ENERGY STAR Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón. No se puede aplicar en otros países. Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente. RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA Deberá...
Página 4
Este producto contiene software desarrollado por Heimdal Project. Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suecia). Todos los derechos reservados. La redistribución de código fuente debe conservar la nota de derechos de autor anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad: 1.
OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
NTRODUCCIÓN Le damos la enhorabuena por adquirir este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para oficina.
Página 12
Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX permiten compartir este valioso recurso con los demás usuarios de la red de su oficina. > Puede utilizar LAN inalámbrica (MC363dnw: Estándar, MC363dn: Opcional). > Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las impresiones de imágenes fotográficas (no disponible en controladores PS).
ESCRIPCIÓN GENERAL ISTA FRONTAL 1. Unidad del ADF. 7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso. 2. Bandeja de papel ADF. 8. Botón de liberación de la Bandeja de salida. 3. Panel del operador. 9. Vidrio para documentos. Panel LCD y de control del operador a través de 10.
ISTA POSTERIOR 1. Panel de acceso. 5. Bandeja de salida trasera (Apilador boca arriba). 2. Conector de alimentación de CA. 6. Conexión LINE. 3. Interfaz USB. 7. Conexión TEL. 4. Interfaz de red. 8. Cubierta I/F de LAN inalámbrica. a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se debe quitar para poder efectuar la conexión.
ANEL DE CONTROL REF. DESCRIPCIÓN Pantalla de cristal líquido (LCD) Muestra instrucciones de funcionamiento y el estado de la máquina. Hueco de ajuste del panel El panel LCD se puede girar hacia arriba y atrás desde su posición de base para que sea más sencillo su uso. Botones de funciones principales COPY (COPIAR): Al pulsar este botón se selecciona el modo de copia.
REF. DESCRIPCIÓN POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA): Al pulsar este botón, se activa o desactiva el modo de ahorro de energía; su LED se enciende cuando el modo está activado. Si el dispositivo ha pasado al modo de ahorro de energía (la pantalla aparece en negro y el LED está encendido), puede volver al modo normal pulsando el botón POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA).
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la pantalla y para imprimir los . Si es necesario, esto se puede cambiar usando el panel del operador informes es el inglés para mostrar Config. Admin > Administración > Configuración de mantenimiento de idioma.
ONCEPTOS BÁSICOS NCENDIDO DEL DISPOSITIVO Enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de alimentación de CA de la máquina. Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de la red eléctrica. Compruebe que no hay documentos en el vidrio para documentos ni en el ADF y que la cubierta del ADF está...
PAGADO DEL DISPOSITIVO Asegúrese de seguir el siguiente procedimiento cada vez que apague la máquina. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante aproximadamente un segundo. NOTA Pulse el interruptor de alimentación durante menos de 5 segundos. Se mostrará el mensaje Apagado en proceso. Espere. La máquina se apaga automáticamente.
ODO DE AHORRO DE ENERGÍA Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía y, de esta manera, se controla el consumo de energía del mismo. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA) del panel de control.
ODO HIBERNACIÓN La máquina pasa del modo de ahorro de energía al modo hibernación después de un período de tiempo establecido. En modo hibernación, el consumo de energía del dispositivo es mínimo. Para cancelar el modo hibernación, pulse el botón POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA) del panel de control.
ESCONEXIÓN UTOMÁTICA Si no se utiliza la máquina durante un período de tiempo determinado, se desconectará automáticamente. Si la máquina se desconecta, deberá encenderla antes de poder utilizarla. La máquina posee tres ajustes que seleccionan su comportamiento para la desconexión automática.
NSTALACIÓN DE CONTROLADORES Y UTILIDADES NOTA En este manual se utilizan ejemplos de capturas de pantalla que pueden no representar su máquina; no obstante, el procedimiento es el mismo. NOTA Deberá iniciar sesión como administrador o como miembro del grupo de administradores para poder completar este proceso.
PC a través de software. Este procedimiento se contrapone al “Push Scan”, donde el escaneo se inicia pulsando un botón del panel frontal del MFP. NOTA El programa de instalación del controlador OKI es el método de instalación recomendado. NOTA No conecte todavía el cable USB.
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X 10.9. Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos. Inserte el DVD-ROM y ejecute el programa de instalación del controlador OKI. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador de impresora.
El controlador de fax le permite enviar faxes directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimir primero el documento. Con el controlador de fax OKI, se envían los datos de fax del ordenador al MFP y, a continuación, el MFP envía automáticamente el documento.
ONFIGURATION La instalación de la herramienta Configuration Tool es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de Configuration Tool. Configuration Tool puede detectar dispositivos a través de conexiones de red o USB. Para buscar e instalar dispositivos, seleccione Herramientas (Tool) >...
TILIDAD NOTA La utilidad ActKey sólo es compatible con Windows. Deberá tener instalado el controlador de escáner. La utilidad ActKey permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador conectado. La instalación de la utilidad ActKey es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades.
Página 29
Introduzca Ver escáneres y cámaras en Buscar en el Panel de Control. Haga clic en Ver escáneres y cámaras de Dispositivos e impresoras. Seleccione OKI Universal WIA y haga clic en Propiedades. Si se visualiza el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí.
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de gramajes y tamaños. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos. Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser.
ANDEJAS DE CASETE TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²) 105 x 148 mm Ligero 64-74 g/m² Ligero medio 75-82 g/m² 148 x 210 mm 182 x 257 mm Medio 83-104 g/m² 128 x 182 mm Pesado 105-120 g/m² 64 x 182 mm Muy pesado 1 121-176 g/m²...
ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 220 . Para papel muy pesado, use la bandeja de salida trasera. g/m² Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta. La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 64 mm hasta 216 mm y largos de 127 mm hasta 1.321 mm (para impresión de rótulos).
ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja de papel de la máquina. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Página 34
Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen. Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar.
Página 35
> No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que se indican a continuación en relación con la segunda bandeja). NOTA > Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla.
ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (a). Extraiga los soportes de papel (b). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
Con las teclas de flecha, desplácese hasta el tipo de papel cargado y pulse OK (ACEPTAR). Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Peso y pulse OK (ACEPTAR). Con las teclas de flecha, desplácese hasta el peso del papel cargado y pulse OK (ACEPTAR). 10.
UTENTICACIÓN DEL USUARIO Y CONTROL DE ACCESO Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no proporciona información de inicio de sesión válida. Si la configuración de control de acceso es: >...
ERRAR LA SESIÓN DE LA MÁQUINA Cuando ha finalizado las operaciones, asegúrese de cerrar la sesión de la máquina. Pulse el botón BACK (ATRÁS) o la tecla de flecha izquierda hasta que se muestre la pantalla superior. Pulse el botón RESET/LOG OUT (RESTABLECER/CERRAR SESIÓN) en el panel de control.
Página 40
Opciones de dispositivo o en la ficha Configuración de dispositivo en Impresora. Haga clic en Iniciar y, a continuación, seleccione Dispositivos e impresoras. Haga clic derecho en OKI MC363 y, a continuación, seleccione OKI MC363* en Propiedades de la impresora.
Página 41
> Establezca las Opciones de autenticación de usuario para cada usuario: Muestra Usar autenticación de usuario en el cuadro de diálogo Autenticación de usuario para establecer si activar o desactivar la autenticación de usuario. NOTA Si la casilla Establecer opciones de autenticación de usuario para cada usuario está...
Página 42
Impresión desde Mac NOTA En este procedimiento se utiliza Mac OSX 10.9 como ejemplo. Los procedimientos y menús pueden diferir dependiendo del sistema operativo que utilice. Abra el archivo que desea imprimir. En el menú Archivo, seleccione Imprimir. Seleccione el controlador de impresora de su equipo. Seleccione Autenticación de usuario en el menú...
UNCIONAMIENTO Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está diseñado para que sea fácil de utilizar. Cuando se ha configurado la máquina, su funcionamiento es bastante sencillo. NOTA Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará...
ULTITAREA La máquina puede realizar más de una tarea a la vez. En la siguiente tabla se muestra la combinación de tareas que se puede realizar. Copia Escanear Escanear Tx fax Rx fax Impri- Escan- E-mail a Imprimir a E-mail/ mir de eado PC impresión...
ARGA DE DOCUMENTOS El MFP puede escanear/copiar/enviar los documentos que se encuentren en el ADF (Automatic Document Feeder, alimentador automático de documentos) o sobre el cristal. Si tiene que enviar varias páginas, cargue los papeles en el ADF. El ADF puede admitir hasta 50 páginas de una vez.
OLOCACIÓN DE DOCUMENTOS EN EL Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se produzcan atascos de papel. El ADF admite hasta 50 páginas de una vez. Coloque el documento en el ADF con la cara hacia ARRIBA: > Si el documento tiene un formato vertical, cárguelo para que la parte superior del documento sea lo primero que entra.
OLOCACIÓN DE DOCUMENTOS EN EL CRISTAL Abra la cubierta de documentos. Coloque el documento en el cristal con el texto hacia ABAJO: > Si el documento tiene un formato vertical, alinee la parte superior de la página con la esquina superior izquierda del vidrio. >...
OPIA NOTA Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no proporciona información de inicio de sesión válida. Consulte “Autenticación del usuario y control de acceso” en la página 38 para obtener más información al respecto.
Introduzca con el teclado numérico el número de copias que desee realizar. En la pantalla, se confirmará el número de copias seleccionado. NOTA Puede seleccionar hasta 99 copias. UNCIONAMIENTO AVANZADO Con las opciones disponibles puede modificar la impresión de las copias para ajustarla a sus necesidades: Pulse la tecla de flecha derecha.
Página 50
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración Densidad -3, -2, -1, 0, +1, Ajustar Densidad de Imagen +2, +3 Oscuro: Conserva la intensidad del color y la imagen más oscura. Claro: Reduce la intensidad del color y ofrece una imagen más clara. Tipo de documento Texto, Texto&Foto, Le permite especificar el tipo de Foto, Foto glossy...
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Copiar Tarjeta ENC., APAG. Le permite configurar la copia de la tarjeta ID como el modo de copia predefinido. Continuar ENC., APAG. Le permite seguir digitalizando más Escaneado documentos. Le permite generar un solo trabajo de digitalización a partir de varios originales u hojas individuales.
CANNING TWAIN/WIA/ICA) NSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DEL ESCÁNER ONTROLADOR En esta sección se explica el procedimiento para instalar el controlador del escáner. Antes de utilizar la función de escanear, instale el controlador del escáner. Puede instalar los controladores TWAIN y WIA (solo Windows) al mismo tiempo. Instale por separado los controladores TWAIN y ICA (dedicado al Mac OS X).
Página 53
Si ya se instaló el controlador del escáner, se visualiza el programa de mantenimiento de configuración del controlador del escáner. Seleccione la casilla de Añadir y después haga clic en Siguiente para proceder al paso 8. Haga clic en Siguiente (Next). Seleccione la casilla de Escáner de red (Network scanner) y haga clic en Siguiente (Next).
Página 54
11. Si selecciona Buscar impresoras multifunción (Search MFP), seleccione la máquina y haga clic en Siguiente (Next). 12. Establezca el nombre del controlador del escáner y haga clic en Siguiente (Next). 13. Introduzca el nombre de host, la dirección IP y el número de puerto y después haga clic en Configurar (Configure).
Página 55
ENCENDIDO. Después cargue el "DVD-ROM de software" en la unidad del PC. Haga doble clic en el icono OKI del escritorio. Haga doble clic en Drivers > Scanner > Instalador para OS X 10.8.
Página 56
Lea el acuerdo de licencia y haga clic Continuar (Continue). Haga clic en Acepto (Agree) si está de acuerdo. Haga clic en Instalar (Install). Para cambiar el lugar de instalación del controlador, haga clic en Cambiar el lugar de instalación (Change Install Location). Introduzca el nombre y la contraseña de administrador, y haga clic en ACEPTAR.
SO DEL SOFTWARE Al utilizar ActKey podrá iniciar una tarea de escaneado con los ajustes especificados haciendo clic en un botón. MEMO ActKey no es compatible con Mac OS X. Al usar el escaneado WSD, Actkey no funciona. Al instalar ActKey, también se instalará simultáneamente la Configuración de red.
ONFIGURACIÓN DE ESCANEADO A continuación se explica cómo debe configurar el PC para usar la función de escaneado WSD. Para poder usar la función de escaneado WSD, instale este dispositivo en el PC. El escaneado WSD se puede usar desde Escaneado a ordenador y Escaneado remoto por medio de la red.
Cuando en la barra de tareas aparezca un mensaje que indica que la instalación ha finalizado, haga clic en el mismo para comprobar los detalles y haga clic en Cerrar (Close). Verifique la instalación del dispositivo en la máquina del siguiente modo. Pulse la tecla SCAN (ESCANEADO) en el panel del operador.
Página 60
Pulse el botón SCAN (ESCANEADO) (1) del panel de control para que aparezca la pantalla Menú escáner. Seleccione el destino de digitalización entre las siguientes opciones: > Email > Ordenador > USB Memory > Carpeta compartida > Escaneo remoto NOTA Ordenador: seleccione la aplicación de destino en el panel de control del MFP.
SCANEAR A CORREO ELECTRÓNICO NOTA Sólo para fines ilustrativos, se muestran las funciones a las que se accede a través del panel de control. Con las opciones disponibles, puede introducir información de correo electrónico y modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades: Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
Página 62
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Añadir destino Para: Entrar Dirección Introduzca la dirección de (cont.) correo electrónico a través del teclado en pantalla. Cco: (cont.) LDAP BusqSimple Utilice el teclado en pantalla para introducir un valor de búsqueda. Busqueda Utilice la Búsqueda avanzada Avanzada para buscar la libreta de direcciones LDAP por nombre...
Página 63
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración de Responder a Lista de Direcciones Seleccione la dirección de correo electrónico en la escaneado (cont.) libreta de direcciones. Rango de entrada: 001-300 Entrar Dirección Introduzca la dirección de correo electrónico a través del teclado en pantalla. LDAP BusqSimple Utilice el teclado en pantalla para...
Página 64
NOTA > Si desea usar la libreta de direcciones o las funciones de lista de grupo, asegúrese de registrar previamente las direcciones de correo electrónico. Consulte “Cómo gestionar la lista de direcciones” en la página > Esta máquina permite enviar documentos digitalizados a varias direcciones de correo electrónico.
SCANEAR A CARPETA COMPARTIDA NOTA El MFP debe estar conectado a un servidor de red para habilitar la configuración de Escanear a carpeta compartida. Consulte la guía de configuración para obtener más información. Los perfiles se deben configurar antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, con el objeto de acelerar el proceso.
Página 66
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración de Configuración Tipo de Texto, Le permite especificar el tipo de Imagen documento Texto&Foto, Foto, de imágenes del documento. escaneado (cont.) (cont.) Foto glossy Elim. de Auto, APAG., 1, 2, Le permite bloquear el fondo fondo 3, 4, 5, 6 en color de la imagen, suponiendo que el...
Página 67
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración de Continuar ENC., APAG. Le permite seguir escaneado (cont.) Escaneado digitalizando más documentos. Le permite generar un solo trabajo de digitalización a partir de varios originales u hojas individuales. Consulte “Modo de digitalización continua” en la página 111 para obtener más información al respecto.
SCANEAR A EMORIA Conecte la memoria USB al puerto USB situado en la parte frontal de la máquina. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón SCAN (ESCANEADO) del panel de control para que aparezca la pantalla Menú...
Página 69
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración Contraste -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajuste de contraste de Imagen Alto: Mejora el brillo (cont.) Bajo: Reduce el brillo Tono -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajuste de equilibrio de rojo/verde. Bajo: Mejora el rojo. Alto: Mejora el verde.
SCANEAR A ORDENADOR Puede guardar los datos escaneados en el ordenador local. Cuando pulse , comienza la tarea de escaneado y de forma automática OLOR inicia la utilidad ActKey y el controlador TWAIN. Puede enviar el documento escaneado a una aplicación especificada, guardarlo en una carpeta especificada o enviarlo por fax. En la conexión de escaneado WSD puede establecer una aplicación para iniciar y una ubicación a la cual pueda enviar o almacenar un documento para cada destinatario.
ONEXIÓN POR MEDIO DE Pulse la tecla SCAN (ESCANEADO) en el panel del operador. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia arriba o en el cristal hacia abajo. Pulse para seleccionar Ordenador (Computer) y enseguida pulse OK (ACEPTAR). Si la configuración TWAIN de la red está...
Pulse para seleccionar a dónde enviar el documento escaneado y después pulse OK (ACEPTAR). Pulse OLOR OLOR MEMO Si selecciona Aplicación, inicia la aplicación especificada y se visualiza la imagen escaneada en la aplicación. Si selecciona Carpeta, la imagen escaneada se guarda en la carpeta especificada.
SCANEO REMOTO Esta función lanzará el controlador del escáner desde la utilidad instalada en el PC (ActKey, PaperPort, Image, Adobe Photoshop, etc.) y comenzará el escaneado. Conecte la máquina en un ordenador por medio de USB o de una red. Compatible con TWAIN (conexión USB y de red) y WSD Scan.
ODO DE ESCANEADO SIMPLE NOTA Si no pudo iniciar el escaneado, verifique si el panel está funcionando. Para Windows Coloque el documento en el ADF con el texto hacia arriba o en el cristal hacia abajo. Inicie ActKey en su ordenador. Haga clic en el botón de escanear deseado.
Asegúrese de haber seleccionado TWAIN, y pulse OK (ACEPTAR). Inicie ActKey en su ordenador Haga clic en el botón de escanear deseado. La tarea de escaneado dará inicio. Nombre de botón para escanear: Aplicación1, Aplicación2, Carpeta, PC-FAX MEMO Si selecciona Aplicación1 o Aplicación2, inicia la aplicación especificada y el documento escaneado se visualiza en la aplicación.
Página 76
Verifique que ha seleccionado Desde la Red y después pulss OK (ACEPTAR). Pulse para seleccionar el destino deseado y después pulse OK (ACEPTAR). Pulse OLOR OLOR Inicie ActKey en su ordenador. 10. Haga clic en un botón de escaneado. Para Mac OS X Pulse la tecla SCAN (ESCANEADO) en el panel del operador.
Inicie cualquier programa de escaneado en el PC. Haga clic en un botón de escaneado. Da inicio el escaneado del documento. USB) ODO DE ESCANEADO SEGURO PARA LA CONEXIÓN Para Windows Pulse la tecla SCAN (ESCANEADO) en el panel del operador. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia arriba o en el cristal hacia abajo.
ESTIÓN DE PERFILES ÑADIDO DE UN NUEVO PERFIL DE RED Registre la información que ha configurado en el equipo como un perfil. Es necesario cuando realice la función de Escaneado a carpeta compartida con el ordenador. Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) del panel de control para que aparezca la pantalla Ajustes.
19. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca un nombre de archivo adecuado. NOTA Puede introducir hasta 64 caracteres. Al añadir “#n” al final del nombre de archivo, se asigna automáticamente un número de serie al final del nombre de los archivos enviados. Al añadir “#d”...
ÓMO GESTIONAR LA LISTA DE DIRECCIONES ONFIGURACIÓN DEL REMITENTE Y DE LA RESPUESTA A DIRECCIONES DE CORREO ELECTRÓNICO ESPONDER A Puede configurar la dirección de correo electrónico desde las que se envían los correos electrónicos y las direcciones a las que se envían las respuestas. Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) en el panel de control.
REACIÓN DE PLANTILLAS DE CORREO ELECTRÓNICO Puede crear hasta cinco plantillas de correo electrónico con varias líneas de asunto y texto. Registro de un asunto Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) en el panel de control. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Admin y, a continuación, pulse OK (ACEPTAR).
ÓMO AGREGAR UNA ENTRADA DE DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO A LA LIBRETA DE DIRECCIONES La máquina puede almacenar hasta 300 direcciones de correo electrónico en la lista de direcciones. Para asignar una nueva dirección de correo electrónico en la libreta de direcciones: Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) en el panel de control.
Pulse OK (ACEPTAR). Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. ÓMO MODIFICAR UNA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO DE LA LIBRETA DE DIRECCIONES Para modificar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones: Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) en el panel de control. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Libreta de direcciones y pulse OK (ACEPTAR).
ÓMO ELIMINAR UNA ENTRADA DE DIRECCIÓN DE GRUPO DE LA LISTA DE DIRECCIONES Para eliminar una entrada de dirección de grupo de la lista de direcciones: Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) en el panel de control. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Libreta de direcciones y pulse OK (ACEPTAR).
MPRIMIR NOTA Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no proporciona información de inicio de sesión válida. Consulte “Autenticación del usuario y control de acceso” en la página 38 para obtener más información al respecto.
MPRIMIR DESDE LA MEMORIA NOTA Sistemas de archivos admitidos: FAT12, FAT16, FAT32. Formatos de archivos admitidos: JPEG, PDF (v1.7), M-TIFF (v6 Baseline), XPS, PRN (PCL, PS, XPS). Admitido: Memoria USB de hasta 32 GB de capacidad. No admitido: concentradores USB, discos duros USB externos y PDF encriptados. NOTA En la lista de archivos se pueden mostrar hasta 100 archivos en formatos compatibles almacenados en una memoria USB.
Si el archivo está contenido en una carpeta: Con las teclas de flecha, desplácese hasta la carpeta deseada y pulse OK (ACEPTAR). NOTA Si se requiere, desplácese a Folder Property (Comprobando información de OK (ACEPTAR) carpeta) y pulse para comprobar la información del archivo. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Abrir carpeta.
PAGAR Y NCENDER Si desea modificar el estado de impresión de la máquina: Pulse el botón PRINT (IMPRIMIR) (1) en el panel de control para acceder a la pantalla Imprimir Menú (Print Menu). Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Apagar y Encender (Switch Online/ Offline) y pulse OK (ACEPTAR).
NVÍO DE FAX NOTA Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no proporciona información de inicio de sesión válida. Consulte “Autenticación del usuario y control de acceso”...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Con las opciones disponibles, puede modificar la impresión de fax para ajustarla a sus necesidades: FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Añadir destino Lista Marc.Abrev. Seleccione el número de marcación rápida requerido. Puede seleccionar varias entradas. Las entradas deben registrarse previamente, consulte “Cómo agregar una entrada de llamada abreviada a la guía telefónica”...
Página 91
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Funciones de Escaneado ENC., APAG. Le permite seguir digitalizando más FAX (cont.) Contínuo(Cristal documentos. Le permite generar una única de exposición) tarea de fax a partir de varios originales u hojas individuales. Consulte “Modo de digitalización continua” en la página 111 para obtener más información al respecto.
Aliment. Man. Si desea enviar varios conjuntos de documentos desde el ADF o la platina, active la función de “digitalización continua”. Consulte “Modo de digitalización continua” en la página 111 para obtener información más detallada. Transmisión Esta función le permite enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo. La combinación de llamadas abreviadas, grupos y la introducción de direcciones a través del teclado numérico permite especificar hasta 100 destinos a la vez.
Comunicación de código F La transmisión de código F es una función que se utiliza para establecer una comunicación, a través de subdirecciones o contraseñas de acuerdo en el estándar ITU-T. Al crear subdirecciones/contraseñas/buzones de código F, puede establecer una comunicación segura, una comunicación de buzón de boletín y una comunicación de sondeo.
Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Registro. Seleccione un tipo de buzón de código F: > Bulletin Box (Bandeja Boletín) - consulte “Registro de un buzón de boletín de código F” en la página > Confidential Box (Buzón Confidencial) - consulte “Registro de un buzón confidencial de código F”...
Página 95
Con la tecla de flecha abajo, desplácese a Código ID. y pulse la tecla de flecha derecha: Registre un número de código ID (4 dígitos) a través del teclado numérico. NOTA El código ID no se muestra, anótelo y guárdelo en un lugar seguro. Pulse OK (ACEPTAR).
Transmisión con una subdirección (transmisión de código F) Al introducir una subdirección y un código ID, puede ejecutarse la transmisión confidencial de código F, la transmisión de boletín de código F y la transmisión de sondeo de código F. NOTA Antes de proceder, asegúrese de tener a mano la subdirección y el código ID necesario.
Recepción con una subdirección (sondeo de código F) Cuando se introduce una subdirección y un código ID, se podrá retirar un documento almacenado en el buzón de boletín de un dispositivo destinatario (sondeo). NOTA Antes de proceder, asegúrese de tener a mano la subdirección y el código ID necesario.
Impresión de documentos almacenados Impresión de documentos confidenciales recibidos. NOTA Cuando se recibe un documento en un buzón de código F, se imprime el aviso de recepción de código F. Compruebe el número de buzón de código F e imprima el documento almacenado.
Visualización/cancelación de trabajos de fax Si ya no necesita una tarea de fax almacenada, puede cancelarla y quitarla de la memoria de su MFP. Pulse el botón FAX (FAX) en el panel de control para acceder a la pantalla Modo Fax. Con las teclas de flecha, desplácese a Fax y pulse OK (ACEPTAR).
Recepción de faxes La máquina inicia automáticamente la recepción de faxes. Recepción de llamadas El teléfono comienza a sonar cuando recibe llamadas. Levante el auricular para hablar cuando suena la máquina. Si es necesario, pulse el botón START (INICIAR) y luego cuelgue el auricular para recibir faxes. NOTA En caso de conectar con teléfonos de larga distancia, puede recibir faxes pulsando la tecla "Número de receptor remoto".
Este modo permite que el dispositivo detecte un timbre distintivo si se ha habilitado en la línea del teléfono. En este modo, la máquina distingue el tipo de DRD del remitente. La máquina sólo responde cuando coincide con el tipo DRD registrado. Hay varios tipos de patrones de timbre DRD.
ESTIÓN DE LA LIBRETA DE TELÉFONOS En la siguiente sección se describe cómo agregar, quitar o modificar entradas de marcación rápida o de grupo hacia o desde la lista de direcciones. ÓMO AGREGAR UNA ENTRADA DE LLAMADA ABREVIADA A LA GUÍA TELEFÓNICA La máquina puede almacenar hasta 300 números de llamada abreviada en la guía telefónica.
17. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. ÓMO AGREGAR UNA ENTRADA DE GRUPO A LA GUÍA TELEFÓNICA La máquina puede almacenar hasta 20 configuraciones de marcación por grupo. Para agregar un número nuevo de marcación por grupo a la guía telefónica: Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) en el panel de control.
Cuando se le solicite, seleccione Sí para continuar o seleccione No para cancelar la operación. Pulse OK (ACEPTAR). Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. ODIFICACIÓN DE UNA ENTRADA DE MARCACIÓN RÁPIDA Para modificar una entrada de marcación rápida: Pulse el botón SETTING (CONFIGURACIÓN) en el panel de control.
NTERNET FAX NVÍO DE UN FAX DESDE EL NOTA Deberá tener instalado el controlador de fax en el PC. Descargue el controlador de fax más reciente del sitio web de soporte técnico. Funcionamiento básico En el MFP: Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
Página 106
10. En la ficha Transmitente: Escriba su nombre. Escriba su número de fax. Si es necesario, introduzca comentarios. Si es necesario, active la casilla Agregar un número de llamada externo y escriba el número externo correspondiente. 11. En la ficha Destinatario: Haga clic en el botón Destinatarios..
Funcionamiento avanzado Con las opciones disponibles, puede modificar la impresión de fax para ajustarla a sus necesidades: FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Internet Fax Lista de Direcciones Seleccione la dirección de correo Añadir Para: destino electrónico en la libreta de direcciones. Cco: Rango de entrada: 001-300 Listado Grupos Seleccione el grupo de destino de la lista.
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración Editar Email Referencia Elige Ref. Introduzca un nuevo asunto o de escaneado edite el asunto de correo Entrar Dirección (cont.) electrónico predeterminado y las Texto de E-mail Elige Texto plantillas de texto. Entrar Dirección Para obtener información más detallada, consulte “Creación de plantillas de correo electrónico”...
ÑADIDO DE NÚMEROS DE FAX A LA LIBRETA DE TELÉFONOS NOTA puede registrar hasta 1.000 destinos. Para agregar un número de destino de fax a la guía telefónica: Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.
Agregar destinatarios a la lista de grupos: NOTA Máximo de 100 destinatarios por grupo. Seleccione un número de fax del panel Guía Telefónicade la derecha. NOTA Puede agregar un nuevo número de fax directamente haciendo clic en el botón Nuevo (número de fax) y agregando una entrada en el panel de la guía telefónica.
UNCIONES COMUNES A LAS OPERACIONES DE COPIA FAX Y DIGITALIZACIÓN ODO DE DIGITALIZACIÓN CONTINUA Si necesita digitalizar, copiar o enviar por fax varios conjuntos de documentos desde el ADF o el cristal para documentos, active la opción “Continuous Scan” (Continuar Escaneado). NOTA En el siguiente ejemplo, se utiliza la función de fax, no obstante, las funciones de digitalización y copia siguen el mismo proceso.
ANTENIMIENTO USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad óptimos del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER NOTA Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la bandeja de salida e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
Página 113
1Eleve con cuidado el escáner. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la bandeja de salida (b). ADVERTENCIA: Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Mantenimiento >...
Página 114
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. 1. Cartucho amarillo 2. Cartucho magenta 3. Cartucho cian 4. Cartucho negro Deslice el arnés de color de liberación del cartucho que desea cambiar hacia la parte lateral derecha de la impresora.
Página 115
Limpie la parte superior de la unidad de tambor de imagen con un paño limpio y sin pelusas. Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que lo protege. Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
Página 116
12. Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no suelte pelusa. 13. Cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada. 14. Baje con cuidado el escáner. Mantenimiento > 116...
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN El conjunto de tambor de imagen viene completo con sus propias instrucciones de instalación, que proporcionan indicaciones detalladas sobre su sustitución. Se recomienda seguir estas instrucciones cuidadosamente. USTITUCIÓN DE LA CINTA DE ARRASTRE DE TRANSPORTE La cinta de transporte está...
Página 118
Coloque el conjunto en un lugar seguro, alejado de fuentes directas de luz y calor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos.
Página 119
Sujete todo el conjunto de tambor de imagen por sus asas y colóquelo en su sitio en la máquina, haciendo coincidir las patillas de los laterales en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. 10. Cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada.
USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de los cartuchos del tóner. ADVERTENCIA: Si ha encendido recientemente el MFP, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará sólo ligeramente caliente al tacto.
Página 121
Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está en la posición correcta. Las palancas de sujeción (b) deben estar totalmente levantadas y los dos salientes de posición (c) deben estar hacia usted. Baje el fusor hacia la impresora y coloque los dos salientes (c) en sus ranuras en los lados de la cavidad de la impresora.
IMPIEZA PRECAUCIÓN: Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. LA CARCASA DE LA UNIDAD Apague la impresora. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página 19 para obtener más información al respecto. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con agua o jabón neutro.
Página 123
Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no suelte pelusa. PRECAUCIÓN: No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente. Cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
VÍA DEL PAPEL EN EL Si aparecen marcas en una imagen que haya pasado por el ADF o los documentos no se introducen en el ADF con suavidad, siga este procedimiento de limpieza. Apague el MFP. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página 19 para obtener más información al respecto.
EL VIDRIO PARA DOCUMENTOS Este cristal tiene que limpiarse ocasionalmente para garantizar un rendimiento y una calidad de la imagen óptimos. Abra la cubierta de documentos. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas y elimine cualquier marca, según se muestra.
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en el MFP. Por ejemplo: > Bandeja de papel adicional > Módulo de LAN inalámbrica ANDEJA DE PAPEL ADICIONAL Apague el MFP y desconecte el cable de alimentación. Consulte “Apagado del dispositivo”...
JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Una vez instalada la nueva actualización, puede que tenga que actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde sus aplicaciones. Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
ÓDULO DE INALÁMBRICA MC363dnw viene con un módulo LAN inalámbrico como estándar, pero el módulo LAN inalámbrico está configurado como “Desactivado” de manera predeterminada. Por favor, siga el procedimiento desde el Paso 6 para activar el módulo LAN inalámbrico. Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la máquina en un entorno de LAN inalámbrica.
Introduzca la clave de Admin. NOTA La contraseña predeterminada es “999999”. 10. Pulse la tecla de flecha Hacia abajo para mostrar Usuarío Configuración (User Install) y, a continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR). 11. Pulse la tecla de flecha Hacia abajo para mostrar Módulo inalámbrico (Wireless Module) y, a continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR).
Cuando se muestra la pantalla Configuración inalámbrica, seleccione Sí, y pulse el botón OK (ACEPTAR). Pulse hacia arriba o hacia abajo en el panel del operador para mostrar la Configuración inalámbrica(Infraestructura) y, a continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR). Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR).
La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica. Espere, por favor. Se muestra una lista de puntos de acceso de la LAN inalámbrica SSID disponibles. Pulse hacia arriba o hacia abajo, seleccione un punto de acceso de la LAN inalámbrica, y pulse el botón OK (ACEPTAR).
Página 132
MEMO > Al SSID también se le llama como nombre de la red, ESSID o ESS-ID. > A la clave de cifrado también se le llama clave de red, clave de seguridad, contraseña o clave previamente compartida. Confirme que el punto de acceso de la LAN inalámbrica se ha activado y funciona normalmente.
Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR). (La contraseña predeterminada es 999999). Pulse hacia arriba o hacia abajo en el panel del operador para mostrar Configuración de red. Auto o Manual en la Conf. Dirección IP. Si se selecciona Manual, introduzca manualmente la dirección IPv4, Máscara de subred y dirección de Puerta de enlace.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS OMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA MÁQUINA Desde la tecla STATUS (ESTADO) en el panel de control, se puede comprobar el estado de la máquina. La tecla STATUS (ESTADO) se ilumina o parpadea cuando está ocurriendo un problema en la máquina. Pulse la tecla STATUS (ESTADO) en el panel de control para abrir el menú...
LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Siempre que siga las recomendaciones de esta guía acerca del uso de los papeles de impresión y que mantenga el papel en buenas condiciones antes de su uso, su MFP le ofrecerá años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
N LA SECCIÓN DE LA IMPRESORA Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza. Podrá quitarla más adelante desde la parte posterior. Eleve con cuidado el escáner.
Página 137
l conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje Deje e manchas en los muebles e impedir que se dañen la cubierta y la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de dicho tambor es muy delicada y sensible a la luz.
Página 138
Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte. PRECAUCIÓN: No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte. Esto podría dañar la superficie de la cinta. Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (a), levante la protección de plástico (e) de la parte delantera de la impresora, levante con cuidado la hoja de la cinta y tire de la hoja hacia...
Página 139
retírela a través del área de la cavidad del tambor. A continuación, vuelva a ajustar la palanca de liberación de presión. NOTA Si la hoja se ha introducido ya casi completamente en el fusor (sólo queda un trocito visible), no intente tirar de ella. Para quitar una hoja que está...
Página 140
Vuelva a colocar el fusor en el dispositivo y mueva las palancas de bloqueo (e) hacia la parte posterior de éste. NOTA Compruebe que no quede papel dentro de la máquina. Quite el papel con cuidado para que no se rompa. Si el papel se rompe, asegúrese de quitar todos los trozos.
Página 141
Coloque la unidad de cinta de transporte en su sitio, con el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior derecha de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
Página 142
> Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún esté sujeta por el fusor. En este caso, levante la bandeja de salida, alcance y presione la palanca de liberación de presión del fusor(d). 11.
ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED con un paño suave y sin pelusas. se pueden ver líneas blancas verticales. Tóner bajo. Abra la bandeja de salida y golpee suavemente el cartucho varias veces para que el tóner restante...
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Aparecen Cuando el intervalo es de Límpielo suavemente con un alrededor de 94 mm (4 paño. Sustituya el cartucho del periódicamente líneas pulgadas), el tambor de tambor de imagen si está y puntos horizontales. imagen (el tubo verde) está dañado.
ISTA DE COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS DEL FAX Si se produce algún problema, lea la lista de problemas y soluciones antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. La máquina no marca un número de teléfono: Compruebe el cable de alimentación y la toma de pared.
Página 146
página 122). A continuación, compruebe si es necesario cambiar el tóner o el tambor de imagen (consulte “Sustitución de consumibles” en la página 112). La máquina se ha configurado para una transmisión retrasada, pero no ha enviado nada: Compruebe la pantalla para asegurarse de que el MFP tiene ajustadas la hora y la fecha correctas.
NTES DE DESECHAR LA MÁQUINA Antes de desechar esta máquina, se recomienda borrar los datos privados registrados y los datos almacenados. Los datos almacenados en la máquina se muestran a continuación. > Libreta de direcciones > Libreta de teléfonos > Perfil >...
SPECIFICACIONES Modelo MFP Número de modelo MC363dn/MC363dnw N34346A, N34346B Elemento MC363dn/MC363dnw Dimensiones 427 x 509 x 445 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso aprox. 29 Kg Sistema de alimentación De 110 a 127 V CA, 50/60Hz±2% De 220 a 240 V CA, 50/60Hz±2% Consumo eléctrico...
Declaraciones reglamentarias de LAN inalámbrico. -Declaración FCC -Declaración IC -Declaración de conformidad para Europa-CE. Declaración FCC ADVERTENCIA FCC Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Nota: Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Declaración de conformidad para Europa-CE Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la directiva 2014/53/EU de la Unión Europea. La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto se puede usar en los siguientes países de la UE y AELC: Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, República de Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Turquía y Reino Unido.
Envío de documentos por Utilidades de instalación ..23 correo electrónico ... 61 Fusor cómo cambiarlo ....120 www.oki.com/printing/ ... 3 Guía telefónica agregar una entrada de llama- da abreviada ....102 agregar una entrada de marcación por grupo ..103...
Slovenská www.oki.com/sk Magyarország www.oki.com/hu Россия www.oki.com/ru Україна www.oki.com/ua Türkiye'ye www.oki.com/tr Serbia www.oki.com/rs Croatia www.oki.com/hr Greece www.oki.com/gr Romania www.oki.com/ro OKI Europe www.oki.com/eu Singapore www.oki.com/sg/ Malaysia www.oki.com/my/ ประเทศไทย www.oki.com/th/printing/ Australia www.oki.com/au/ New Zealand www.oki.com/nz/ United States www.oki.com/us/ Canada www.oki.com/ca/ Brasil www.oki.com/br/printing México www.oki.com/mx/...
Página 153
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.oki.com/printing/ Octubre 2019 46472807EE Rev5...