hanging up the charger. – machine is balanced horizontally. transporting the power tool Never use power supply cords that do – not comply with regulations. storing the power tool – HLA 65, HLA 85...
  • Página 9 ‚). Never attempt to modify the Always keep blades sharp. controls or safety devices. STIHL recommends that you always spray the cutting blades with STIHL WARNING resin solvent before starting work – with Your power tool is equipped with a the motor stopped, retaining latch on ƒ...
  • Página 10 Make sure you have firm and secure footing and hold the unit so that the cutting blades are always away from your body. Harness The machine can be carried on a harness to relieve the weight on the operator's arms. HLA 65, HLA 85...
  • Página 11 NIOSH/MSHA for the type of dust cause blades to crack, chip or break. good visibility and daylight conditions encountered. STIHL does not recommend the use of only. Work carefully. If the hedge is very dusty or dirty, spray your power tool when cutting in areas...
  • Página 12 Use of you cannot see. When cutting the top of WARNING non-STIHL parts may cause serious or a taller hedge, check the other side of fatal injury. To reduce the risk of injury from loss of...
  • Página 13: General Power Tool Safety Warnings

    "2) Electrical safety" do not apply to grounded surfaces such as pipes, and ensure that the insulation of the STIHL cordless electric power tools. radiators, ranges and refrigerators. power cord and plug of the charger is in There is an increased risk of electric...
  • Página 14 This enables better control of the persons unfamiliar with the power power tool in unexpected situations. tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. HLA 65, HLA 85...
  • Página 15: Using The Unit

    "Adjusting the Cutter Bar" Make sure the switch is off when Remove the blade scabbard. Put on the harness – see "Fitting the Harness". Connect machine to harness – see "Fitting the Harness". HLA 65, HLA 85...
  • Página 16 Cutting close to the ground from a standing position, e.g. low shrubs. Swing the cutter bar back and forth in an arc as you move along – use both sides of the cutting blades. The hedge trimmer is unsuitable for mowing. HLA 65, HLA 85...
  • Página 17 Set angle of adjustable cutter bar to maximum so that the unit can be held in a lower, less tiring position (with shoulder strap) while still providing adequate reach. HLA 65, HLA 85...
  • Página 18: Assembling The Unit

    1 second, then red and goes off again. hose (4). Position the clamp (6) against the shaft. Line up the holes. Insert the screws (7) with washers (8). Fit the square nuts (9) and screw home the screws. HLA 65, HLA 85...
  • Página 19: Charging The Battery

    (2) until you start to feel AL 300, AL 500 Chargers resistance – then push it in until it engages. The AL 300 and AL 500 chargers are equipped with a battery cooling fan, which can be heard during operation. HLA 65, HLA 85...
  • Página 20: Leds On Battery

    LED flashes red. red – see "If the red LEDs glow continuously / flash". 0 - 20 % If the LEDs on the battery flash or glow red – see "If the red LEDs glow continuously / flash". HLA 65, HLA 85...
  • Página 21: Led On Charger

    – allow battery to cool down; it may Malfunction in charger – have be necessary to take the battery out – checked by a servicing dealer. of the machine for this purpose. STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. HLA 65, HLA 85...
  • Página 22: Adjusting The Cutter Bar

    Never use the swivel handle for normal WARNING cutting operations – risk of injury. To reduce the risk of injury, make adjustment only with cutting blades at a standstill – machine switched off, retaining latch set to ƒ. HLA 65, HLA 85...
  • Página 23: Adjusting The Telescoping Shaft

    (after making adjustment). Force". The clamping force is correct when the shaft is firmly locked in position with the quick-release clamp closed. Adjusting clamping force 90° Swing lever (1) of quick-release clamp up to 90° position. HLA 65, HLA 85...
  • Página 24: Fitting The Harness

    Put on the shoulder strap (1). Adjust the length of the strap so that the carabiner (2) is about a hand’s width below your right hip. Attach the carabiner (1) to the carrying ring (2) on the drive tube. HLA 65, HLA 85...
  • Página 25: Backpack Carrying System

    Squeeze the grips to move the leaflet provided. sliding adjuster up or down the Secure the sliding adjuster (2) to the shaft. shaft. Attach the machine to the carrying strap when working. HLA 65, HLA 85...
  • Página 26: Switching On

    (3) and trigger switch (4) are Your machine cannot be switch on while operated simultaneously. it is in the transport position. Make sure you have a secure and firm footing. Stand upright – hold the power tool in a relaxed position. HLA 65, HLA 85...
  • Página 27: Switching Off

    – the power tool is locked to prevent start-up. Always remove the battery from the power tool during work breaks and after finishing work. After finishing work, slide the cover (1) home until it engages audibly in position. HLA 65, HLA 85...
  • Página 28: Sharpening Instructions

    It is best to have the cutting blades persons and protected from resharpened by a dealer on a workshop contamination. sharpener. STIHL recommends a STIHL Do not store spare batteries unused servicing dealer. – use in rotation. It is also possible to use a flat crosscut To optimize the life of the battery, store sharpening file.
  • Página 29: Maintenance And Care

    50 hours of operation Gear assembly and connecting rod Have STIHL gear grease replenished every 50 hours of operation by servicing dealer Safety labels Replace Spray with STIHL resin solvent after cleaning STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. HLA 65, HLA 85...
  • Página 30: Main Parts

    Main Parts Battery Compartment Control Handle Trigger Switch Lockout Trigger Switch Retaining Latch Carrying Ring Loop Handle (HLA 65) Drive Tube with Handle Hose (HLA 65) Handle Hose (HLA 85) 10 Blade Scabbard 11 Cutting Blades 12 Adjusting Grip 13 Blade Drive Gear...
  • Página 31: Specifications

    Secure the battery in the unit. cell manufacturer. Usable energy Connects the unit to the harness. available to the operator will be 18. Battery 7. Loop Handle (HLA 65) less. Supplies the motor with electrical For easy control of machine during power.
  • Página 32 STIHL batteries by road to the power Cutting length: 500 mm correct the interference by one or more tool’s operating site.
  • Página 33 – experienced radio/TV technician for help. Do not change or modify this product in any way unless specifically allowed in this manual, since this could void your authority to operate it. HLA 65, HLA 85...
  • Página 34: Troubleshooting

    Useful life of battery has been reached Check battery and replace or exceeded Runtime is too short Blades sticking / dirty Clean the blades, spray with STIHL resin solvent Blade warped Have blades checked by servicing dealer Battery jams when being inserted in machine...
  • Página 35 LED on charger flashes red LEDs continue to flash, the battery has a about 5 seconds) malfunction and must be replaced. Fault in charger Have charger checked by servicing dealer STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. HLA 65, HLA 85...
  • Página 36: Maintenance And Repairs

    { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, of products that are environmentally unit’s air emissions control system,...
  • Página 37: Limited Warranty

    STIHL Quickstop Policy for Non-Emission-Related Parts ® STIHL ROLLOMATIC and Components ® STIHL ® STIHL WOOD BOSS This product is sold subject to the STIHL ® TIMBERSPORTS Incorporated Limited Warranty Policy, ® WOOD BOSS available at The color combination orange-grey ®...
  • Página 38: Addresses

    STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. HLA 65, HLA 85...
  • Página 39 Carga de la batería LED en batería Comuníquese con su representante de STIHL o el distribuidor de STIHL para su LED en cargador zona si no se entiende alguna de las Ajuste de la barra de corte instrucciones dadas en el presente Ajuste de la varilla telescópica...
  • Página 40: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Pida a su concesionario STIHL que le directamente a una ilustración puede manual. Si las características de enseñe el manejo de la herramienta contener números de referencia que funcionamiento o la apariencia de su motorizada.
  • Página 41 No debe usarse para ningún otro carpiano. propósito ya que el uso indebido puede STIHL recomienda el uso de piezas de Estas condiciones reducen la capacidad resultar en lesiones personales o daños repuesto originales de STIHL. Estas han de las manos de sentir y regular la a la propiedad, incluso daños de la...
  • Página 42 No por STIHL o expresamente autorizados síntomas arriba mencionados, consulte use pantalones cortos. por STIHL para usarse con el modelo inmediatamente al médico. específico de STIHL. Si bien es posible Evite el uso de chaquetas sueltas, conectar a la herramienta motorizada de...
  • Página 43 STIHL. Sustituya la batería únicamente solar directa ni la guarde dentro de un busque atención médica de inmediato. con la batería STIHL. Use sólo baterías vehículo en climas calurosos. Esto recargables STIHL genuinas. puede hacer que la batería genere calor, ADVERTENCIA Cargue la batería antes de utilizarla.
  • Página 44 (AWG 16) o de mayor calibre, con No trabaje en un lugar peligroso, por clavijas que sean del mismo número, ejemplo, en un lugar donde haya tamaño y forma que las del cargador. líquidos combustibles (gases), vapores o polvo. Los cargadores pueden HLA 65, HLA 85...
  • Página 45 Mantenga los mangos limpios y secos – horizontalmente. emergencia en todo momento; es particularmente importante mantenerlos libres de humedad, aceite, grasa o resinas para garantizar que la máquina pueda empuñarse firmemente para mantenerla bajo control seguro. HLA 65, HLA 85...
  • Página 46 STIHL, con el motor detenido, el pestillo cuerpo de retención en la posición ƒ y sin la batería. Este producto protector puede Arnés...
  • Página 47 Maneje la herramienta motorizada solamente en condiciones de buena La máquina puede llevarse con un arnés visibilidad y a la luz del día. Trabaje con para aliviar el peso de sobre los brazos mucho cuidado. del operador. HLA 65, HLA 85...
  • Página 48 ADVERTENCIA de resina STIHL de vez en cuando durante el corte. Esto ayuda a reducir la El choque con objetos extraños tales Si la vegetación que se está cortando o fricción de las cuchillas, los efectos...
  • Página 49 Rocíe las cuchillas con disolvente de emplearse bajo la lluvia y con humedad. Siempre apague el motor, mueva el resina STIHL. Ponga en marcha el Seque la herramienta motorizada pestillo de retención a la posición ƒ, motor por un rato para que el disolvente después de haber terminado los...
  • Página 50: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Motorizadas

    ƒ, sin la batería superficies puestas a tierra tales y fuera del alcance de los niños. como tubos, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de sufrir sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado con tierra. HLA 65, HLA 85...
  • Página 51 Esto brinda un mejor si está bajo la influencia de drogas, almacenar la herramienta. Estas control de la herramienta medidas preventivas de seguridad motorizada si sucede alguna reducen el riesgo de arrancar la situación inesperada. herramienta motorizada por accidente. HLA 65, HLA 85...
  • Página 52 Si la cuchilla entra el cual fue diseñada puede producir en contacto con un cable con una situación peligrosa. HLA 65, HLA 85...
  • Página 53: Uso

    – utilice ambos lados de las cuchillas de corte. Póngase el arnés – vea "Colocación del arnés". El cortasetos no es adecuado para cortar césped. Conecte la máquina al arnés – vea "Colocación del arnés". HLA 65, HLA 85...
  • Página 54 Ajuste el ángulo de la barra de corte ajustable al máximo, de modo que se pueda sostener la máquina en una posición más baja para producir menos cansancio (con la correa para el hombro), pero que provea un alcance adecuado. HLA 65, HLA 85...
  • Página 55: Armado De La Máquina

    (3) y la manguera (4). Instale la abrazadera (6) contra el eje. Alinee los agujeros. Inserte los tornillos (7) con arandelas (8). Instale las tuercas cuadradas (9) y atornille a fondo los tornillos. HLA 65, HLA 85...
  • Página 56: Conexión Del Cargador Al Suministro De Energía Eléctrica

    (1) del cargador (2) hasta que perciba una cargador se ilumina de verde durante 1 resistencia notable – luego segundo aproximadamente, luego de empújela hasta que se enganche. rojo y luego se apaga otra vez. HLA 65, HLA 85...
  • Página 57: Led En Batería

    La batería y el cargador se calientan durante el proceso de carga. Cargadores AL 300, AL 500 Los cargadores AL 300 y AL 500 disponen de un ventilador para enfriar la batería que puede escucharse cuando está en marcha. HLA 65, HLA 85...
  • Página 58 Durante el proceso de carga: El proceso de carga se inicia Si los LED de la batería destellan o se automáticamente una vez que la encienden en rojo, consulte “Si los LED batería se haya enfriado/calentado. rojos se encienden continuamente/destellan”. HLA 65, HLA 85...
  • Página 59: Led En Cargador

    – averiada y es necesario concesionario de servicio que lo reemplazarla. El diodo fotoemisor (1) del cargador revise. STIHL recomienda acudir a Avería electromagnética o defecto. puede iluminarse verde de modo un concesionario STIHL autorizado continuo o destellar rojo. Retire la batería de la máquina.
  • Página 60: Ajuste De La Barra De Corte

    únicamente con las cuchillas detenidas, la máquina ADVERTENCIA apagada y el pestillo de retención en la posición ƒ. Nunca use el mango giratorio para trabajos normales de corte – riesgo de lesionarse. HLA 65, HLA 85...
  • Página 61: Ajuste De La Varilla Telescópica

    "Ajuste de contra la caja cuando el pasador está fuerza de sujeción". correctamente enganchado (después La fuerza de sujeción es correcta de hacer el ajuste). cuando el eje queda firmemente fijado en posición con la pinza cerrada. HLA 65, HLA 85...
  • Página 62: Uso De La Correa Para Hombro

    Si la fuerza de sujeción es insuficiente: Gire el tornillo (2) cuidadosamente en sentido horario 1/4 de vuelta a la vez – esto aumenta la fuerza de sujeción. Si la fuerza de sujeción es excesiva: HLA 65, HLA 85...
  • Página 63: Sistema De Transporte Tipo Mochila

    (1) en la espalda y ajústelo de la manera indicada en la hoja de instrucciones provista. Fije el ajustador deslizante (2) en el eje. Conecte la máquina a la correa de transporte durante los trabajos. HLA 65, HLA 85...
  • Página 64: Encendido De La Máquina

    Encendido de la máquina Empuje el bloqueo (3) hacia abajo, oprima el gatillo (4) y mantenga La máquina no puede encenderse ambos en dichas posiciones. mientras está en posición de transporte. HLA 65, HLA 85...
  • Página 65: Apagado De La Máquina

    ƒ – el gatillo (2) no puede accionarse – la herramienta motorizada está bloqueada para evitar que arranque. Siempre retire la batería de la herramienta motorizada durante los descansos y después de terminar el trabajo. HLA 65, HLA 85...
  • Página 66: Almacenamiento De La Máquina

    STIHL. concesionario usando un afilador de protegidos de la contaminación. Coloque la funda de la cuchilla. taller. STIHL recomienda acudir a un No almacene baterías sin usar. concesionario STIHL para servicio. Limpie la máquina a fondo, Alterne su uso.
  • Página 67: Información Para Mantenimiento

    Solicite al concesionario que cambie la grasa universal STIHL cada 50 horas de funcionamiento Etiquetas de seguridad Reemplazar Rocíe con disolvente de resina STIHL después de limpiar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. HLA 65, HLA 85...
  • Página 68: Componentes Importantes

    Compartimiento de batería Mango de control Bloqueo del gatillo Gatillo Pestillo de retención Argolla de transporte Mango tórico (HLA 65) Tubo de mando con manguera de mango (HLA 65) Manguera de mango (HLA 85) 10 Funda para cuchilla 11 Cuchillas de corte...
  • Página 69 6. Argolla de transporte corte. Conecta la unidad al arnés. 16. Pinza de soltado rápido (HLA 85) 7. Mango tórico (HLA 65) Para ajustar la longitud del tubo de Para facilitar el control de la mando telescópico. máquina durante el proceso de corte.
  • Página 70: Especificaciones

    Aislamiento: II, E (aisla- Capacidad nominal en Ver chapa de miento doble) identificación Las baterías STIHL cumplen con los Energía almacenada en Ver chapa de AL 300 requisitos descritos en el Manual-UN identificación Fuente de alimentación: 120 V / 60 Hz SET/SEG/CA.10/11/Ver.5/Parte III,...
  • Página 71 Si este equipo llega a causar interferencias nocivas para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse HLA 65, HLA 85...
  • Página 72: Localización De Averías

    La máquina se apaga durante el calientes funcionamiento Avería de tipo eléctrico o Extraiga la batería y vuelva a colocarla electromagnético en su lugar HLA 65, HLA 85...
  • Página 73 5 segundos) continúan destellando, la batería está averiada y es necesario reemplazarla. Defecto en el cargador Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. HLA 65, HLA 85...
  • Página 74: Información De Reparación

    K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en el símbolo puede aparecer solo. desarrollo de productos que protejan el el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
  • Página 75: Garantía Limitada

    / EE.UU ® ROCK BOSS Garantía limitada Marcas comerciales ® STIHL Cutquik ® STIHL DUROMATIC Política de garantía limitada de STIHL Marcas registradas de STIHL ® STIHL Quickstop Incorporated para piezas y ® STIHL ROLLOMATIC componentes no relacionados con las ®...
  • Página 76: Direcciones

    TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. HLA 65, HLA 85...
  • Página 77 / EE.UU HLA 65, HLA 85...
  • Página 78 / EE.UU HLA 65, HLA 85...
  • Página 80 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-765-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587658621B* 0458-765-8621-B...

Este manual también es adecuado para:

Hla 85

Tabla de contenido